Quicksilver 1986 engels Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,000, Character said: Subtitles downloaded from
www.OpenSubtitles.org

2
At 00:00:06,000, Character said: Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today

3
At 00:02:36,805, Character said: The market is higher
with the Dow-Jones industrials
up one and a half points.

4
At 00:02:40,893, Character said: On the commodities market,
grain closed higher
with November fixings at .03.

5
At 00:02:54,573, Character said: Three dollars
and seventy-five cents.

6
At 00:02:57,109, Character said: That's down 25 cents
from yesterday's close.

7
At 00:03:00,112, Character said: London silver is up one cent
to 6.08 cents, and the dollar...

8
At 00:03:03,382, Character said: Hey, hey!
See that guy up there?

9
At 00:03:05,851, Character said: Here's $50 if you can beat him
past the station.

10
At 00:03:16,929, Character said: All right, let's go, let's go!

11
At 00:03:19,097, Character said: %% I've been watching
as days go by %%

12
At 00:03:22,100, Character said: - Look at this guy go!
- %% I'm counting the time %%

13
At 00:03:26,204, Character said: %% now I'm takin'
another Chance %%

14
At 00:03:29,675, Character said: %% putting me on the line %%

15
At 00:03:33,245, Character said: - %% but there's nothing at all %%
- all right, that's it.

16
At 00:03:36,281, Character said: %% nothing at all in my way %%

17
At 00:03:40,152, Character said: %% hey %%

18
At 00:03:42,287, Character said: %% nothing at all
nothing at all %%

19
At 00:03:44,723, Character said: %% like I say %% hey, look out!

20
At 00:03:48,293, Character said: %% yeah, nothing at all
nothing at all %%

21
At 00:03:57,703, Character said: Yo, look at this guy!

22
At 00:04:06,078, Character said: - D***n!
- %% nothing at all %%

23
At 00:04:08,747, Character said: %% nothing at all in my way %%

24
At 00:04:14,553, Character said: %% nothing at all
nothing at all %%

25
At 00:04:18,123, Character said: - %% like I say %%
- we g***t him, we g***t him!

26
At 00:04:22,561, Character said: - %% nothing at all %%

27
At 00:04:24,897, Character said: %% nothing at all %%

28
At 00:04:40,880, Character said: Thanks a lot.
I'm gonna walk.

29
At 00:04:47,520, Character said: Listen, I've g***t an hour,
m-maybe... maybe two.

30
At 00:04:52,190, Character said: I'm gonna sell every option
I can get, steal or invent.

31
At 00:04:55,895, Character said: I don't know, Jack.
I'm scared.

32
At 00:04:58,063, Character said: Yeah, I g***t it covered.
Be sure, okay?

33
At 00:05:00,399, Character said: Okay. Relax, man.
All right.
I'll see you over there.

34
At 00:05:03,769, Character said: Okay.

35
At 00:05:12,310, Character said: Hey, Jack, what are you doing?

36
At 00:05:18,784, Character said: I've g***t these 30s
at three dollars!

37
At 00:05:24,690, Character said: I'll accept these 30s
at two and three quarters.

38
At 00:05:27,125, Character said: Buy 250,
two and three quarters.

39
At 00:05:29,595, Character said: Sold! Sold! Sold!

40
At 00:05:35,434, Character said: Sold at two and a half!
Sold! Sold!

41
At 00:05:41,874, Character said: Three hundred fifty...
three hundred seventy dollars.

42
At 00:05:45,243, Character said: We had it split for 300!
Sold!

43
At 00:05:47,245, Character said: Don't worry!
Hey, Jack,
what are you doin'?

44
At 00:05:50,148, Character said: I know what I'm doin'.
I know what I'm doin'.

45
At 00:05:54,620, Character said: - Sold at a quarter.
- Cancel my bid!

46
At 00:05:57,456, Character said: Sold at a quarter!

47
At 00:05:59,992, Character said: Sold at a quarter.
Hey, where is everybody?

48
At 00:06:02,661, Character said: Where are my buyers?
This is it. This is it.

49
At 00:06:05,998, Character said: Sold at a quarter.

50
At 00:06:09,568, Character said: - What's goin' on?
- quarter bid. Buy 20!

51
At 00:06:12,571, Character said: You g***t it. You g***t it.

52
At 00:06:14,640, Character said: What are you doin'?
Too low. Too low.
Cancel my stock.

53
At 00:06:17,843, Character said: Did you see
the way they were buyin'?

54
At 00:06:20,278, Character said: Relax, Gabe. The market
doesn't close for another hour.
Excuse me, guys.

55
At 00:06:23,716, Character said: Say, Jack, if Semco
moves one goddamn point up,

56
At 00:06:26,151, Character said: It's four million in margin
we're liable for.

57
At 00:06:28,520, Character said: It'll slide down.
What about Bressler? Didn't
they position with us?

58
At 00:06:31,757, Character said: No.
No? Sullivan?

59
At 00:06:34,159, Character said: It's like we g***t the goddamn
clap all of a sudden.

60
At 00:06:36,762, Character said: Whiskey, rocks
and club soda.
Jack.

61
At 00:06:38,764, Character said: Hi. How ya doin'?
How are you?

62
At 00:06:40,766, Character said: Well, Marcus will stand by us
if we lose a point or two.

63
At 00:06:43,602, Character said: He said he's thinking about it.
Semco's still trading.

64
At 00:06:46,705, Character said: He said he didn't know.
He said he didn't know?

65
At 00:06:49,374, Character said: Shhh.
Geez, that
son of a bitch!

66
At 00:06:52,745, Character said: We started him.
He owes us.

67
At 00:06:55,514, Character said: Come on. Table.

68
At 00:06:58,700, Character said: So the guy says to me,
"the horse was gelded late."
what do I know?

69
At 00:07:01,987, Character said: He said the horse
was gelded light.
I'm thinking to myself...

70
At 00:07:05,290, Character said: yes?

71
At 00:07:08,193, Character said: Mr. Casey,
telephone call.
Thank you.

72
At 00:07:14,366, Character said: Excuse me.

73
At 00:07:21,473, Character said: Sam.

74
At 00:07:25,510, Character said: Thank you.

75
At 00:07:27,512, Character said: Hello?

76
At 00:07:29,514, Character said: Yeah.

77
At 00:07:33,786, Character said: What about Marcus?

78
At 00:07:36,955, Character said: Okay. Thank you.

79
At 00:07:38,957, Character said: Jack.
Oh, God.
Oh, my God.

80
At 00:07:44,529, Character said: The buyout took place.
Semco just closed at 30.

81
At 00:08:12,858, Character said: Mom?

82
At 00:08:19,131, Character said: Dad?

83
At 00:08:25,904, Character said: What is it, son?

84
At 00:08:27,906, Character said: Uh, dad, we've, um...
We've had some trouble.

85
At 00:08:32,911, Character said: See, we... we had this deal
that was goin', and, uh,

86
At 00:08:37,716, Character said: We were sellin' very heavily
on, on, on margin.

87
At 00:08:41,319, Character said: We didn't expect
this buyout to happen,

88
At 00:08:44,356, Character said: Which, unfortunately,
it did, and...

89
At 00:08:47,793, Character said: How bad is it, son?

90
At 00:08:50,428, Character said: Bad.

91
At 00:08:55,567, Character said: I lost it all.

92
At 00:09:00,072, Character said: Everything.

93
At 00:09:02,674, Character said: And you and mom...
your savings.

94
At 00:09:12,017, Character said: Oh, Jesus.

95
At 00:09:23,829, Character said: Hey! We're Caseys.
We can take a punch, right?

96
At 00:09:28,867, Character said: There'll be other days, son.

97
At 00:09:35,607, Character said: I was just
gonna make a sandwich.

98
At 00:09:37,642, Character said: Nice, nice roast beef.
Salt and pepper, mayonnaise.

99
At 00:09:41,579, Character said: Join me?
No. No, I can't, thanks.

100
At 00:09:45,450, Character said: Come on.
Your mother'll be right back
from the beauty parlor.

101
At 00:09:48,787, Character said: She'll be mad if you leave
without seeing her.

102
At 00:09:51,389, Character said: No, no, I g***t a taxi waitin',
and I g***t some other people
I gotta...

103
At 00:09:54,659, Character said: I g***t some things...
I can't.

104
At 00:10:01,867, Character said: Don't you worry about us, son.

105
At 00:10:08,540, Character said: You're gonna take a minute,
catch your breath,
get right back.

106
At 00:10:12,610, Character said: Right?
Yeah. Yeah, sure. Sure.

107
At 00:10:19,218, Character said: Won't change your mind?

108
At 00:10:22,254, Character said: No, I gotta go.

109
At 00:10:51,216, Character said: Here you go.
Thanks a lot.

110
At 00:10:57,522, Character said: falcons leading six to nothing,

111
At 00:10:59,791, Character said: And it's the wildcats' ball now
on their own 20-yard line...

112
At 00:11:02,594, Character said: As Norm Shutter, the quarterback,
spinning and handing off
to carnie foster.

113
At 00:11:06,698, Character said: He's loose at the 25, 30, 35...
he may go all the way.

114
At 00:11:10,502, Character said: 40, 45, midfield stripe,
45, 40, 35, 30...

115
At 00:11:14,539, Character said: Carnie foster.
25, 20, 15, 10, 5...

116
At 00:11:18,710, Character said: Touchdown, wildcats.

117
At 00:11:20,712, Character said: An 80-yard run by carnie foster,
and this game is all tied up,

118
At 00:11:25,417, Character said: Six and six,
wildcats and falcons.

119
At 00:13:23,968, Character said: Hey, hey, hey, hey, hey!

120
At 00:13:27,839, Character said: Hey, watch it!

121
At 00:14:06,244, Character said: what are you doin'? Hey, easy!

122
At 00:14:22,694, Character said: Son of a bitch!

123
At 00:14:29,067, Character said: quicksilver.

124
At 00:14:32,604, Character said: See over there?
That's Apache.

125
At 00:14:34,839, Character said: Before he g***t here, he
used to work for the mayor.
That's right, the mayor.

126
At 00:14:39,478, Character said: Shortstop! Get over here.
I g***t one for you.

127
At 00:14:43,215, Character said: Seventh avenue,
two together. Go, shortstop.
Yes, that's right, sir.

128
At 00:14:46,784, Character said: Over there, that's France...
tour de France.
You know what he does?

129
At 00:14:51,089, Character said: he's a ballet dancer.

130
At 00:14:53,891, Character said: Really.
That's Teddy bear
and airborne.

131

Download Subtitles Quicksilver 1986 engels in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles