Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Same Time Next Week 2017 WEBRip x264-ION10 in any Language
Same.Time.Next.Week.2017.WEBRip.x264-ION10 Movie Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:13,542 --> 00:00:15,Hello. Cíao.
00:00:15,083 --> 00:00:16,Cíao.
00:00:17,417 --> 00:00:18,How are you?
00:00:18,418 --> 00:00:19,Come va?
00:00:19,667 --> 00:00:20,Coma vey?
00:00:20,917 --> 00:00:21,I'm fine.
00:00:22,000 --> 00:00:23,Lo sto bene.
00:00:23,250 --> 00:00:24,Lo sto bene.
00:00:45,166 --> 00:00:46,You know, I ** so glad
00:00:46,375 --> 00:00:48,we finally g***t the chance
to go out.
00:00:48,542 --> 00:00:49,Yeah.
00:00:49,418 --> 00:00:53,Sorry, my work schedule's
been so crazy.
00:00:53,750 --> 00:00:55,The restaurant is right
over here.
00:00:55,333 --> 00:00:56,You are going to love it.
00:00:56,709 --> 00:00:59,The sangria is to die for!
00:01:02,000 --> 00:01:03,I ** so sorry.
00:01:03,625 --> 00:01:05,Why-why are you sorry?
00:01:05,417 --> 00:01:10,Well, Gloria told me about
how your wife, you know...
00:01:14,333 --> 00:01:17,I ** so sorry but I have
to head to the ER.
00:01:17,834 --> 00:01:19,Is it an emergency?
00:01:19,083 --> 00:01:20,Well, it's the emergency room
00:01:20,375 --> 00:01:22,so I'm thinking there's
a good chance.
00:01:22,250 --> 00:01:23,Go save lives!
00:01:25,792 --> 00:01:26,Ok.
00:01:26,375 --> 00:01:27,Bye!
00:01:31,125 --> 00:01:34,So these things are safe, right?
00:01:34,125 --> 00:01:35,Yes, absolutely.
00:01:35,208 --> 00:01:37,We haven't taken anyone
to the hospital yet.
00:01:38,709 --> 00:01:39,Ok.
00:01:41,667 --> 00:01:42,Alrighty.
00:01:42,792 --> 00:01:43,Have fun.
00:01:43,458 --> 00:01:44,See ya.
00:01:56,500 --> 00:01:57,Oh.
00:01:57,667 --> 00:01:59,So, Gloria.
00:01:59,583 --> 00:02:02,Aren't you going to ask me how
my date with Becky went?
00:02:02,834 --> 00:02:04,You're the one that said you
wanted to get back out there.
00:02:04,834 --> 00:02:06,And you thought Becky
was the one I needed
00:02:07,000 --> 00:02:08,to get back out there with?
00:02:08,291 --> 00:02:10,No, she's the war story.
00:02:10,166 --> 00:02:10,The what?
00:02:10,918 --> 00:02:12,The story you tell
about how horrible it is
00:02:12,792 --> 00:02:14,to be dating again.
00:02:14,208 --> 00:02:16,And you know who you're
gonna tell that story to?
00:02:16,875 --> 00:02:20,The girl who you actually
want to be out there with.
00:02:20,125 --> 00:02:23,One more and the board's clear.
00:02:23,166 --> 00:02:26,Hi. I'm Dr. McCormick,
and you are...?
00:02:26,875 --> 00:02:27,Sarah Conrad.
00:02:27,917 --> 00:02:29,Uh, what happened?
00:02:29,125 --> 00:02:31,Uh, well, I picked a fight
with gravity.
00:02:31,750 --> 00:02:33,And gravity won.
00:02:33,041 --> 00:02:35,Alright, well let's take a look.
00:02:35,041 --> 00:02:35,Ow, ow, ow.
00:02:35,709 --> 00:02:36,Ok.
00:02:36,458 --> 00:02:37,Can you move it?
00:02:37,167 --> 00:02:38,Not without profanity.
00:02:38,750 --> 00:02:40,On a scale of one to ten,
00:02:40,083 --> 00:02:43,how embarrassing was
whatever caused this?
00:02:43,208 --> 00:02:44,Uh, about a 23.
00:02:44,709 --> 00:02:46,Ok. I'll just put down
"tripped on curb".
00:02:46,583 --> 00:02:47,Thank you.
00:02:47,209 --> 00:02:49,You're very welcome.
00:02:49,542 --> 00:02:50,Uh, we're gonna send
you over to x-ray.
00:02:50,917 --> 00:02:52,Do you want anything
for the pain?
00:02:52,792 --> 00:02:54,Yes, please.
00:02:54,375 --> 00:02:56,I'd rather not add "ugly crying"
00:02:56,125 --> 00:02:58,to the list of things that have
embarrassed me today.
00:02:58,250 --> 00:02:59,Ok.
00:02:59,209 --> 00:03:00,Uh, you're gonna need someone
to drive you home.
00:03:00,792 --> 00:03:02,Is there anyone
we should contact?
00:03:02,667 --> 00:03:04,Uh, I guess Maggie.
00:03:04,834 --> 00:03:07,She's my sister-in-law.
Slash best friend.
00:03:07,208 --> 00:03:09,So how do I get a hold
of Maggie?
00:03:14,583 --> 00:03:17,Teddy, I'm looking at this
estimate and I'm just worried
00:03:17,792 --> 00:03:20,that if we spend this much money
on bookshelves
00:03:20,500 --> 00:03:23,we won't be able to afford,
you know, books.
00:03:23,917 --> 00:03:26,So I really think we sh-
00:03:28,875 --> 00:03:31,why are you wearing a suit?
00:03:31,250 --> 00:03:32,Because I don't wanna
do what I'm about to do
00:03:32,375 --> 00:03:35,in jeans and a tool belt.
00:03:35,166 --> 00:03:36,What are you about to do?
00:03:36,917 --> 00:03:39,Maggie, I love you.
00:03:42,583 --> 00:03:45,I have since the moment
we first met, right here.
00:03:45,333 --> 00:03:48,When I came in to give you
your construction bid.
00:03:48,667 --> 00:03:49,And so...
00:03:54,500 --> 00:03:55,Maggie Conrad,
00:03:59,291 --> 00:04:01,will you do me
the honour of marrying me?
00:04:03,500 --> 00:04:04,No.
00:04:06,250 --> 00:04:08,I mean, ye-yes!
00:04:08,583 --> 00:04:10,Of course I'll marry you.
00:04:11,500 --> 00:04:13,You scared me.
00:04:13,959 --> 00:04:15,Why would you say no?
00:04:15,375 --> 00:04:19,Because I mean yes,
just not... yet.
00:04:19,542 --> 00:04:22,Well, I didn't mean we have to
get married right this second.
00:04:23,000 --> 00:04:26,I haven't even told Sarah
that we're dating yet.
00:04:26,458 --> 00:04:28,Maybe it's time.
00:04:28,917 --> 00:04:31,We've talked about this.
00:04:31,125 --> 00:04:33,Sarah puts on a brave face,
00:04:33,917 --> 00:04:38,but she's not over losing
my brother, Scott.
00:04:38,250 --> 00:04:41,I just don't know how to say
to her I'm sorry you're sad
00:04:41,041 --> 00:04:43,over losing the love of your
life, but hey,
00:04:43,625 --> 00:04:46,here's this amazing great news.
00:04:47,000 --> 00:04:49,I just... I feel guilty.
00:04:49,291 --> 00:04:51,Is that dumb?
00:04:51,208 --> 00:04:52,No.
00:04:52,875 --> 00:04:53,But I think that-
00:04:58,959 --> 00:05:00,Memorial Hospital?
00:05:03,041 --> 00:05:04,Hello?
00:05:05,667 --> 00:05:06,It's silly, really.
00:05:06,501 --> 00:05:07,I was... um...
00:05:07,917 --> 00:05:11,She tripped. On a curb.
00:05:11,083 --> 00:05:13,Well, I'm glad it's just
your wrist.
00:05:13,041 --> 00:05:15,When the hospital came up
on my phone I was like oooh...
00:05:15,542 --> 00:05:17,I told you, she's a worrier.
00:05:17,291 --> 00:05:18,I ** not.
00:05:20,000 --> 00:05:22,Doctor, is there anything that
we need to be worried about?
00:05:22,250 --> 00:05:23,Uh, no.
00:05:24,000 --> 00:05:26,It's just a small fracture.
00:05:26,333 --> 00:05:28,You can follow up with
your regular physician.
00:05:28,875 --> 00:05:30,The cast should be off
in four weeks.
00:05:30,750 --> 00:05:34,Keep it dry and don't lift
anything heavy.
00:05:34,041 --> 00:05:35,You mean like the stacks
of books that have
00:05:35,542 --> 00:05:36,to go in our bookstore?
00:05:36,709 --> 00:05:37,Exactly.
00:05:37,750 --> 00:05:39,I swear I didn't do this
on purpose.
00:05:39,667 --> 00:05:41,Uh-huh.
00:05:41,166 --> 00:05:42,Thank you again.
00:05:42,709 --> 00:05:44,Yes, thank you.
00:05:44,083 --> 00:05:45,It was nice meeting you.
00:05:45,250 --> 00:05:47,You too.
00:05:47,250 --> 00:05:49,Ok, let's get you home.
00:06:00,291 --> 00:06:03,It's only been a couple of hours
and I already have an itch.
00:06:05,834 --> 00:06:07,Tea.
00:06:07,166 --> 00:06:07,Huh?
00:06:07,918 --> 00:06:10,A cup of tea would be nice, huh?
00:06:10,041 --> 00:06:11,Ok.
00:06:11,375 --> 00:06:13,I've never seen you so excited
about tea before.
00:06:13,417 --> 00:06:17,Uh, where did I put that kettle?
00:06:17,041 --> 00:06:19,Hey, did you talk to him
about that, um,
00:06:19,500 --> 00:06:21,invoice for the bookshelves?
00:06:21,583 --> 00:06:23,We should really do something.
00:06:23,875 --> 00:06:25,We're going way over budget.
00:06:25,500 --> 00:06:26,Ok, I know.
00:06:26,542 --> 00:06:27,But don't worry about it.
00:06:27,959 --> 00:06:29,Sarah, seriously.
00:06:29,458 --> 00:06:31,Are we being crazy here?
00:06:31,250 --> 00:06:33,I mean, we quit our jobs
at the PR company, we-
00:06:33,667 --> 00:06:35,We hated our jobs
at the PR company.
00:06:35,208 --> 00:06:36,Yeah, but they paid us a lot
of money,
00:06:36,917 --> 00:06:40,which we're now just dumping
into this big pit downstairs.
00:06:40,125 --> 00:06:41,I can afford it.
00:06:41,959 --> 00:06:43,Trust me.
00:06:43,291 --> 00:06:45,My brother wanted to take
care of you.
00:06:45,333 --> 00:06:47,He wouldn't want you spending
all the life insurance money.
00:06:47,792 --> 00:06:50,The bookstore was his dream.
00:06:50,417 --> 00:06:51,I know.
00:06:59,291 --> 00:07:01,Oh, Maggie.
00:07:01,583 --> 00:07:04,I'm sorry, it just hits me every
now and then, you know?
00:07:04,250 --> 00:07:05,I know.
00:07:14,458 --> 00:07:15,Ryan.
00:07:15,167 --> 00:07:16,Ellie, Nate.
00:07:16,834 --> 00:07:18,What happened this time?
00:07:18,208 -->...
Download Subtitles Same Time Next Week 2017 WEBRip x264-ION10 in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Same Time Next Christmas 2019 WEB Eng
Queer as Folk (UK) - 02x02 - Same Men New Tricks (2).DVDRip.Italian.updated.Addic7ed.com
Underneath.The.Same.Moon.2019.WEB-DL.HI Removed
ZeroZeroZero s01e08 Same Blood.eng
ZeroZeroZero - S01E08 - Same Blood.en
Same.Time.Next.Christmas.2019.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG
Same.Time_.Next_.Christmas.2019.1080p.WEBRip.x264-RARBG
Same.Time.Next.Christmas.2019.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG_ENG_Subtitles01
Spin City - 2x13 - Same Time Next Year.DVDRip.PROPER.NODLABS.en
Queen Sugar - 04x09 - Stare at the Same Fires
Download Same.Time.Next.Week.2017.WEBRip.x264-ION10 srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles from our worldwide library of accurate, community-contributed subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up