Vicious Fun (2020)Vicious Fun (2020) Movie Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:02:37,679 --> 00:02:39,-Need a ride?
-That obvious?

00:02:39,811 --> 00:02:43,-How far are you going?
-As far as I can.

00:02:43,424 --> 00:02:46,Hop in.

00:03:16,674 --> 00:03:19,Aah!

00:04:04,940 --> 00:04:09,You wanted a surgeon,
you f***r.

00:04:09,466 --> 00:04:11,Okay, so why don't we, uh,

00:04:11,860 --> 00:04:14,we're going to stay on the wide
and then lose that close-up

00:04:14,428 --> 00:04:16,before she jumps out
of the doorway to stab him?

00:04:16,343 --> 00:04:20,Oh. God d***n it.

00:04:20,477 --> 00:04:22,You say something?

00:04:22,044 --> 00:04:23,Oh, it just sounds like
you're going for surprise

00:04:23,480 --> 00:04:25,instead of suspense,
again, Jack.

00:04:25,395 --> 00:04:29,-Can you hang on
for just a second, please?

00:04:29,051 --> 00:04:32,What is the name
of your magazine again?

00:04:32,010 --> 00:04:35,Vicious Fans?
-"Vicious Fanatics."

00:04:35,492 --> 00:04:37,It's right here.
-I'm on a brutal deadline.

00:04:37,233 --> 00:04:39,So you g***t five more minutes.
Go.

00:04:39,017 --> 00:04:41,-Yeah, sorry.

00:04:41,672 --> 00:04:45,Vicious tales.

00:04:45,241 --> 00:04:47,Jack, serious critics,

00:04:47,722 --> 00:04:50,myself included, have noticed
that you've repeatedly

00:04:50,290 --> 00:04:55,used slow moving killers
over your last dozen films.

00:04:55,120 --> 00:04:58,You did it in Your Carnation
for Corpses, Status of Fear,

00:04:58,559 --> 00:05:01,Black Friday. You did it in --
-Slower is scary.

00:05:01,692 --> 00:05:03,-I mean, Sally's running blocks

00:05:03,215 --> 00:05:06,ahead of the happy smile killer
in Black Friday.

00:05:06,175 --> 00:05:09,He always manages to catch her,
but it's not really realistic.

00:05:09,526 --> 00:05:11,It's not possible.
-It's dream logic.

00:05:11,485 --> 00:05:13,It's like you're
in a nightmare, right?

00:05:13,443 --> 00:05:15,And you can't outrun it
no matter how fast you go.

00:05:15,706 --> 00:05:17,-Right, right, right, right,
right, right,

00:05:17,534 --> 00:05:20,right, right, right.
Lazy writing.

00:05:20,581 --> 00:05:23,Ah,
why in your last three films,

00:05:23,018 --> 00:05:26,whenever one hears a noise,
do they always go outside?

00:05:26,891 --> 00:05:28,Why would you do that?
-Hey, all right. All right.

00:05:28,284 --> 00:05:30,60 Minutes, take it easy, okay?

00:05:30,330 --> 00:05:33,I make fun movies,
if you don't like them,

00:05:33,724 --> 00:05:37,why don't you tell me
what you would do?

00:05:37,946 --> 00:05:39,-You really want to know
what I would do?

00:05:42,385 --> 00:05:44,Cab drivers.

00:05:49,044 --> 00:05:50,-What?

00:05:50,785 --> 00:05:52,-Cab -- cab drivers.

00:05:52,787 --> 00:05:55,Huh?

00:05:55,137 --> 00:05:57,Think about it.

00:05:57,008 --> 00:05:59,They drive you home
so they know where you live,

00:05:59,663 --> 00:06:01,but they have zero connection
to you.

00:06:01,578 --> 00:06:04,Who looks twice as a cab driver,
let alone remembers their face?

00:06:04,451 --> 00:06:06,Jack,
they're the perfect killers.

00:06:06,583 --> 00:06:08,It's modern horror
for modern times.

00:06:08,237 --> 00:06:10,Why is no one doing this?
Why aren't you doing this?

00:06:10,805 --> 00:06:14,-Well, that is a real million
dollar idea there, Jim.

00:06:14,504 --> 00:06:16,You should be proud of yourself.

00:06:16,027 --> 00:06:17,-Thank you, it's Joel,
but thank you.

00:06:17,507 --> 00:06:19,-Maggie! You're good, right?

00:06:19,291 --> 00:06:20,-Actually, no.
I was going to ask --

00:06:20,771 --> 00:06:22,-Maggie,
can you show the correspondents

00:06:22,904 --> 00:06:24,for Vicious Fun out, please?

00:06:24,601 --> 00:06:26,-Vicious Fanatics.
-Vicious Fun.

00:06:26,777 --> 00:06:28,-Fanatics.
-Sounds better.

00:06:28,039 --> 00:06:30,Vicious Fun sounds better.

00:06:30,694 --> 00:06:32,-Okay.
-See you, Jed.

00:06:39,529 --> 00:06:42,-Hey, it's me just letting you
know I'll be home late.

00:06:42,271 --> 00:06:44,I have a date,
I just met the guy.

00:06:44,099 --> 00:06:47,Crazy, right? Anyway, I didn't
want you to worry again.

00:06:47,450 --> 00:06:49,Thanks, roomie. Bye!

00:06:53,021 --> 00:06:56,♪♪

00:06:56,459 --> 00:07:01,Fade in, the city, night.

00:07:01,595 --> 00:07:04,Rain falls
like drops of poison.

00:07:08,079 --> 00:07:10,Windshield wipers slash

00:07:10,299 --> 00:07:12,like deadly knives.

00:07:12,736 --> 00:07:15,Nice.

00:07:15,435 --> 00:07:19,On the corner,
like a crouching tiger,

00:07:19,917 --> 00:07:22,a taxi awaits.

00:07:22,920 --> 00:07:25,Nice!

00:07:33,365 --> 00:07:36,Ah.

00:07:40,329 --> 00:07:42,That's a sweet ride.

00:07:42,374 --> 00:07:44,D***n it.

00:07:48,337 --> 00:07:52,God d***n it.

00:08:09,532 --> 00:08:12,What are you...

00:08:12,100 --> 00:08:14,Oh, d***n it.

00:08:18,454 --> 00:08:21,Eight ways to look better.

00:08:21,065 --> 00:08:22,Okay.

00:08:25,200 --> 00:08:27,Oh!
-Oh, Joel, hi.

00:08:27,376 --> 00:08:28,-Sarah.

00:08:28,682 --> 00:08:31,-Oh, you having
somebody over?

00:08:31,119 --> 00:08:34,-Um, well, yeah,
I was just thinking about it.

00:08:34,601 --> 00:08:36,Thinking about it.

00:08:38,126 --> 00:08:41,A couple of girls asked me
to hang out.

00:08:41,433 --> 00:08:45,Had some options.

00:08:45,002 --> 00:08:48,Ashley...

00:08:48,179 --> 00:08:51,Catherine...

00:08:51,139 --> 00:08:54,Judith.

00:08:54,751 --> 00:08:56,Carl...a.

00:08:56,710 --> 00:09:00,-Oh, and hey, do you mind
if I have the TV tonight?

00:09:00,017 --> 00:09:02,Cindy's coming over
to watch "Falcon Crest."

00:09:02,150 --> 00:09:04,-Sarah, "Falcon Crest"?

00:09:04,152 --> 00:09:06,-Joel, do you like anything?
Like at all?

00:09:06,676 --> 00:09:10,-A lot of things,
but "Falcon Crest"?

00:09:10,201 --> 00:09:12,I was thinking we could
rent a beta machine,

00:09:12,160 --> 00:09:14,a couple of movies,
taco night?

00:09:14,379 --> 00:09:15,-Actually, I was
kind of hoping

00:09:15,816 --> 00:09:17,for more of a girls night.

00:09:17,600 --> 00:09:21,- Oh.

00:09:21,299 --> 00:09:22,I'll have a girls night
with Carl...a.

00:09:22,953 --> 00:09:24,-Great.
-You've never met her.

00:10:21,533 --> 00:10:24,-Hey, Joel.
-Hey.

00:10:24,058 --> 00:10:26,Wait, wait, no, no, wait,
taxi, taxi, wait, wait, wait.

00:10:30,151 --> 00:10:32,Follow that car.

00:11:14,978 --> 00:11:18,Drab Majesty:
♪ I see your future now ♪

00:11:18,590 --> 00:11:22,Stretching on
through the years

00:11:22,203 --> 00:11:26,♪ Devotion is not a word
I fear ♪

00:11:29,297 --> 00:11:32,♪ What falls between ♪

00:11:32,256 --> 00:11:36,♪ Your hand and mine ♪

00:11:36,086 --> 00:11:39,♪ Forsaking, for breaking ♪

00:11:39,263 --> 00:11:44,♪ A sculpture that
we made in time ♪

00:11:48,316 --> 00:11:52,Operation The Phoenix --
The Nest --

00:11:52,581 --> 00:11:55,working title.

00:11:55,149 --> 00:11:58,Natch.

00:11:58,979 --> 00:12:02,Come on, Joel. Come on.

00:12:10,251 --> 00:12:13,-Busy night, huh?
-What's that, Chief?

00:12:13,254 --> 00:12:16,-I said, sorry, it's loud.
Busy night in here.

00:12:16,387 --> 00:12:17,-Yeah, wouldn't know,
I'm not from around here.

00:12:17,867 --> 00:12:19,-Me neither, actually.
-What can I get you?

00:12:19,651 --> 00:12:22,-Oh, just whatever he's having.

00:12:22,089 --> 00:12:24,-Have I met you before?

00:12:24,091 --> 00:12:26,-No, no, I've never seen you
before in my entire life, ever.

00:12:26,963 --> 00:12:29,-Thought I might have
showed you a house sometime.

00:12:29,705 --> 00:12:32,Name's Bob. Bob Nice.

00:12:32,403 --> 00:12:36,-Bob, it's nice to meet you.
I'm...Dave.

00:12:36,146 --> 00:12:39,-So what brings you out to these
neck of the woods there, David?

00:12:39,671 --> 00:12:43,-Just taking a break
from all the ladies I get.

00:12:43,153 --> 00:12:44,-Yeah, yeah, yeah, well,

00:12:44,938 --> 00:12:47,we've all had our troubles
with that one time or another,

00:12:47,505 --> 00:12:50,trying to find them,
trying to get rid of them.

00:12:50,030 --> 00:12:51,-Yeah.

00:12:51,422 --> 00:12:53,-Why don't you say
this round's on me.

00:12:53,207 --> 00:12:55,-Sure. Very nice of you.

00:12:55,644 --> 00:12:58,So I suppose you're here
waiting for your wife.

00:13:01,084 --> 00:13:03,You're wearing...
- Oh!

00:13:03,217 --> 00:13:05,Yeah, this.

00:13:05,436 --> 00:13:09,I wear it because I find it
helps me sell...

Download Subtitles Vicious Fun (2020)Vicious Fun (2020) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu