Single.Blck.Female.2.Simones.Revenge.2024.720p.WEB.H264-BAE Movie Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:05,530 --> 00:00:10,[music]

00:00:10,930 --> 00:00:13,[indistinct chatter]

00:00:18,680 --> 00:00:21,Monica?
This is simone hicks.

00:00:21,280 --> 00:00:24,[monica] my new assistant
moved right next door.

00:00:24,490 --> 00:00:26,I g***t your back always.

00:00:26,690 --> 00:00:28,[firefighter]
the ceiling is coming down.

00:00:28,450 --> 00:00:29,Get out of there!

00:00:29,900 --> 00:00:31,Simone, what are you doing?

00:00:31,540 --> 00:00:34,Stop with the lies!
Are you some kind of sick fan?

00:00:34,200 --> 00:00:35,You get off on stuff like this?

00:00:35,790 --> 00:00:38,-You're no longer my problem.
-I was a problem to you?

00:00:38,850 --> 00:00:40,Night night, bitch!

00:00:41,390 --> 00:00:43,[firefighter]
is there anyone inside?

00:00:47,940 --> 00:00:49,[screaming]

00:00:49,590 --> 00:00:53,This is for my dad!
You took him from me!

00:00:53,530 --> 00:00:55,Her name is simone.

00:01:02,550 --> 00:01:04,[coughing]

00:01:04,150 --> 00:01:06,[horn honking]

00:01:06,060 --> 00:01:09,[coughing]

00:01:09,060 --> 00:01:18,[music]

00:01:24,000 --> 00:01:26,♪ this one's for my
people (what's up?) ♪

00:01:26,510 --> 00:01:28,♪ this one's for my people

00:01:28,680 --> 00:01:31,♪ this one's for my people
(what's up?) ♪

00:01:31,350 --> 00:01:33,♪ this one's for my people
(uh-huh) ♪

00:01:33,430 --> 00:01:35,♪ this one's for my people
(and doesn't it feel good?) ♪

00:01:35,980 --> 00:01:38,♪ this one's for my people
(yeah, yeah) ♪

00:01:38,520 --> 00:01:41,♪ this one's for my people
(yo, talk to 'em) ♪

00:01:41,510 --> 00:01:43,[monica] I miss you, daddy.

00:01:43,890 --> 00:01:45,And in case you were wondering,

00:01:45,500 --> 00:01:48,I...I forgive you.

00:01:52,770 --> 00:01:53,You forgive me too, sis?

00:01:54,030 --> 00:01:55,Simone.

00:01:55,690 --> 00:01:57,-You're supposed to be...
-Dead?

00:01:57,870 --> 00:01:59,You can't kill me.

00:01:59,340 --> 00:02:01,But me killing you,
on the other hand--

00:02:03,160 --> 00:02:05,Wake up! Chop!

00:02:05,210 --> 00:02:07,Some movers out here!

00:02:07,180 --> 00:02:10,They fine, but I g***t dibs
on the one with the afro.

00:02:10,550 --> 00:02:11,Come on, get up!
We gotta go.

00:02:11,880 --> 00:02:13,Okay, okay.

00:02:15,950 --> 00:02:17,[monica] thank you.
That can go in the back.

00:02:17,630 --> 00:02:18,[bebe] welcome!

00:02:18,890 --> 00:02:20,Mm-hmm, seattle, seattle.

00:02:20,460 --> 00:02:22,-We gots the heat on.
-Indeed.

00:02:24,050 --> 00:02:25,-Are you serious?
-[bebe] very.

00:02:25,470 --> 00:02:29,You are so sad.
[laughs]

00:02:29,770 --> 00:02:30,Your bat only?

00:02:30,830 --> 00:02:32,Can you grab a box, you think?

00:02:32,980 --> 00:02:36,Cheers to me, you, living
our best life in seattle.

00:02:36,220 --> 00:02:38,Mm-hmm, and I would like
to cheers to us--

00:02:38,500 --> 00:02:39,-No.
-What?

00:02:39,530 --> 00:02:43,My sister from
another mister, monica,

00:02:43,330 --> 00:02:45,For landing the red alert ,

00:02:45,750 --> 00:02:50,The number-one investigative
show here in seattle.

00:02:50,760 --> 00:02:54,And I would like to toast
to my sister, bebe--

00:02:54,730 --> 00:02:56,-That's me.
-[monica] mm-hmm.

00:02:56,500 --> 00:02:59,--For nailing the job of
hairstylist on the show.

00:02:59,900 --> 00:03:01,-I mean...
-Believe it.

00:03:01,100 --> 00:03:02,All right.

00:03:02,490 --> 00:03:04,-All right, can we drink now?
-Yes.

00:03:04,680 --> 00:03:06,-Cheers.
-Cheers.

00:03:06,260 --> 00:03:09,♪ there is something
underneath ♪

00:03:10,740 --> 00:03:14,Speaking of us working together,

00:03:14,450 --> 00:03:16,Um, I thought
we should, you know,

00:03:16,170 --> 00:03:18,Go over a little corporate
etiquette, right?

00:03:19,030 --> 00:03:24,I think we should talk about
how we should conduct ourselves

00:03:24,120 --> 00:03:26,When we are on set.

00:03:27,040 --> 00:03:29,♪ we can still go far

00:03:29,130 --> 00:03:31,We sounds like me .

00:03:31,870 --> 00:03:33,Yeah, it's you.
It's 100 percent you.

00:03:33,540 --> 00:03:36,-I said new city--
-[monica] mm-hmm, mm-hmm.

00:03:36,710 --> 00:03:38,--New bebe.

00:03:38,200 --> 00:03:39,Very refined.

00:03:39,810 --> 00:03:42,Okay, I like the sound of that.
New bebe, I like it.

00:03:42,140 --> 00:03:44,-Slow to speak.
-[monica] mm-hmm, mm-hmm.

00:03:44,140 --> 00:03:48,And even slower to, like, react
or, you know, smack somebody.

00:03:48,540 --> 00:03:50,But no guarantee.
I'm trying.

00:03:50,620 --> 00:03:52,Everything's new for me,
you know.

00:03:52,190 --> 00:03:54,-[monica] all right!
-[bebe] yeah, but

00:03:54,060 --> 00:03:57,They need to know where I'm from
and they need to understand that

00:03:57,720 --> 00:04:00,If they intentionally
try me or come for me,

00:04:00,830 --> 00:04:01,I'm gonna blow their wig off.

00:04:02,130 --> 00:04:04,Yep, and the old friend
is back, just like that.

00:04:04,500 --> 00:04:08,Super quick,
not even...Seconds.

00:04:11,560 --> 00:04:13,Why you lookin' like that?

00:04:13,580 --> 00:04:19,I'm just, um, hoping that
the nightmares about simone...

00:04:19,510 --> 00:04:21,Are gone finally, you know?

00:04:21,590 --> 00:04:23,I just want them to stop.

00:04:23,020 --> 00:04:24,You don't wanna hear it.

00:04:24,350 --> 00:04:26,You don't never listen to me.

00:04:26,850 --> 00:04:28,But look.

00:04:28,260 --> 00:04:30,You need to get some
professional help, friend,

00:04:30,270 --> 00:04:31,For what you goin' through.

00:04:31,770 --> 00:04:33,Yeah, no, I don't
wanna talk about it.

00:04:33,440 --> 00:04:34,I don't wanna relive it.

00:04:34,530 --> 00:04:37,I just wanna
move on with my life.

00:04:37,270 --> 00:04:38,[doorbell rings]

00:04:38,270 --> 00:04:39,[monica] that's the pizza.
I'll get it.

00:04:39,610 --> 00:04:41,Mm-mm, sit tight.

00:04:41,280 --> 00:04:43,[monica] okay, well...

00:04:43,370 --> 00:04:45,I'll get
everything ready.

00:04:45,610 --> 00:04:47,[laughs]

00:04:50,690 --> 00:04:54,Um, what is that?
That does not look like pizza.

00:04:54,210 --> 00:04:55,Kimchi.

00:04:55,870 --> 00:04:57,And since when did
we start eating kimchi?

00:04:57,880 --> 00:04:59,Since it's, what,
the 13th thing on my list

00:04:59,850 --> 00:05:03,Of the 20 things I needed
to do here in seattle.

00:05:03,220 --> 00:05:04,Oh lord, I'll try it.

00:05:05,130 --> 00:05:06,But I don't like how
this list sounds already.

00:05:06,890 --> 00:05:08,It's really already
getting on my nerves.

00:05:08,730 --> 00:05:10,Well, I don't know what you
gonna do when you get home

00:05:10,810 --> 00:05:12,And see a siren back there.

00:05:12,810 --> 00:05:15,Ain't no police is the
third thing on the list, okay?

00:05:15,740 --> 00:05:17,We gotta get rid of this list.

00:05:17,870 --> 00:05:20,-Okay, let's do it.
-[monica] all right.

00:05:20,160 --> 00:05:22,-Cheers! I guess...
-All right, cheers.

00:05:22,240 --> 00:05:24,-This is how we do?
-I don't--I don't know...

00:05:24,320 --> 00:05:30,[suspenseful music]

00:05:34,250 --> 00:05:35,-Okay, we tried it.
-We did,

00:05:35,610 --> 00:05:38,And I'm gonna order
some pizza, so...

00:05:38,500 --> 00:05:40,Oh god.

00:05:43,170 --> 00:05:45,-Monica?
-Mm, yes?

00:05:45,510 --> 00:05:47,You know I'm not
ignoring you, right?

00:05:48,180 --> 00:05:49,I know how you
feel about simone.

00:05:51,610 --> 00:05:53,Look...

00:05:53,500 --> 00:05:55,She's dead.

00:05:55,240 --> 00:05:57,She been dead three years.

00:05:57,940 --> 00:06:00,She's not gonna
hurt you no more.

00:06:00,190 --> 00:06:05,You g***t to let the ghost
of the crazy past go.

00:06:05,620 --> 00:06:07,Okay, all right, I'll...

00:06:07,700 --> 00:06:09,I'll let her go.

00:06:10,350 --> 00:06:11,I'll let her go.

00:06:13,850 --> 00:06:15,[church bells ring]

00:06:15,460 --> 00:06:18,Grace, we have another donation.

00:06:19,070 --> 00:06:22,[spiritual organ music]

00:06:24,890 --> 00:06:26,Are you okay?

00:06:26,690 --> 00:06:30,Yeah, um, I'm fine.

00:06:30,540 --> 00:06:32,Don't lie in the lord's
house now, child.

00:06:32,980 --> 00:06:34,Tell me what's wrong.

00:06:37,270 --> 00:06:40,Sister margaret,
I don't wanna sound ungrateful

00:06:40,820 --> 00:06:44,For everything that you and the
other sisters have done for me....

Download Subtitles Single Blck Female 2 Simones Revenge 2024 720p WEB H264-BAE in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu