Night Killer (Non aprite quella porta 3).1990.BluRay Movie Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:02,760 --> 00:00:04,Dionne, get in line.

00:00:04,240 --> 00:00:05,Come on, let's go.

00:00:05,960 --> 00:00:07,Are you ready, Stanley?

00:00:07,680 --> 00:00:08,Hit it.

00:00:09,960 --> 00:00:11,Work it.

00:00:11,640 --> 00:00:13,Good, good, hand!

00:00:15,400 --> 00:00:16,Side.

00:00:17,200 --> 00:00:18,And one.

00:00:18,440 --> 00:00:19,Lift it!

00:00:19,800 --> 00:00:21,Stanley get your leg up.

00:00:26,360 --> 00:00:28,Open your arms!

00:00:28,640 --> 00:00:29,Now!

00:00:30,440 --> 00:00:31,Up!

00:00:32,560 --> 00:00:33,Good!

00:00:38,880 --> 00:00:40,Good.

00:00:42,200 --> 00:00:43,Smile.

00:00:43,520 --> 00:00:44,Yeah, right.

00:00:44,520 --> 00:00:46,Punch the air!

00:00:47,840 --> 00:00:49,Punch, punch, good.

00:00:49,680 --> 00:00:50,Up.

00:00:51,640 --> 00:00:53,Better, Anne, good.

00:00:54,480 --> 00:00:56,Smile, Bianca, yup.

00:00:57,800 --> 00:00:59,Come on, Charlie, get into it.

00:01:00,560 --> 00:01:01,Come on.

00:01:06,360 --> 00:01:07,Stop the music.

00:01:07,840 --> 00:01:09,Can you take a break?

00:01:11,120 --> 00:01:13,Oh, this is the third time
you've been late, Miss Ross.

00:01:14,040 --> 00:01:15,I know, there was so much traffic

00:01:15,600 --> 00:01:17,and I couldn't find a taxi.

00:01:18,560 --> 00:01:20,Excuses, nothing but excuses.

00:01:20,680 --> 00:01:22,Everybody else arrived on time.

00:01:22,840 --> 00:01:25,If you keep this up, I'm going
to have to substitute you.

00:01:25,800 --> 00:01:27,May I go change now please?

00:01:27,600 --> 00:01:29,Okay, but hurry up.

00:01:29,640 --> 00:01:32,Because there isn't
going to be a next time.

00:01:32,840 --> 00:01:34,I promise there won't be.

00:01:34,920 --> 00:01:36,Okay, can we start again?

00:01:36,840 --> 00:01:41,Okay, this time with energy, okay?

00:01:41,360 --> 00:01:42,Good.

00:01:43,960 --> 00:01:45,Better, good!

00:01:59,760 --> 00:02:01,Five, six, seven, go and one.

00:02:04,960 --> 00:02:06,Do a little leg, and...

00:03:30,960 --> 00:03:32,Smile!

00:03:32,240 --> 00:03:35,Oh, god help me, god help me, god d***n it.

00:03:38,160 --> 00:03:39,Get into it.

00:03:41,520 --> 00:03:42,Oh, god.

00:03:43,400 --> 00:03:44,Bianca, lift your face.

00:03:46,280 --> 00:03:48,Anna, what are you doing?

00:03:48,880 --> 00:03:51,That's very original, thank
you for your improvisation.

00:03:51,520 --> 00:03:52,What's the matter with you, stop!

00:03:52,640 --> 00:03:53,What's the matter with you guys tonight?

00:03:53,640 --> 00:03:54,This show's gonna... Oh my,

00:03:54,720 --> 00:03:56,this show s***s.

00:03:56,520 --> 00:03:57,And the rate you're going, Charles,

00:03:58,000 --> 00:03:59,with the head down, I don't know,

00:03:59,120 --> 00:04:01,we might as well... it's never going on.

00:04:04,360 --> 00:04:05,I don't know what to do.

00:04:06,120 --> 00:04:09,Look, I'm really nervous.

00:04:11,560 --> 00:04:15,Okay.

00:04:16,040 --> 00:04:17,Okay.

00:04:17,040 --> 00:04:19,I'm gonna get her and uh,

00:04:19,880 --> 00:04:21,I'm a little nervous.

00:04:22,120 --> 00:04:23,You have to forgive me, please.

00:04:24,560 --> 00:04:25,Ugh!

00:04:25,520 --> 00:04:26,Go rehearse this without me.

00:04:26,920 --> 00:04:28,I'm gonna get Elizabeth.

00:04:28,200 --> 00:04:29,Can you please?

00:04:29,800 --> 00:04:31,Without me.

00:04:46,520 --> 00:04:47,I ** losing my mind,

00:04:47,960 --> 00:04:51,but I ** fed up with these stupid little

00:04:51,600 --> 00:04:53,fake blond bitches who think

00:04:54,240 --> 00:04:56,they can do anything they want to.

00:05:06,880 --> 00:05:08,Miss Ross?

00:05:08,800 --> 00:05:11,This is really the last odd time.

00:08:52,960 --> 00:08:56,- Good morning, and this
is for you, Clarissa.

00:08:57,160 --> 00:08:58,But you can't open it till Christmas.

00:08:58,680 --> 00:08:59,- Okay.
- Okay.

00:09:00,000 --> 00:09:00,Oh, thanks.

00:09:00,840 --> 00:09:02,- I'll put it under the
tree for you, honey.

00:09:05,320 --> 00:09:06,Say hello to Annie for me.

00:09:06,920 --> 00:09:07,Oh, we will.

00:09:07,840 --> 00:09:09,Come on, dear.

00:09:09,160 --> 00:09:10,Bye!

00:09:10,160 --> 00:09:11,- Bye!
- Bye!

00:11:10,880 --> 00:11:13,Bryka Chiraskovich is the fourth victim

00:11:13,680 --> 00:11:15,of the hooded psychopath.

00:11:15,160 --> 00:11:18,The woman was also repeatedly
raped before being killed.

00:11:47,640 --> 00:11:48,Hello?

00:11:51,560 --> 00:11:52,Hello?

00:11:52,520 --> 00:11:53,Hi, hon.

00:11:55,360 --> 00:11:56,I'm all in a mess.

00:12:00,080 --> 00:12:01,You're drunk.

00:12:02,400 --> 00:12:03,That's what you are.

00:12:04,200 --> 00:12:07,- I tried the other line
but it was always busy.

00:12:07,400 --> 00:12:08,Then you're drunker than usual.

00:12:08,800 --> 00:12:10,Both lines have been free all day.

00:12:13,080 --> 00:12:16,Anyway, Clarissa has gone
to the country with Annie.

00:12:18,320 --> 00:12:19,Listen!

00:12:19,880 --> 00:12:21,I don't have anything to say to you

00:12:21,600 --> 00:12:23,except don't call me anymore!

00:12:27,040 --> 00:12:28,Melanie.

00:12:30,200 --> 00:12:31,Melanie?

00:12:32,160 --> 00:12:33,Melanie!

00:12:50,000 --> 00:12:52,Well here you are, Melanie Beck.

00:12:56,080 --> 00:12:57,This is you.

00:13:01,440 --> 00:13:03,You have a daughter.

00:13:03,840 --> 00:13:05,You have a marriage on the rocks, and...

00:13:09,160 --> 00:13:10,nothing but gray skies ahead.

00:13:19,520 --> 00:13:22,I told you not to call me anymore!

00:13:23,160 --> 00:13:26,- You're a fine
looking woman, Mrs. Beck.

00:13:27,320 --> 00:13:30,Just made to be f***d senseless.

00:13:33,800 --> 00:13:35,Who is this?

00:13:35,160 --> 00:13:36,No, don't move.

00:13:38,400 --> 00:13:40,Stay just like that.

00:13:41,240 --> 00:13:42,Oh, yes.

00:13:43,360 --> 00:13:44,I wanna watch you.

00:13:45,800 --> 00:13:47,With you it'll be different.

00:13:49,080 --> 00:13:51,I won't kill you straightaway.

00:13:54,080 --> 00:13:57,First I'm going to f***k your brains out!

00:14:46,320 --> 00:14:47,Virginia Beach Police Department.

00:14:48,040 --> 00:14:49,Officer Gabriel here.

00:14:49,920 --> 00:14:51,Uh, yes.

00:14:51,640 --> 00:14:55,I just g***t a phone call
from a guy spying on me.

00:14:55,560 --> 00:14:59,I think he was calling from
the payphone across from my house.

00:14:59,560 --> 00:15:01,Was it an obscene phone call?

00:15:01,400 --> 00:15:02,Yes.

00:15:02,480 --> 00:15:04,Did he threaten you?

00:15:04,040 --> 00:15:05,Yes.

00:15:06,360 --> 00:15:07,At first he said,

00:15:09,000 --> 00:15:12,well, you can imagine.

00:15:12,760 --> 00:15:15,And then he said he
would kill me after that.

00:15:15,680 --> 00:15:17,Will you let me have your number please?

00:15:17,600 --> 00:15:19,I have two lines.

00:15:20,240 --> 00:15:21,Give me both numbers.

00:15:21,800 --> 00:15:23,Oh yes, um...

00:15:24,440 --> 00:15:28,The first is, uh, 340-3661.

00:15:30,320 --> 00:15:33,And the other is the same
digits but ends in 62.

00:15:34,400 --> 00:15:35,Yes, Miss?

00:15:35,720 --> 00:15:39,Mrs. Beck, Melanie Beck.

00:15:39,600 --> 00:15:41,Listen, Mrs. Beck.

00:15:41,160 --> 00:15:42,Lock yourself in the house

00:15:42,200 --> 00:15:43,and don't open the door for anyone.

00:15:44,280 --> 00:15:46,I'll call you back in
five minutes exactly.

00:15:47,120 --> 00:15:48,Okay.

00:15:48,720 --> 00:15:50,- Now you know exactly
what you have to do, right?

00:15:50,800 --> 00:15:52,Yes.

00:15:52,040 --> 00:15:54,First I have to lock myself in

00:15:54,320 --> 00:15:56,and you'll call me back in five minutes.

00:15:57,000 --> 00:15:58,Good, good, I'll call you back.

00:15:58,560 --> 00:16:00,Okay, thank you.

00:17:24,600 --> 00:17:25,Hello?

00:17:25,560 --> 00:17:27,- Hey, Hello, Mrs. Beck,
this is Sergeant Gabriel.

00:17:28,240 --> 00:17:31,- But you said you would
call me back in five minutes.

00:17:33,640 --> 00:17:38,I can't wait five minutes, Mrs. Beck.

00:17:40,560 --> 00:17:41,I'm too horny.

00:17:43,400 --> 00:17:48,It's the same for you
too, isn't it, Mrs. Beck?

00:17:51,120 --> 00:17:53,Oh, that's it.

00:17:54,360 --> 00:17:56,You figured out where I **.

00:17:59,440 -->...

Download Subtitles Night Killer (Non aprite quella porta 3) 1990 BluRay in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu