tuesday. (2024).en Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:42,309 --> 00:00:44,(EERIE MUSIC PLAYING)

00:00:59,459 --> 00:01:01,(DISTORTED VOICES ECHOING)

00:01:20,782 --> 00:01:22,(DISTORTED VOICES SCREAMING)

00:01:31,859 --> 00:01:33,MAN: (ECHOING) I'm afraid.
I'm afraid. I'm afraid.

00:01:33,628 --> 00:01:36,I'm afraid. I'm afraid.
I'm afraid. I'm afraid...

00:01:36,531 --> 00:01:39,I'm afraid. I'm afraid.
I'm afraid. I'm afraid...

00:01:40,568 --> 00:01:42,(DISEMBODIED VOICES CHATTERING)

00:02:00,021 --> 00:02:01,(DISEMBODIED VOICES STOP)

00:02:03,156 --> 00:02:05,(DISEMBODIED VOICES RESUME)

00:02:21,208 --> 00:02:22,WILLOW: (ECHOING)
I don't want to die.

00:02:23,711 --> 00:02:24,I don't wanna die.

00:02:25,913 --> 00:02:27,He didn't mean to hurt me.

00:02:29,050 --> 00:02:30,He didn't mean to hurt me.

00:02:30,918 --> 00:02:33,(INHALES) He didn't...

00:02:34,555 --> 00:02:36,He didn't mean to stab me.

00:02:36,490 --> 00:02:38,He didn't mean to hurt me.

00:02:38,225 --> 00:02:39,(WINGS FLUTTERING)

00:02:41,161 --> 00:02:42,(ECHOING) I don't wanna die.

00:02:44,331 --> 00:02:45,I don't wanna die.

00:02:47,334 --> 00:02:48,He didn't mean to hurt me.

00:02:48,936 --> 00:02:50,He didn't. He didn't mean it.

00:02:51,606 --> 00:02:54,(DISEMBODIED VOICES CHATTERING)

00:02:57,145 --> 00:02:58,(EXHALES)

00:03:13,094 --> 00:03:15,(BREATHING HEAVILY)

00:03:19,332 --> 00:03:22,(FOOTSTEPS RUNNING)

00:03:23,037 --> 00:03:24,(GRUNTS)

00:03:24,639 --> 00:03:26,(DISEMBODIED VOICES CHATTERING)

00:03:27,575 --> 00:03:28,(ECHOING) It's not my fault.

00:03:30,912 --> 00:03:32,(VOICE SHAKING) He did it...

00:03:33,781 --> 00:03:34,He stabbed me.

00:03:36,150 --> 00:03:37,(SOBBING) It's not my fault.

00:03:39,153 --> 00:03:41,(CHITTERING)

00:03:43,256 --> 00:03:44,(DISEMBODIED VOICES STOP)

00:03:47,260 --> 00:03:49,(GRUNTS)

00:03:49,197 --> 00:03:51,(DISEMBODIED VOICES RESUME)

00:03:54,001 --> 00:03:55,(GROWLS)

00:03:56,003 --> 00:03:58,(IRA SPEAKING INDISTINCTLY)

00:03:58,606 --> 00:04:01,(IRA CONTINUES INDISTINCTLY)

00:04:01,209 --> 00:04:02,(IRA SPEAKS POLISH)

00:04:03,644 --> 00:04:05,(GRUNTS)

00:04:05,345 --> 00:04:07,(TV PLAYING)

00:04:07,115 --> 00:04:08,(CHITTERS)

00:04:16,924 --> 00:04:19,(IRA SPEAKING INDISTINCTLY)

00:04:19,259 --> 00:04:20,(CHITTERING)

00:04:29,904 --> 00:04:31,(SIGHS)

00:04:34,609 --> 00:04:36,SPIKE: (ECHOING)
I'm not dying...

00:04:36,210 --> 00:04:37,I'm not dying.

00:04:37,812 --> 00:04:38,I'm not dying.

00:04:38,980 --> 00:04:39,I'm not dying.

00:04:40,047 --> 00:04:42,It'll be okay. I'm not dying.
I'm not dying.

00:04:42,817 --> 00:04:43,I'm not ready.

00:04:43,985 --> 00:04:44,I'm not ready.

00:04:45,553 --> 00:04:46,(CHOKING) Please.

00:04:47,454 --> 00:04:48,(SPIKE GASPING)

00:04:55,029 --> 00:04:56,(DISEMBODIED VOICES RESUME)

00:04:58,866 --> 00:05:01,(BREATHING HOARSELY)

00:05:05,039 --> 00:05:07,(EKG MACHINE BEEPING FAINTLY)

00:05:16,284 --> 00:05:18,(FOOTSTEPS THUDDING)

00:05:21,622 --> 00:05:23,(THUDDING CONTINUES)

00:05:52,220 --> 00:05:53,(SIGHS)

00:06:33,393 --> 00:06:34,Oh. (CHUCKLES SOFTLY) Hi.

00:06:37,497 --> 00:06:39,(DOOR OPENS)

00:06:39,700 --> 00:06:41,NURSE BILLIE:
Good morning, Mrs. Markovich.

00:06:41,135 --> 00:06:42,ZORA: Morning.

00:06:42,837 --> 00:06:44,(BED WHIRRING)

00:07:15,002 --> 00:07:16,(INDISTINCT CHATTER)

00:07:18,306 --> 00:07:19,(SIGHS)

00:07:31,686 --> 00:07:32,ROBERT: Please don't touch
the clients.

00:07:32,720 --> 00:07:35,Oh, sorry. Sorry, sorry.

00:07:35,890 --> 00:07:39,ZORA: Right. Okay,
so, those are very unique.

00:07:39,293 --> 00:07:41,Um, they're Austrian.

00:07:42,096 --> 00:07:44,And they're hand-woven.

00:07:44,365 --> 00:07:46,Catholic bishops with, uh,

00:07:46,934 --> 00:07:49,-pontifical vestments, and...
-Right.

00:07:50,237 --> 00:07:51,What was the original price?

00:07:52,306 --> 00:07:53,Oh, they were a gift.

00:07:53,341 --> 00:07:54,-A gift?
-Mmhmm.

00:07:55,576 --> 00:07:56,For a friend?

00:07:57,345 --> 00:07:59,I could take one for 50.

00:08:01,782 --> 00:08:03,Oh, no, no, they're a set.

00:08:04,085 --> 00:08:05,A set of what?

00:08:06,387 --> 00:08:08,Catholic bishop rats...

00:08:08,556 --> 00:08:11,You know... Uh, hiding a...

00:08:11,826 --> 00:08:13,secret Vatican conspiracy.

00:08:14,929 --> 00:08:15,I'm not...

00:08:16,063 --> 00:08:17,(IMITATES GERMAN ACCENT,
HOARSELY) Where will we hide

00:08:17,965 --> 00:08:19,our Nazi gold?

00:08:19,700 --> 00:08:22,More gold hats. (EXCLAIMS)

00:08:22,937 --> 00:08:23,(CHUCKLES) Oh...

00:08:24,905 --> 00:08:26,Hm.

00:08:26,407 --> 00:08:30,So, um, (SMACKS LIPS)
it would be 600,

00:08:30,378 --> 00:08:31,in fact, for the set.

00:08:34,815 --> 00:08:36,300, for the lot of them.

00:08:37,818 --> 00:08:38,550.

00:08:40,087 --> 00:08:41,-400.
-525.

00:08:43,891 --> 00:08:46,-450. Last offer.
-Mm...

00:08:46,460 --> 00:08:50,(CLICKS TONGUE) Oh, it's just
my daughter just loves these.

00:08:50,631 --> 00:08:54,So, um, yeah,
I'm gonna have to say 480.

00:08:54,935 --> 00:08:55,Yeah, 480.

00:08:56,570 --> 00:08:57,Your daughter loves them?

00:08:57,805 --> 00:08:59,-Mmhmm.
-ROBERT: How old?

00:09:00,641 --> 00:09:02,Um, she's 15.

00:09:03,844 --> 00:09:05,She won't mind you
selling them, then?

00:09:07,248 --> 00:09:08,Um...

00:09:10,751 --> 00:09:13,Well, she's a teenager,
so, you know... (CHUCKLES)

00:09:13,687 --> 00:09:15,She's just running around, uh,

00:09:16,791 --> 00:09:19,drinking and chasing
after boys and stuff. So...

00:09:20,428 --> 00:09:21,I'm hoping it'll take her ages

00:09:21,762 --> 00:09:23,to even notice that
these are gone. (SNIFFLES)

00:09:23,831 --> 00:09:26,-The rats.
-My granddaughters.

00:09:26,467 --> 00:09:29,-Yeah.
-Obsessed with their eyebrows.

00:09:30,337 --> 00:09:31,Really? Eyebrows.

00:09:31,972 --> 00:09:34,-ROBERT: (CHUCKLES) Eyebrows.
-(CHUCKLES LIGHTLY)

00:09:34,675 --> 00:09:36,F***g eyebrows. (CHUCKLES)

00:09:37,845 --> 00:09:39,Thank you very much.

00:09:39,146 --> 00:09:41,(HIP-HOP MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS)

00:09:47,455 --> 00:09:50,(SIGHS) Okay. Okay, thank you.

00:10:04,839 --> 00:10:06,(DRUMMING FINGERS)

00:10:09,511 --> 00:10:10,How are you enjoying

00:10:10,678 --> 00:10:13,The Serendipitous Bible
of Nursing...

00:10:14,748 --> 00:10:16,Excellence?

00:10:17,218 --> 00:10:18,Oh, it's... It's the, um,

00:10:18,352 --> 00:10:20,Extensive Guide
to Nursing Perfection.

00:10:22,990 --> 00:10:23,Right.

00:10:28,530 --> 00:10:29,Any interesting tips today?

00:10:31,600 --> 00:10:32,Uh...

00:10:34,268 --> 00:10:37,Mm, have... Have you...
(MUTTERS SOFTLY)

00:10:37,271 --> 00:10:40,How do you feel your time
would be best utilized?

00:10:45,746 --> 00:10:47,Uh, which activity
do you feel would be

00:10:48,082 --> 00:10:50,most useful to you personally?

00:10:50,784 --> 00:10:52,TUESDAY: Personally?

00:10:53,787 --> 00:10:55,Taking heroin.

00:10:58,692 --> 00:11:00,Furiously masturbating.

00:11:00,794 --> 00:11:02,(CHUCKLES) Okay.
No, that... (CLEARS THROAT)

00:11:04,098 --> 00:11:06,That's really not
very good for you. (SIGHS)

00:11:06,700 --> 00:11:07,-(TUESDAY SCOFFS)
-(WATCH BEEPING)

00:11:09,236 --> 00:11:10,Oh! Bath time.

00:11:11,005 --> 00:11:13,You'll be all right for a sec?

00:11:22,783 --> 00:11:24,(HIP-HOP MUSIC RESUMES)

00:11:33,394 --> 00:11:35,(BREATHING HOARSELY)

00:11:55,716 --> 00:11:57,(INHALING HOARSELY)

00:11:57,484 --> 00:11:58,(DISEMBODIED VOICES CHATTERING)

00:12:00,721 --> 00:12:02,(TUESDAY COUGHING)

00:12:05,359 --> 00:12:06,(GRUNTS)

00:12:08,697 --> 00:12:10,(BREATHING HOARSELY)

00:12:10,831 --> 00:12:11,(GRUNTING)

00:12:12,032 --> 00:12:15,(TUESDAY BREATHING HEAVILY)

00:12:16,605 --> 00:12:17,(WINGS FLAPPING)

00:12:21,342 --> 00:12:22,(DEATH GRUNTS)

00:12:29,750 --> 00:12:31,(GRUNTING)

00:12:35,856 --> 00:12:37,(DISEMBODIED VOICES ECHOING)

00:12:38,092 --> 00:12:40,(TUESDAY BREATHING HEAVILY)

00:12:53,207 --> 00:12:55,(CHITTERING)

00:12:55,242 --> 00:12:57,(ECHOING) I know this
policeman called Dan.

00:13:00,047 --> 00:13:03,He monitors the early morning
traffic just up the road.

00:13:05,853 -->...

Download Subtitles tuesday (2024) en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles