Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Lethal Weapon 3x01 - In the Same Boat in any Language
Lethal Weapon 3x01 - In the Same Boat Movie Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:01,040 --> 00:00:02,Previously on Lethal Weapon...
00:00:02,641 --> 00:00:03,Molly asked me to move to Texas.
00:00:03,976 --> 00:00:06,You're really thinking
about giving all this up?
00:00:07,173 --> 00:00:08,Come on, Rog, last case.
00:00:08,875 --> 00:00:10,Let's make some memories together.
00:00:10,760 --> 00:00:12,Apparently, you tried to kill me.
00:00:12,113 --> 00:00:14,Wasn't me. Came to your
trailer to talk to you.
00:00:14,621 --> 00:00:16,Thought you might be able
to help your little brother.
00:00:16,824 --> 00:00:18,He's now in county lockup.
00:00:18,092 --> 00:00:19,You changed my life, Riggs.
00:00:19,360 --> 00:00:21,And I'm grateful that you
were my partner.
00:00:21,995 --> 00:00:23,G***t a long drive, Rog.
00:00:29,837 --> 00:00:30,Attention, all units.
00:00:31,004 --> 00:00:33,We have a 999, shots fired.
00:00:33,340 --> 00:00:35,All available units please respond.
00:00:35,142 --> 00:00:38,I repeat, shots fired.
All available units respond.
00:00:58,932 --> 00:01:01,Okay, Agent Cole, you in position?
00:01:01,301 --> 00:01:02,Yup.
00:01:02,302 --> 00:01:05,And the hard drive,
you're sure it's gonna be in there?
00:01:05,105 --> 00:01:07,It's just arrived, just like
my source said it would.
00:01:07,141 --> 00:01:08,Your source is a nine-year-old boy.
00:01:08,776 --> 00:01:11,Yeah, a nine-year-old who
hasn't been wrong yet.
00:01:11,979 --> 00:01:14,Besides, I, uh, bribed him,
gave him my watch.
00:01:14,723 --> 00:01:17,A little slow, just like you.
00:01:18,619 --> 00:01:21,Air support will be
there in three minutes for cleanup.
00:01:21,422 --> 00:01:22,G***t to be out by then.
00:01:24,224 --> 00:01:26,Okay, time's up. Out of here, dude.
00:01:26,059 --> 00:01:28,Come on, Cole, can't I stay?
00:01:28,429 --> 00:01:30,No, it's too dangerous.
00:01:30,764 --> 00:01:32,Besides, shouldn't you be in school?
00:01:32,332 --> 00:01:33,They blew up my school.
00:01:34,453 --> 00:01:36,Good point.
00:01:36,203 --> 00:01:38,Look at me, you can't be
anywhere near here, okay?
00:01:38,505 --> 00:01:40,Okay.
00:01:40,374 --> 00:01:42,Ouch.
00:01:42,876 --> 00:01:45,- _
- Language.
00:01:48,682 --> 00:01:49,Kids.
00:01:49,850 --> 00:01:52,Okay, we're a go. In three, two...
00:01:52,879 --> 00:01:55,Hold up. We have a situation.
00:01:55,131 --> 00:01:57,That's a stand-down. Holding air support.
00:01:58,560 --> 00:02:00,You little b***d.
00:02:00,093 --> 00:02:01,Everything okay?
00:02:01,735 --> 00:02:03,Everything's fine, just...
00:02:04,508 --> 00:02:05,need a second here.
00:02:05,732 --> 00:02:07,Nothing to worry about.
00:02:08,469 --> 00:02:09,Thank you.
00:02:12,266 --> 00:02:13,Cinnamon.
00:02:14,575 --> 00:02:15,Now we're a go.
00:02:29,289 --> 00:02:30,Ahh!
00:02:56,201 --> 00:02:57,Rahim?
00:02:58,377 --> 00:03:00,Hassan?
00:03:31,518 --> 00:03:33,Cole!
00:03:34,855 --> 00:03:37,Cole!
00:03:37,357 --> 00:03:40,Hanni. Hanni, what are you doing here?
00:03:40,093 --> 00:03:42,I wanted to watch you.
00:03:46,733 --> 00:03:48,You're gonna be okay, buddy.
You're gonna be okay.
00:03:48,302 --> 00:03:50,Time's up. Get out of there now.
00:03:50,046 --> 00:03:52,Hold fire! Hold fire!
00:03:52,539 --> 00:03:55,No, no, no, no. Come on, buddy.
00:03:56,763 --> 00:03:58,D***n it.
00:04:00,847 --> 00:04:03,You've g***t three seconds.
00:04:06,897 --> 00:04:08,Gunshot wound to the abdomen.
00:04:08,889 --> 00:04:11,He's in hypovolemic shock.
Get him prepped for O.R. now.
00:04:11,091 --> 00:04:13,He's my partner. His name's Martin Riggs,
00:04:13,493 --> 00:04:16,age 36, blood type O-.
What else do you need from me?
00:04:16,229 --> 00:04:17,Okay, Detective, we'll take it from here.
00:04:17,906 --> 00:04:19,Hey, hey.
00:04:19,134 --> 00:04:20,He's gonna be all right.
00:04:20,767 --> 00:04:23,Detective, we'll do everything we can.
00:04:23,570 --> 00:04:25,You have to stay here.
00:04:44,191 --> 00:04:45,I'm sorry.
00:05:02,242 --> 00:05:08,Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
00:05:08,567 --> 00:05:11,_
00:05:14,254 --> 00:05:15,Roger, breakfast!
00:05:15,656 --> 00:05:16,There you go, mama.
00:05:16,930 --> 00:05:18,- Can I have Dad's waffle?
- No, you can't.
00:05:19,026 --> 00:05:20,Your father's coming down.
00:05:20,894 --> 00:05:22,He's actually getting ready for work.
00:05:22,729 --> 00:05:24,Yes, he's just getting dressed.
00:05:24,831 --> 00:05:26,So you're saying he's
not gonna walk in here
00:05:26,733 --> 00:05:28,wearing those sweatpants
he always sleeps in.
00:05:28,802 --> 00:05:32,Yeah, the-the moccasins and that
grimy T-shirt that smells like
00:05:32,370 --> 00:05:33,last night's dinner.
00:05:33,585 --> 00:05:36,Mom, it's getting creepy.
I can't bring friends over.
00:05:36,147 --> 00:05:38,Oh, I-I'm sorry.
00:05:38,111 --> 00:05:40,Is your father's grief getting
in the way of your social lives?
00:05:40,847 --> 00:05:44,No, Mom, no. That's not what we
mean, okay? And you know that.
00:05:45,686 --> 00:05:48,We all miss Riggs. It's just...
00:05:48,522 --> 00:05:49,When is Dad gonna be back?
00:05:49,856 --> 00:05:53,I think today is the day
he turns a corner.
00:05:53,493 --> 00:05:56,Maybe tomorrow.
00:05:56,830 --> 00:05:58,Hey, Pops.
00:05:59,351 --> 00:06:01,Kids, give us a second, please.
00:06:02,595 --> 00:06:04,Come on, Harper. Come here.
00:06:13,213 --> 00:06:14,Roger.
00:06:14,247 --> 00:06:15,You were supposed to clean up
00:06:15,982 --> 00:06:17,- and go into the office.
- Yeah, I g***t
00:06:17,984 --> 00:06:20,work to do on the case.
00:06:21,031 --> 00:06:24,I thought we were
coming around to the idea
00:06:24,624 --> 00:06:26,that the LAPD was right.
00:06:26,626 --> 00:06:29,Garrett shot Riggs after their
father's death. Case closed.
00:06:29,863 --> 00:06:33,But that was before Garrett was murdered.
00:06:33,233 --> 00:06:35,It was ruled a suicide.
00:06:35,068 --> 00:06:37,That's what they
00:06:37,237 --> 00:06:39,- want you to think.
- Who is they?
00:06:39,317 --> 00:06:42,Now you are asking the right questions.
00:06:45,180 --> 00:06:46,And I don't know.
00:06:46,688 --> 00:06:48,But if the LAPD is too lazy
00:06:48,915 --> 00:06:51,or too blind to find out,
then it's up to me.
00:06:53,587 --> 00:06:54,Okay.
00:06:54,755 --> 00:06:57,If you need me, I'll be in the boat.
00:07:08,662 --> 00:07:10,Hey, Noah,
00:07:10,203 --> 00:07:11,when's the flood coming?
00:07:11,638 --> 00:07:13,What do you want, McNeile?
00:07:13,640 --> 00:07:15,I want this hunk of crap out of here.
00:07:15,442 --> 00:07:16,It's a real eyesore.
00:07:16,743 --> 00:07:18,You know what, come right here,
come right there,
00:07:18,779 --> 00:07:20,and I'll give you a real eye sore.
00:07:20,747 --> 00:07:22,I'm taking this to the HOA.
00:07:22,249 --> 00:07:24,- Good, good.
- You're a nutjob, Murtaugh.
00:07:24,324 --> 00:07:27,Well, I'm off the clock,
but I'd support that diagnosis.
00:07:27,649 --> 00:07:30,- Oh, hey, doc.
- Hey.
00:07:30,490 --> 00:07:32,Permission to come aboard, Captain?
00:07:32,978 --> 00:07:35,I'm no captain, but sure.
00:07:44,871 --> 00:07:46,You promised you were gonna let this go.
00:07:46,940 --> 00:07:48,Yeah, but new evidence
00:07:48,875 --> 00:07:50,keeps coming to light.
00:07:50,483 --> 00:07:53,- Like Riggs' truck...
- Was never found.
00:07:53,582 --> 00:07:54,You told me.
00:07:54,881 --> 00:07:56,Garrett probably stashed it somewhere
00:07:56,516 --> 00:07:58,before he killed himself.
00:07:58,265 --> 00:07:59,But, uh, have you seen this?
00:08:00,338 --> 00:08:04,40-inch radials
from a 2002 BMW 528 series
00:08:04,157 --> 00:08:06,found right next to Garrett's body.
00:08:06,493 --> 00:08:08,Someone else was there.
00:08:08,461 --> 00:08:11,- Why are you looking at me like that?
- Honestly?
00:08:12,032 --> 00:08:14,I think you're finding reasons
to keep this case open
00:08:14,334 --> 00:08:16,because you want to keep Riggs alive.
00:08:17,397 --> 00:08:19,Oh...
00:08:21,608 --> 00:08:26,Yeah, well, that's, uh,
definitely a possibility.
00:08:27,468 --> 00:08:30,That, or I'm the only one
that still cares.
00:08:32,037 --> 00:08:33,You're not the only one.
00:08:35,088 --> 00:08:36,We all lost him.
00:08:37,500 --> 00:08:38,I know.
145...
Download Subtitles Lethal Weapon 3x01 - In the Same Boat in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Lethal Weapon - 03x01 - In the Same Boat.TBS
Lethal.Weapon.S03E01.In.the.Same.Boat.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
Modern Family - 10x06 - On the Same Paige.KILLERS.English.C.orig.Addic7ed.com
Modern Family 10x06 - On The Same Paige
Modern.Family.S10E06.On the Same Paige.KILLERS
Lethal Weapon - 03x01 - In the Same Boat.TBS.English.C.orig.Addic7ed.com
Power.2014.S05E03 - Are We on the Same Team.720p.WEB.H264-DEFLATE - mx
Same.Kind.of.Different.as.Me.2017.SLOSubs.BRRip.XviD-BLiNK
Cobra.K***i.S01E09.Different.But.The.Same.2160p.WEB-DL.VP9.AAC.5.1-KURUMi_track8_ger
1x09 Different but Same
Download, translate and share Lethal Weapon 3x01 - In the Same Boat srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles for movies, TV shows, and online videos.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up