Power.2014.S05E03 - Are We on the Same Team.720p.WEB.H264-DEFLATE - mx Movie Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:03,639 --> 00:00:05,Previously on
"Power"...

00:00:06,742 --> 00:00:10,Despite still grieving
Raina's tragic death,

00:00:10,121 --> 00:00:12,her parents,
James and Tasha St. Patrick,

00:00:12,975 --> 00:00:14,are here with us.

00:00:14,117 --> 00:00:16,You ambushed us
to go on camera.

00:00:16,252 --> 00:00:18,That was f***g low, Rashad.

00:00:18,358 --> 00:00:19,Blanca Rodriguez.

00:00:19,889 --> 00:00:22,I'm working the
Detective Raymond Jones case.

00:00:22,197 --> 00:00:24,I saw you leaving
Jones' flop last night.

00:00:24,764 --> 00:00:26,It wasn't a Jimenez hitter

00:00:26,391 --> 00:00:28,that murdered Celeste
and left the gold gun

00:00:28,183 --> 00:00:29,at the Toros pad.

00:00:29,916 --> 00:00:32,It was Diego Jimenez himself.

00:00:35,438 --> 00:00:37,Yo, Dre want that Toro dead.

00:00:41,406 --> 00:00:42,Why you trippin'?

00:00:42,736 --> 00:00:44,You're not getting
the goddamn point.

00:00:44,409 --> 00:00:46,When I tell you
to do something,

00:00:46,424 --> 00:00:48,you do the s***t my way.

00:00:50,670 --> 00:00:52,Broc?
Yo, what the f***k, man?

00:00:52,939 --> 00:00:55,Can I trust you to do
what needs to be done here?

00:00:58,336 --> 00:00:59,Thomas Patrick Teresi.

00:01:00,019 --> 00:01:01,He gave me his name?

00:01:01,171 --> 00:01:03,He wanted to take you
from me, Tommy.

00:01:03,754 --> 00:01:05,But you're mine.

00:01:05,493 --> 00:01:07,Stay the f***k away from me, Ma.

00:01:07,188 --> 00:01:08,Connie, you listen to me.

00:01:08,788 --> 00:01:12,You've given me everything
that any man could ever want.

00:01:13,400 --> 00:01:14,Sometimes I follow Jeff,

00:01:15,001 --> 00:01:16,the guy who killed our son,

00:01:16,963 --> 00:01:19,to Gavin's liquor on 23rd.

00:01:19,251 --> 00:01:20,It is only
a matter of time

00:01:20,989 --> 00:01:22,before he kills another kid.

00:01:28,683 --> 00:01:32,♪ They say this is
a big, rich town ♪

00:01:32,702 --> 00:01:36,♪ I just come
from the poorest part ♪

00:01:36,931 --> 00:01:38,♪ Bright lights, city life ♪

00:01:38,378 --> 00:01:42,♪ I gotta make it,
this is where it goes down ♪

00:01:43,121 --> 00:01:47,♪ I just happen
to come up hard ♪

00:01:47,306 --> 00:01:48,♪ Legal or illegal, baby, ♪

00:01:48,762 --> 00:01:50,- ♪ I gotta make it ♪
- ♪ I never took ♪

00:01:50,145 --> 00:01:51,♪ A straight path nowhere ♪

00:01:51,571 --> 00:01:53,♪ Life's full of twists
and turns, bumps and bruises ♪

00:01:53,896 --> 00:01:54,♪ I live, I learn ♪

00:01:54,955 --> 00:01:57,♪ I'm from that city full of
yellow cabs and skyscrapers ♪

00:01:57,695 --> 00:02:00,♪ It's hard to get a start
in these parts without paper ♪

00:02:00,284 --> 00:02:02,♪ Homey, I grew up in hell,
a block away from heaven ♪

00:02:02,991 --> 00:02:05,♪ That corner every minutes, they moving seven ♪

00:02:05,595 --> 00:02:07,♪ Pure snow, bag it,
then watch it go ♪

00:02:08,054 --> 00:02:10,♪ Occupational options,
get some blow or some hos ♪

00:02:10,753 --> 00:02:13,♪ Shoot the ball or the strap,
learn to rap or to jack ♪

00:02:13,266 --> 00:02:14,♪ F***k it, man,
in the meantime ♪

00:02:14,771 --> 00:02:15,♪ Go head and pump a pack ♪

00:02:15,859 --> 00:02:18,♪ This my regal, royal flow,
my James Bond bounce ♪

00:02:18,576 --> 00:02:20,♪ That 007,
that's 62 on my count ♪

00:02:21,011 --> 00:02:23,♪ I'm an undercover liar,
I lie under the covers ♪

00:02:23,738 --> 00:02:26,♪ Look a bitch in the eyes and
tell her, baby, I love ya ♪

00:02:26,325 --> 00:02:28,♪ You're my inspiration,
you're my motivation ♪

00:02:28,764 --> 00:02:30,♪ You're the reason that I'm
moving with ♪

00:02:30,465 --> 00:02:34,- ♪ No hesitation ♪
- ♪ They say this is a big, rich town ♪

00:02:34,110 --> 00:02:38,♪ Yeah, I just come
from the poorest part ♪

00:02:39,245 --> 00:02:40,♪ Bright lights, city life ♪

00:02:40,910 --> 00:02:43,♪ I gotta make it,
this is where it goes down ♪

00:02:43,806 --> 00:02:45,♪ Oh, yeah, yeah ♪

00:02:46,004 --> 00:02:49,♪ I just happen to come up hard ♪
*POWER*
Season 05 Episode 03

00:02:49,960 --> 00:02:52,♪ Legal or illegal, baby,
I gotta make it ♪

00:02:52,749 --> 00:02:55,*POWER*
Episode Title: "Are We on the same Teaml"

00:02:55,440 --> 00:02:58,Sync corrections by srjanapala

00:03:40,935 --> 00:03:41,Hello.

00:03:42,075 --> 00:03:43,Good morning,
Mr. St. Patrick.

00:03:43,893 --> 00:03:44,This is the front desk.

00:03:45,052 --> 00:03:47,There's an NYPD detective
here to see you.

00:03:48,114 --> 00:03:49,Send him up.

00:03:49,303 --> 00:03:50,Yes, sir.

00:03:56,709 --> 00:03:57,Who was that on the phone?

00:03:57,936 --> 00:03:59,The police.

00:03:59,174 --> 00:04:00,Do you know what it's about?

00:04:00,584 --> 00:04:01,No idea, Tash.

00:04:02,769 --> 00:04:03,Detective Leary.

00:04:03,969 --> 00:04:05,- Morning.
- Good morning.

00:04:06,420 --> 00:04:08,Ha-Has something happened?

00:04:08,549 --> 00:04:10,Setting up the public tip line

00:04:10,345 --> 00:04:11,was the right move.

00:04:12,167 --> 00:04:14,I was kind of hoping I could
talk to, uh, Tariq.

00:04:15,339 --> 00:04:17,Sure, yeah, um...

00:04:17,245 --> 00:04:20,Tariq, would you come
down here, please?

00:04:20,755 --> 00:04:22,He's just getting
ready for school.

00:04:22,351 --> 00:04:23,Yeah.

00:04:24,154 --> 00:04:26,Tariq, you remember
Detective Leary?

00:04:26,104 --> 00:04:27,- How you doing, son?
- I'm good.

00:04:27,506 --> 00:04:29,We've had a tip in
your sister's case.

00:04:29,288 --> 00:04:30,Now, the night
Raina was killed,

00:04:31,012 --> 00:04:33,someone said they saw you
running out of the building,

00:04:33,856 --> 00:04:35,and your sister followed you.

00:04:35,753 --> 00:04:37,Now, that's different
from your statement

00:04:37,304 --> 00:04:39,where you said you went out
after your sister.

00:04:39,374 --> 00:04:41,I was just hoping you
could clear that up for me.

00:04:42,793 --> 00:04:44,Go ahead, he's here to help us.

00:04:44,963 --> 00:04:48,Well, I mean, I guess I did
go outside, but...

00:04:49,552 --> 00:04:50,I came back in.

00:04:50,737 --> 00:04:53,Maybe whoever saw me go out
didn't see me come back in.

00:04:53,139 --> 00:04:55,Can you tell me why you
went outside the first time?

00:04:57,201 --> 00:04:58,I... I really don't remember.

00:04:58,928 --> 00:05:01,You know, we have to get
ready to go, Detective.

00:05:01,736 --> 00:05:03,So if that's all...?

00:05:03,689 --> 00:05:05,Yeah, for now.

00:05:05,438 --> 00:05:08,Tariq, don't worry.
We're gonna solve this.

00:05:10,912 --> 00:05:12,I'll see him out.

00:05:12,209 --> 00:05:13,Have a good day, son.

00:05:13,997 --> 00:05:15,- Bye, Tash.
- Bye.

00:05:18,093 --> 00:05:19,Good-bye, Detective.

00:05:19,525 --> 00:05:20,You hang in there.

00:05:27,649 --> 00:05:30,'Riq, I need you
to tell me the truth.

00:05:30,184 --> 00:05:32,Were you out there
when Ray Ray killed Raina?

00:05:32,535 --> 00:05:34,I promise I wasn't out there,
I swear.

00:05:36,042 --> 00:05:38,All right.
All right.

00:05:38,413 --> 00:05:39,Go ahead.

00:05:48,520 --> 00:05:49,Yo, K, let me
ask you something.

00:05:49,807 --> 00:05:51,Did 'Riq tell you how he knew
Ray Ray was looking for him?

00:05:51,810 --> 00:05:52,You know, when he hit you.

00:05:52,896 --> 00:05:54,Nah, he just said he
was looking for him.

00:05:54,875 --> 00:05:57,D***n.
And he ain't hit you since?

00:05:57,191 --> 00:06:00,I ain't supposed to be talking
to the little nigga, remember?

00:06:00,789 --> 00:06:02,Yo, what's up with
all these questions?

00:06:02,614 --> 00:06:04,Cop came by this morning.

00:06:04,938 --> 00:06:06,Oh, yeah?

00:06:07,330 --> 00:06:09,Yeah, we g***t tricked into
doing a press conference

00:06:09,552 --> 00:06:10,about Raina's murder.

00:06:10,759 --> 00:06:11,- I g***t a question for you.
- Yeah.

00:06:12,052 --> 00:06:14,Why you can't stay off
the f***g TV?

00:06:15,289 --> 00:06:17,I mean, you do
understand the concept

00:06:17,121 --> 00:06:18,of being a criminal,
right, Ghost?

00:06:18,596 --> 00:06:19,Come on, Tommy, I'm just
trying to build something

00:06:20,019 --> 00:06:21,for my daughter, man.

00:06:21,268 --> 00:06:22,Something to honor her.

00:06:22,367 --> 00:06:23,Okay.

00:06:24,571 --> 00:06:26,What about the situation?
It's under control?

00:06:27,086 --> 00:06:28,364...

Download Subtitles Power 2014 S05E03 - Are We on the Same Team 720p WEB H264-DEFLATE - mx in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu