Shadaa 2019 1080p Punjabi_Eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:27,000, Character said: "You look hot while clicking selfies.."

2
At 00:01:29,840, Character said: "Your figure is taut."

3
At 00:01:32,500, Character said: "You should do a song with Diljit.."

4
At 00:01:35,340, Character said: "You look like a model."

5
At 00:01:37,920, Character said: "I think God has mixed the
beauty of Aish and Kareena in you."

6
At 00:01:43,460, Character said: "Tommy jeans are made just
for your slender waist"

7
At 00:01:48,960, Character said: "Tommy jeans are made just
for your slender waist"

8
At 00:01:54,340, Character said: "Just for your slender waist."

9
At 00:02:09,420, Character said: "You wear camouflage jackets.."

10
At 00:02:12,040, Character said: "You have a pitbull for protection."

11
At 00:02:15,170, Character said: "I heard you're fond of off-roading"

12
At 00:02:17,580, Character said: "I have bought a Khaki
colour jeep just for you"

13
At 00:02:23,420, Character said: "You wear camouflage jackets.."

14
At 00:02:25,710, Character said: "You have a pitbull for protection."

15
At 00:02:28,840, Character said: "I heard you're fond of off-roading"

16
At 00:02:31,250, Character said: "I have bought a Khaki
colour jeep just for you"

17
At 00:02:35,210, Character said: "All night long my heart
palpitates for you"

18
At 00:02:40,670, Character said: "Tommy jeans are made just
for your slender waist"

19
At 00:02:46,210, Character said: "Tommy jeans are made just
for your slender waist"

20
At 00:02:51,580, Character said: "Just for your slender waist."

21
At 00:03:07,960, Character said: "Insta is overloaded due to
the hot pictures you post"

22
At 00:03:13,840, Character said: "Likes start pouring in when you
upload slow-mo clips"

23
At 00:03:21,580, Character said: "Insta is overloaded due to the
hot pictures you post"

24
At 00:03:27,460, Character said: "Likes start pouring in when you
upload slow-mo clips"

25
At 00:03:33,880, Character said: "Oh the look when you leave your hair open,
wear a Punjabi suit with a pashmina shawl"

26
At 00:03:39,340, Character said: "Tommy jeans are made just for
your slender waist"

27
At 00:03:44,880, Character said: "Tommy jeans are made just for
your slender waist"

28
At 00:03:50,340, Character said: "Tommy jeans are made just
for your slender waist"

29
At 00:03:55,710, Character said: "Just for your slender waist."

30
At 00:04:05,170, Character said: Baby, I know my family
wouldn't approve.

31
At 00:04:08,790, Character said: Want to elope?

32
At 00:04:11,790, Character said: You think we can?

33
At 00:04:24,670, Character said: Sonam, where are you off to?

34
At 00:04:26,460, Character said: Sauri (In-laws).

35
At 00:04:27,420, Character said: Sorry is fine, but..

36
At 00:04:28,460, Character said: Not sorry, ma'**, I meant to her in-laws.

37
At 00:04:30,840, Character said: And don't you call my
in-laws before dawn.

38
At 00:04:33,460, Character said: Okay?

39
At 00:04:34,880, Character said: Be a good teacher.

40
At 00:04:36,920, Character said: Sonam!

41
At 00:04:42,670, Character said: Who is it?

42
At 00:04:43,960, Character said: It's me, mom.

43
At 00:04:45,960, Character said: I've brought
your daughter-in-law with me.

44
At 00:04:48,710, Character said: Are the men with sticks
following you two?

45
At 00:04:50,710, Character said: No, her family is still unaware.

46
At 00:04:52,790, Character said: I whisked her off from the hostel.

47
At 00:04:55,380, Character said: Excellent.
You did a good job.

48
At 00:04:58,290, Character said: God bless you. Stay blessed.

49
At 00:05:00,380, Character said: Wait right there, I'll be right back.

50
At 00:05:03,040, Character said: Listen..
Wake up!

51
At 00:05:05,340, Character said: Chadta has brought home a girl.

52
At 00:05:07,790, Character said: Congratulations.

53
At 00:05:20,080, Character said: Oh, you have such beautiful knees!

54
At 00:05:25,460, Character said: She's beautiful.

55
At 00:05:26,380, Character said: Ward off the evil, bridegroom's mother.

56
At 00:05:31,290, Character said: The bride and bridegroom
are at your doorstep.

57
At 00:05:34,250, Character said: Here's your tea.

58
At 00:05:36,670, Character said: Here's your tea.

59
At 00:05:39,460, Character said: It's over here.

60
At 00:05:45,130, Character said: What's he up to?

61
At 00:05:47,750, Character said: Is he having a fit?

62
At 00:05:50,580, Character said: The unwilling bachelor
is dreaming about his wedding.

63
At 00:05:53,000, Character said: Give him a whack!

64
At 00:05:56,380, Character said: What the hell, mom!

65
At 00:05:57,670, Character said: He asked me to do it.

66
At 00:06:04,130, Character said: - Where are my things?
- I burnt them.

67
At 00:06:06,290, Character said: She's about to become a
mother for the second time.

68
At 00:06:08,340, Character said: Stop dreaming about her already,
unwilling bachelor!

69
At 00:06:11,210, Character said: Why that title father?

70
At 00:06:12,500, Character said: Should I address you as doctor instead?

71
At 00:06:14,340, Character said: It's not just him,
the whole village addresses you as such.

72
At 00:06:16,790, Character said: - Here, take it.
- What's wrong with me?

73
At 00:06:19,920, Character said: He should have owned another 10 acres.

74
At 00:06:21,840, Character said: Didn't I manage to get such
a beautiful bride with 11 acres?

75
At 00:06:25,210, Character said: It's because you two
behave like newlyweds..

76
At 00:06:28,080, Character said: ..that people think I ** still a kid.

77
At 00:06:29,420, Character said: Right, your nappies are
still out drying somewhere.

78
At 00:06:31,250, Character said: I had 45 chickens that I loved.

79
At 00:06:33,580, Character said: I'm only left with 8.

80
At 00:06:34,670, Character said: I fed 37 of them to the
families that came to see you.

81
At 00:06:36,670, Character said: My next option is feeding them my flesh.

82
At 00:06:39,750, Character said: Listen, there is a
prospective match for you.

83
At 00:06:43,790, Character said: Have a look.

84
At 00:06:45,880, Character said: Hold the glass, mom.

85
At 00:06:48,080, Character said: Have a look.

86
At 00:06:50,210, Character said: You are just wasting time talking rubbish
rather than showing what's important.

87
At 00:06:58,960, Character said: One bird in hand is
better than two in the bush.

88
At 00:07:05,380, Character said: She isn't beautiful.

89
At 00:07:06,340, Character said: Like you'd marry Zeenat
Aman (yesteryears actress).

90
At 00:07:09,500, Character said: Didn't you manage
to nab a beautiful wife?

91
At 00:07:12,000, Character said: I too shall find one some day.

92
At 00:07:13,920, Character said: Son, he managed to nab
one because he too was handsome.

93
At 00:07:17,670, Character said: Of course,
people taunt like it's their right.

94
At 00:07:19,920, Character said: My parents too can't help but taunt me.

95
At 00:07:22,340, Character said: - I don't want your tea.
- Why?

96
At 00:07:25,380, Character said: They will be here by 12.

97
At 00:07:27,540, Character said: Dress well.

98
At 00:07:34,920, Character said: Take it.

99
At 00:07:42,080, Character said: - Hello.
- Hello.

100
At 00:07:50,000, Character said: He's the boy.

101
At 00:07:52,580, Character said: They own 11 acres of land.

102
At 00:07:54,630, Character said: He's a photographer.

103
At 00:07:56,880, Character said: He draws a salary of 18,000.

104
At 00:07:58,920, Character said: Well, he manages to make around
21,000 if he's doing a grand wedding.

105
At 00:08:03,790, Character said: They tip well if they are happy.

106
At 00:08:06,250, Character said: And these days there is a trend
to click pre-wedding pictures..

107
At 00:08:10,670, Character said: He's very creative in that as well.

108
At 00:08:14,000, Character said: Tell them.

109
At 00:08:15,080, Character said: For a wedding, I'd made the
bride look like an orchestra singer..

110
At 00:08:18,040, Character said: ..and the groom like a drunkard.

111
At 00:08:20,130, Character said: And for the wedding before that..

112
At 00:08:21,500, Character said: ..I'd made the bride look like
a sparrow and the groom like a crow.

113
At 00:08:25,080, Character said: I highlighted their love story.

114
At 00:08:29,920, Character said: Come, let's go and pee.

115
At 00:08:36,210, Character said: That's enough, let's go.

116
At 00:08:41,920, Character said: What do you think?

117
At 00:08:43,250, Character said: The chicken was delicious.

118
At 00:08:44,630, Character said: The boy's handsome.

119
At 00:08:46,040, Character said: And the family is also okay.

120
At 00:08:48,040, Character said: Such boys get grabbed by the relatives
before they even hit the market, I say.

121
At 00:08:51,210, Character said: I ** sure something is fishy.

122
At 00:08:52,880, Character said: I think so too.

123
At 00:08:54,290, Character said: It has to be something bad.

124
At 00:08:57,210, Character said: Bye, son.

125
At 00:09:01,170, Character said: They come here to have a picnic.

126
At 00:09:03,540, Character said: They feast on chicken and
alcohol and then drive away.

127
At 00:09:06,580, Character said: You never know, they might
consult with others and get back to us.

128
At 00:09:08,670, Character said: Dad, You shouldn't be so negative.

129
At 00:09:10,130, Character said: He is negative about everything.

130
At 00:09:11,710, Character said: They would have given you
500 if they were interested.

131
At 00:09:13,710, Character said: And you.. just carried
a plate out and sat down.

132
At 00:09:15,880, Character said: Why didn't you touch their feet?

133
At 00:09:16,880, Character said: Moreover, you were acting
shy like the girls do. Bloody pigeon!

134
At 00:09:18,960, Character said: And what were you...

Download Subtitles Shadaa 2019 1080p Punjabi Eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles