coins.for.christmas.2018.720p.hdtv.x264 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,002, Character said: ♪ Oh-oh ♪
♪ Oh-oh, oh ♪

2
At 00:00:08,875, Character said: ♪ Let's go ♪

3
At 00:00:10,276, Character said: ♪ It's my favorite time of year,

4
At 00:00:12,545, Character said: and now it's here ♪

5
At 00:00:15,148, Character said: ♪ Lot of love goin' around,

6
At 00:00:17,350, Character said: it's in the air ♪

7
At 00:00:19,285, Character said: ♪ Oh, have my baby

8
At 00:00:21,154, Character said: wrap me up next to the fire ♪

9
At 00:00:24,557, Character said: ♪ Open presents, watch their

10
At 00:00:26,526, Character said: faces as they light up ♪

11
At 00:00:28,862, Character said: ♪ If you love Christmas

12
At 00:00:30,663, Character said: just as much as I do ♪

13
At 00:00:33,066, Character said: ♪ Put your hands

14
At 00:00:34,367, Character said: in the air and say ♪

15
At 00:00:36,136, Character said: ♪ Yeah ♪

16
At 00:00:36,870, Character said: ♪ Oooh, ooh-ooh, ooh, ooh ♪

17
At 00:00:38,638, Character said: ♪ It's my favorite time

18
At 00:00:39,506, Character said: of year ♪

19
At 00:00:40,840, Character said: ♪ It's my favorite time

20
At 00:00:41,875, Character said: of year ♪

21
At 00:00:43,309, Character said: Hello?

22
At 00:00:44,110, Character said: Come on, guys.

23
At 00:00:45,178, Character said: You promised you'd be ready.

24
At 00:00:47,047, Character said: Plus I promised

25
At 00:00:48,181, Character said: that we would help out

26
At 00:00:49,716, Character said: on the Santa photo line.

27
At 00:00:50,850, Character said: And I want you guys to take a

28
At 00:00:52,152, Character said: photo with Santa.

29
At 00:00:54,354, Character said: Mom, we're not kids anymore.

30
At 00:00:55,955, Character said: Oh, honey,

31
At 00:00:56,756, Character said: I know you're not kids anymore.

32
At 00:00:58,358, Character said: Mwah!

33
At 00:00:58,758, Character said: Where's your sister?

34
At 00:00:59,759, Character said: Mom.

35
At 00:01:00,226, Character said: What?

36
At 00:01:00,727, Character said: I'm a bit too old to be

37
At 00:01:01,961, Character said: taking a picture with Santa.

38
At 00:01:03,263, Character said: Oh, boy.

39
At 00:01:03,897, Character said: Especially that raggedy one

40
At 00:01:05,298, Character said: at the children's home.

41
At 00:01:07,267, Character said: Be nice.

42
At 00:01:08,768, Character said: You know I know Santa's not

43
At 00:01:10,170, Character said: real, right?

44
At 00:01:10,870, Character said: Yes, I do know this, Chloe.

45
At 00:01:12,272, Character said: Chloe, everyone knows that,

46
At 00:01:13,706, Character said: silly.

47
At 00:01:14,140, Character said: It's called tradition.

48
At 00:01:16,109, Character said: Speaking of that, who do you
want on our Christmas cards?
And besides, it's always good to

49
At 00:01:20,347, Character said: want on our Christmas cards?
And besides, it's always good to
help out the less-fortunate

50
At 00:01:21,415, Character said: And besides, it's always good to
help out the less-fortunate
kids, right, Mom?

51
At 00:01:22,116, Character said: help out the less-fortunate
kids, right, Mom?
You're right, honey.

52
At 00:01:23,050, Character said: kids, right, Mom?
You're right, honey.
I'm proud of you.

53
At 00:01:23,784, Character said: You're right, honey.
I'm proud of you.
Okay, Mr. Maturity.

54
At 00:01:25,453, Character said: I'm proud of you.
Okay, Mr. Maturity.
But when we get to the home,

55
At 00:01:26,454, Character said: Okay, Mr. Maturity.
But when we get to the home,
you're the one sitting on

56
At 00:01:27,388, Character said: But when we get to the home,
you're the one sitting on
Santa's lap.

57
At 00:01:29,490, Character said: you're the one sitting on
Santa's lap.
Oh, Mom, can I bring one of

58
At 00:01:30,658, Character said: Santa's lap.
Oh, Mom, can I bring one of
my robots?

59
At 00:01:31,158, Character said: Oh, Mom, can I bring one of
my robots?
No, honey.

60
At 00:01:31,759, Character said: my robots?
No, honey.
They're expensive, and I

61
At 00:01:32,760, Character said: No, honey.
They're expensive, and I
wouldn't want you to lose them.

62
At 00:01:33,961, Character said: They're expensive, and I
wouldn't want you to lose them.
I know how much they mean

63
At 00:01:34,962, Character said: wouldn't want you to lose them.
I know how much they mean
to you.

64
At 00:01:35,362, Character said: I know how much they mean
to you.
Come on, let's go.

65
At 00:01:36,464, Character said: to you.
Come on, let's go.
All right,

66
At 00:01:37,231, Character said: Come on, let's go.
All right,
Santa's little helpers!

67
At 00:01:38,699, Character said: All right,
Santa's little helpers!
We out!

68
At 00:01:45,171, Character said: Ray!
Hey, what's up, man? It's Darbs.


69
At 00:01:49,043, Character said: Hey, what's up, man? It's Darbs.

Ain't nothing, man.

70
At 00:01:50,277, Character said:
Ain't nothing, man.
I'm just at the house chilling.

71
At 00:01:52,580, Character said: Ain't nothing, man.
I'm just at the house chilling.
How's the family?

72
At 00:01:55,249, Character said: I'm just at the house chilling.
How's the family?
Good, good.

73
At 00:01:55,983, Character said: How's the family?
Good, good.
Hey, listen, man,

74
At 00:01:56,984, Character said: Good, good.
Hey, listen, man,
you g***t a second to talk?

75
At 00:01:59,854, Character said: Hey, listen, man,
you g***t a second to talk?
Oh, yeah. No, no, no. I know.

76
At 00:02:01,188, Character said: you g***t a second to talk?
Oh, yeah. No, no, no. I know.
It's Christmas time, man.

77
At 00:02:02,356, Character said: Oh, yeah. No, no, no. I know.
It's Christmas time, man.
I get it.

78
At 00:02:04,592, Character said: It's Christmas time, man.
I get it.
Okay.

79
At 00:02:06,227, Character said: I get it.
Okay.
Of course.

80
At 00:02:07,862, Character said: Okay.
Of course.
Okay, cool.

81
At 00:02:09,296, Character said: Of course.
Okay, cool.
Yeah, all right.

82
At 00:02:10,297, Character said: Okay, cool.
Yeah, all right.
I'll hit you after the holiday.

83
At 00:02:12,533, Character said: Yeah, all right.
I'll hit you after the holiday.
All right, man.

84
At 00:02:14,101, Character said: I'll hit you after the holiday.
All right, man.
All right. Merry Christmas.

85
At 00:02:15,503, Character said: All right, man.
All right. Merry Christmas.
Peace.

86
At 00:02:16,537, Character said: All right. Merry Christmas.
Peace.


87
At 00:02:19,173, Character said: Peace.

What did he say?

88
At 00:02:21,475, Character said:
What did he say?
He said hit him after the

89
At 00:02:23,077, Character said: What did he say?
He said hit him after the
holidays.

90
At 00:02:23,777, Character said: He said hit him after the
holidays.
Knew I shouldn't have called

91
At 00:02:25,379, Character said: holidays.
Knew I shouldn't have called
him, man.

92
At 00:02:26,046, Character said: Knew I shouldn't have called
him, man.
I told you that was a weak move.

93
At 00:02:28,115, Character said: him, man.
I told you that was a weak move.
Come on, man.

94
At 00:02:29,116, Character said: I told you that was a weak move.
Come on, man.
Ray Lewis is the coolest in and

95
At 00:02:30,784, Character said: Come on, man.
Ray Lewis is the coolest in and
out of the League.

96
At 00:02:31,886, Character said: Ray Lewis is the coolest in and
out of the League.
Look, I'm sure Big Ray can get

97
At 00:02:33,521, Character said: out of the League.
Look, I'm sure Big Ray can get
you a job doing a commentating

98
At 00:02:35,156, Character said: Look, I'm sure Big Ray can get
you a job doing a commentating
gig or something.

99
At 00:02:36,190, Character said: you a job doing a commentating
gig or something.
Yeah, no, I know he can help.

100
At 00:02:37,925, Character said: gig or something.
Yeah, no, I know he can help.
I just...

101
At 00:02:39,460, Character said: Yeah, no, I know he can help.
I just...
I don't feel right running to

102
At 00:02:40,728, Character said: I just...
I don't feel right running to
another man to bail me out of my

103
At 00:02:42,129, Character said: I don't feel right running to
another man to bail me out of my
problems, you know?

104
At 00:02:43,030, Character said: another man to bail me out of my
problems, you know?
I know my pop definitely

105
At 00:02:44,098, Character said: problems, you know?
I know my pop definitely
wouldn't respect

106
At 00:02:44,899, Character said: I know my pop definitely
wouldn't respect
that kind of move.

107
At 00:02:46,233, Character said: wouldn't respect
that kind of move.
Mm...

108
At 00:02:47,268, Character said: that kind of move.
Mm...
I don't know.

109
At 00:02:48,669, Character said: Mm...
I don't know.
I think Uncle Russell would

110
At 00:02:49,937, Character said: I don't know.
I think Uncle Russell would
understand.

111
At 00:02:50,604, Character said: I think Uncle Russell would
understand.
'Cause, see, here's the thing --

112
At 00:02:52,072, Character said: understand.
'Cause, see, here's the thing --
once the League sees that

113
At 00:02:54,408, Character said: 'Cause, see, here's the thing --
once the League sees that
you are 100%, oh,

114
At 00:02:56,944, Character said: once the League sees that
you are 100%, oh,
them fools is gonna be fighting

115
At 00:02:58,245, Character said: you are 100%, oh,
them fools is gonna be fighting
to get you on they team.

116
At 00:03:00,281, Character said: them fools is gonna be fighting
to get you on they team.
Trust me.

117
At 00:03:01,348, Character said: to get you on they team.
Trust me.
Alec Darby, 100%,

118
At 00:03:03,484, Character said: Trust me.
Alec Darby, 100%,
hitting the field?

119
At 00:03:04,485, Character said: Alec Darby, 100%,...

Download Subtitles coins for christmas 2018 720p hdtv x264 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles