Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Alfred Hitchcock s06e29 The Pearl Necklace in any Language
Alfred Hitchcock s06e29 The Pearl Necklace Movie Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:29,040 --> 00:00:32,Good evening, ladies and gentlemen and
boys and girls.
00:00:32,600 --> 00:00:35,I ** seeking the fountain of youth.
00:00:36,140 --> 00:00:42,Unfortunately, I've had absolutely no
luck at all. I keep finding oil instead.
00:00:42,520 --> 00:00:45,Of course, oil has its good points too.
00:00:45,980 --> 00:00:51,It may not make you young, but it can
make old age much more tolerable.
00:00:52,040 --> 00:00:55,My task is made more difficult because I
don't know what to expect.
00:00:56,400 --> 00:01:01,When searching for the fountain of
youth, one doesn't know whether to look
00:01:01,100 --> 00:01:02,milk bar or a water pistol.
00:01:03,500 --> 00:01:08,While I continue my search, suppose you
watch tonight's story.
00:01:08,480 --> 00:01:11,It was especially written to elucidate
our theme.
00:01:51,660 --> 00:01:53,on it. I should have had that one, too.
00:01:53,380 --> 00:01:55,Come on. I'll give you the booby prize.
00:01:55,880 --> 00:01:57,You're too good for me.
00:01:58,980 --> 00:02:00,Hey, what do I get for winning?
00:02:06,340 --> 00:02:07,How about that?
00:02:07,400 --> 00:02:09,That's better than the gold cup. Oh, you
know it.
00:02:23,120 --> 00:02:24,Mr. Rutherford. Mr. Rutherford, how are
you?
00:02:25,740 --> 00:02:27,Run along, young man. Run along now.
00:02:29,040 --> 00:02:30,Yes, sir.
00:02:30,160 --> 00:02:31,Thanks for the use of the car, Mr.
Rutherford.
00:02:32,820 --> 00:02:33,Bye.
00:02:34,780 --> 00:02:36,You're becoming a real tyrant.
00:02:36,700 --> 00:02:39,I still have five minutes of my lunch
hour left.
00:02:39,460 --> 00:02:40,Sit down.
00:02:40,860 --> 00:02:43,Oh, I have to go and change my clothes
before I start taking dictation.
00:02:44,140 --> 00:02:45,I'm not going to dictate.
00:02:45,760 --> 00:02:46,I'm going to talk.
00:02:47,440 --> 00:02:48,Sit down.
00:02:53,770 --> 00:02:57,I was hoping to get in a swim before I
started work.
00:02:57,990 --> 00:03:00,I want to talk to you about marriage.
00:03:01,330 --> 00:03:03,All right. That's a nice subject.
00:03:04,510 --> 00:03:06,Well, whose marriage shall we discuss?
00:03:06,990 --> 00:03:07,Mine?
00:03:08,230 --> 00:03:09,Mine.
00:03:10,470 --> 00:03:14,I ** worth over 11 million dollars.
00:03:14,530 --> 00:03:15,Give or take a few.
00:03:16,330 --> 00:03:21,Not one of my ex -wives has that much
claim to any inheritance.
00:03:21,630 --> 00:03:22,They were paid off.
00:03:23,290 --> 00:03:24,Every one of them.
00:03:24,910 --> 00:03:25,Well,
00:03:26,490 --> 00:03:27,that's very nice.
00:03:27,630 --> 00:03:33,So, the new Mrs. Howard Rutherford will
inherit absolutely everything.
00:03:34,390 --> 00:03:37,A distinct advantage over the others.
00:03:37,310 --> 00:03:38,You follow?
00:03:40,030 --> 00:03:42,Well, is it anyone I know?
00:03:43,890 --> 00:03:45,Really, Charlotte.
00:03:46,110 --> 00:03:48,My dear girl.
00:03:48,610 --> 00:03:52,Instead of $85 a week as my secretary,
00:03:53,150 --> 00:03:59,I ** offering you upward of $11 million
for the few months you would spend as my
00:03:59,350 --> 00:04:00,wife.
00:04:01,170 --> 00:04:04,As you know, I have a weak heart.
00:04:04,910 --> 00:04:06,I haven't long to live.
00:04:08,010 --> 00:04:14,Why, I'm sorry I was so slow getting it,
Mr. Rutherford. It just never occurred
00:04:14,130 --> 00:04:15,to me.
00:04:15,110 --> 00:04:17,Perfectly understandable, my dear.
00:04:17,350 --> 00:04:22,Oh, I'm very flattered, really, I **.
And if I'd met you before I met Mark...
00:04:22,760 --> 00:04:24,Well, I'm sure I would have jumped at
the chance.
00:04:25,260 --> 00:04:29,But I ** marrying Mark, you know. You'll
have all the time in the world for
00:04:29,700 --> 00:04:30,marrying Mark.
00:04:30,980 --> 00:04:32,After I'm gone, my dear.
00:04:33,220 --> 00:04:36,At the very most, my prognosis is a
year.
00:04:38,020 --> 00:04:41,I don't think Mark would like loaning me
out.
00:04:42,180 --> 00:04:44,But thanks anyway.
00:04:45,300 --> 00:04:48,You talk it over with Mark and let me
know.
00:05:08,450 --> 00:05:10,So should I tell you?
00:05:11,050 --> 00:05:12,Thank you.
00:05:12,690 --> 00:05:14,Kind of disgusting, isn't it?
00:05:16,230 --> 00:05:23,But you're worth losing 11 million
00:05:23,210 --> 00:05:24,dollars.
00:05:24,370 --> 00:05:25,Pie in the sky.
00:05:26,470 --> 00:05:27,Probably never get it anyway.
00:05:28,690 --> 00:05:30,Don't you minimize my sacrifice.
00:05:30,950 --> 00:05:31,It was a sure thing.
00:05:32,470 --> 00:05:33,How?
00:05:35,280 --> 00:05:37,I said, how is it a sure thing?
00:05:38,900 --> 00:05:41,Oh, he can't possibly last more than a
year, though.
00:05:43,480 --> 00:05:45,You didn't tell me that part.
00:05:46,000 --> 00:05:47,Who cares?
00:05:47,240 --> 00:05:48,Oh, wait a minute.
00:05:51,500 --> 00:05:53,Eleven million bucks is an offer on a
doll.
00:05:54,300 --> 00:05:57,I told you, you're worth every penny I
make. Oh, wait, Charlotte.
00:05:59,440 --> 00:06:02,I mean, when you come right down to it,
how much is a year out of a lifetime?
00:06:03,660 --> 00:06:05,It's just 12 months, right?
00:06:06,480 --> 00:06:11,So if somebody dries up and says to you,
here's 11 million bucks for a year's
00:06:11,940 --> 00:06:12,work.
00:06:13,420 --> 00:06:15,How do you turn that down?
00:06:18,500 --> 00:06:21,Mark Lansing. Oh, come on, Charlotte.
00:06:21,980 --> 00:06:24,You know how much I make as a salesman.
Where's my future?
00:06:25,620 --> 00:06:28,When you come right down to it, what
have we g***t to look forward to?
00:06:30,520 --> 00:06:31,I thought we had love.
00:06:32,590 --> 00:06:34,Oh, baby, come on.
00:06:35,170 --> 00:06:37,Oh, lover girl, use that gorgeous head
of yours.
00:06:38,310 --> 00:06:42,Can't you put up with him for a few
months or a year if necessary? If that
00:06:42,470 --> 00:06:43,we'd have everything?
00:06:43,410 --> 00:06:46,Do you realize what we could do with million bucks? Do you have any idea?
00:06:48,310 --> 00:06:49,Oh, Charlotte.
00:06:50,530 --> 00:06:52,All the rest of our lives together.
00:06:53,610 --> 00:06:55,Every day and every night.
00:06:57,330 --> 00:06:58,I thought you loved me.
00:06:59,470 --> 00:07:00,I do.
00:07:01,130 --> 00:07:02,I do love you.
00:07:03,570 --> 00:07:04,Sure.
00:07:05,170 --> 00:07:07,But not enough to give up a few months
of your life, is that it?
00:07:09,070 --> 00:07:11,Mark, he wanted to marry me.
00:07:11,930 --> 00:07:16,Charlotte, he's 65 years old with one
foot in the grave.
00:07:16,490 --> 00:07:18,Is it going to kill you to hold his
hand?
00:07:33,200 --> 00:07:34,Will there be anything else, Mrs.
Rothman?
00:07:37,520 --> 00:07:38,Oh, I don't think so.
00:07:39,760 --> 00:07:43,Unless a cup of tea, if it's not too
much trouble. No trouble at all, madam.
00:08:04,730 --> 00:08:08,Lovely. You're so lovely.
00:08:08,790 --> 00:08:10,Thank you, Howard.
00:08:13,370 --> 00:08:16,What is it? Open it, my dear.
00:08:22,990 --> 00:08:29,Oh. A small token of an old man's love
and gratitude for
00:08:29,630 --> 00:08:31,sharing his lost days.
00:08:31,790 --> 00:08:32,One pearl.
00:08:34,919 --> 00:08:35,I guess it's real.
00:08:36,880 --> 00:08:39,To commemorate our wedding day.
00:08:40,380 --> 00:08:42,One perfect pearl.
00:08:43,840 --> 00:08:50,I only wish that I might be around to
give you a pearl for every year of
00:08:50,580 --> 00:08:52,bliss that we share together.
00:09:28,460 --> 00:09:31,Certainly beginning to shape up, isn't
it?
00:09:33,020 --> 00:09:36,Here's to five beautiful years, my dear.
00:09:37,160 --> 00:09:39,And thank you.
00:09:50,600 --> 00:09:53,What would you like to do tonight, my
pet?
00:09:53,560 --> 00:09:54,Hmm?
00:09:55,520 --> 00:09:56,Oh, I don't mind.
00:09:57,550 --> 00:09:59,I want you to have a good time.
00:10:00,310 --> 00:10:02,I really don't care, Hart.
00:10:03,390 --> 00:10:04,Penny for your thoughts.
00:10:06,290 --> 00:10:09,Mark, is that who's on your mind?
00:10:10,030 --> 00:10:11,Really, Hart.
00:10:13,490 --> 00:10:15,Now, now, my dear.
00:10:16,010 --> 00:10:19,Plenty of time for that after I'm gone.
00:10:45,449 --> 00:10:46,Charlotte.
00:10:46,830 --> 00:10:47,Darling.
00:10:49,090 --> 00:10:51,You shouldn't be here. You might be
seen.
00:10:51,830 --> 00:10:54,It's all right. He's sleeping off his
anniversary celebration.
00:10:54,330 --> 00:10:55,No one saw me.
00:10:55,690 --> 00:10:58,I know, I know, but you oughtn't have
come.
00:10:58,770 --> 00:11:00,One little slip -up, he'd divorce you.
00:11:01,110 --> 00:11:02,Don't talk about that.
00:11:02,390 --> 00:11:04,It's just so wonderful to be here.
00:11:05,090 --> 00:11:06,Darling.
00:11:10,210 --> 00:11:11,You've taken down my pictures.
00:11:13,430 --> 00:11:14,But, baby, I had to.
00:11:15,600 --> 00:11:16,Why have...
Download Subtitles Alfred Hitchcock s06e29 The Pearl Necklace in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Tour-of-Duty-S01E17(0000120785)
The.Guilty.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-eng
Tour.Of.Duty.S01E20.Angel.Of.Mercy.AC3.DVDRip.XViD-uDF
Alfred Hitchcock s06e28 Gratitude
Bali.2002.S01E02.WEBRip.x264-ION10
Tour.of.Duty.1x12.dvdrip.xvid-TP_TMindTV
Gone.Girl.2014.1080p.BluRay.x264.YIFY
From.Hell.to.Texas.1958_spa
Snipers.2022
Warning 2 (2024)_track3_[eng]
Translate Alfred Hitchcock s06e29 The Pearl Necklace srt subtitles into English or other languages. Download, translate, and share subtitles from a large, user-powered library for films, shows, and online videos.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up