Sveta.Obitelj.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]e Movie Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:02,000 --> 00:00:07,Downloaded from
YTS.MX

00:00:08,000 --> 00:00:13,Official YIFY movies site:
YTS.MX

00:00:50,208 --> 00:00:52,Give me back my painting!

00:00:54,791 --> 00:00:56,Do you hear me?

00:00:57,416 --> 00:00:58,Nota.

00:01:00,083 --> 00:01:02,Nota, tell this crazy woman
to give me my painting back.

00:01:12,125 --> 00:01:16,O Blessed Virgin Mary...

00:01:36,750 --> 00:01:43,{\an8}SLAVONIA,
00:01:56,166 --> 00:01:58,- How can I help you?
- Do you have sugar cubes?

00:01:58,583 --> 00:01:59,Sure.

00:01:59,875 --> 00:02:02,- How much are they?
- They're 130 dinars per kilogram.

00:02:03,916 --> 00:02:05,I'll have 100 grams.

00:02:05,500 --> 00:02:06,Sure.

00:02:09,166 --> 00:02:10,Will you get some?

00:02:11,250 --> 00:02:13,I don't need any, I don't drink coffee.

00:02:13,916 --> 00:02:17,It's not for coffee, girl.
It's for emergencies.

00:02:17,291 --> 00:02:19,What emergencies?

00:02:19,333 --> 00:02:21,Oh, child...

00:02:21,416 --> 00:02:24,I can tell you've not worked
around these villages before.

00:02:24,625 --> 00:02:27,Bosses around here are mean.

00:02:27,166 --> 00:02:29,Milan, seriously...

00:02:31,083 --> 00:02:34,They won't let you rest
until you're totally spent.

00:02:35,458 --> 00:02:36,Not bad.

00:02:41,041 --> 00:02:43,Then you just have a sugar cube,

00:02:43,208 --> 00:02:44,it gives you strength.

00:02:47,500 --> 00:02:48,I need some help here.

00:02:49,750 --> 00:02:50,Iva!

00:02:50,833 --> 00:02:52,Can you help me?

00:02:52,833 --> 00:02:56,- Iva, the man.
- Look at him go.

00:02:59,875 --> 00:03:00,I'm sorry.

00:03:01,750 --> 00:03:04,- What do you need me to do?
- The box up there.

00:03:05,333 --> 00:03:07,- Which one?
- The one with sugar.

00:03:18,166 --> 00:03:19,Move the ladder too.

00:03:26,541 --> 00:03:27,Thanks, Iva.

00:03:30,208 --> 00:03:31,A real piece of work.

00:03:33,083 --> 00:03:35,Do you need a pair of hands, boss?

00:03:35,375 --> 00:03:37,Hello.

00:03:40,208 --> 00:03:43,How many times have I told you
not to smoke in my shop?

00:03:43,083 --> 00:03:47,Your shop? It's my Granny's shop
and I'll smoke here all I want.

00:03:47,166 --> 00:03:49,She used to smoke in her shop too.

00:03:49,666 --> 00:03:52,Don't you understand
that this shop now belongs to the state?

00:03:52,958 --> 00:03:56,The people's government has decided it.

00:03:56,250 --> 00:03:59,- That'll be 13 dinars.
- And now everyone is equal.

00:04:05,375 --> 00:04:08,No, I can't afford the sweets.

00:04:08,500 --> 00:04:11,- You don't have to pay.
- Listen to the lady, take it.

00:04:11,333 --> 00:04:13,Don't just stand there.

00:04:17,750 --> 00:04:18,Thank you.

00:04:22,875 --> 00:04:24,Giving stuff away, huh?

00:04:24,666 --> 00:04:27,To the people, Milan,
everything for the people.

00:04:39,291 --> 00:04:41,- Sit with us.
- I'm good, thank you.

00:04:57,125 --> 00:04:58,Stay here.

00:05:01,000 --> 00:05:01,Hello, folks.

00:05:01,833 --> 00:05:02,Good day.

00:05:03,625 --> 00:05:04,I'll take six of you.

00:05:04,791 --> 00:05:08,The strongest men only,
for the vetch cutting.

00:05:11,000 --> 00:05:12,You, step out.

00:05:13,500 --> 00:05:17,And you, with the scythe. And you too.

00:05:19,041 --> 00:05:20,And you as well.

00:05:20,916 --> 00:05:21,That's it.

00:05:21,791 --> 00:05:23,I need twelve of you!

00:05:25,666 --> 00:05:27,I need you to harvest sunflower seeds.

00:05:29,375 --> 00:05:30,All right, let's go.

00:05:30,625 --> 00:05:33,- Do we need so many people, Pa?
- We do.

00:05:33,458 --> 00:05:35,Can't treat folks like livestock, right?

00:05:37,500 --> 00:05:41,One, two, three, four, five,
six, seven, eight, nine...

00:05:43,458 --> 00:05:44,We'll take women too.

00:05:44,916 --> 00:05:46,Come on, the three of you.

00:05:46,500 --> 00:05:47,Let's go.

00:06:39,416 --> 00:06:41,Lucky is the mother who has

00:06:42,000 --> 00:06:44,such a hardworking and honest daughter.

00:06:44,375 --> 00:06:46,Does she have a guy courting her?

00:06:46,500 --> 00:06:48,How can she?

00:06:48,333 --> 00:06:50,She's as poor as a church mouse.

00:06:52,791 --> 00:06:55,Years have taken their toll too.

00:06:55,041 --> 00:06:56,She's an old maid already.

00:07:15,500 --> 00:07:18,Boss, things may have been
a bit slower today...

00:07:18,208 --> 00:07:21,Darn it!

00:07:21,125 --> 00:07:23,- What happened? Are you okay?
- I burned myself.

00:07:23,583 --> 00:07:26,- Do you have some ointment?
- Why were you so careless?

00:07:27,000 --> 00:07:28,How will you work tomorrow?

00:07:28,583 --> 00:07:32,Bring the woman
some ointment to put on her hand.

00:07:32,250 --> 00:07:35,You go and lie down,
I'll take care of all this.

00:07:35,041 --> 00:07:36,Thank you.

00:07:42,833 --> 00:07:45,- Thanks.
- All right, Sir.

00:07:45,666 --> 00:07:46,I'm off too.

00:07:48,666 --> 00:07:51,You take the scraps
to the pigs and wash the dishes.

00:08:21,125 --> 00:08:25,Marko, sweetie, wanna stay over?

00:08:25,416 --> 00:08:29,- My husband will be back in the morning.
- I can't.

00:08:29,375 --> 00:08:31,I've g***t harvesting to do.

00:08:31,041 --> 00:08:34,But it's not you harvesting, sweetie.
It's your workers.

00:08:37,625 --> 00:08:39,They need someone to boss them around.

00:08:39,625 --> 00:08:42,How about you boss me around
for a bit longer, sweetie?

00:09:03,208 --> 00:09:05,What are you doing, walking around?

00:09:05,500 --> 00:09:08,Turn the lantern off,
we have work in the morning.

00:09:08,250 --> 00:09:09,I'm checking for mice.

00:09:09,666 --> 00:09:10,F***g hell.

00:09:12,708 --> 00:09:14,There's plenty of them.

00:09:14,291 --> 00:09:16,Turn it off, you'll set us on fire.

00:09:16,791 --> 00:09:18,What are you staring at? Sleep!

00:09:31,208 --> 00:09:33,He hired too many workers again.

00:09:33,333 --> 00:09:38,- Instead of making them work faster...
- You know how he is.

00:09:38,916 --> 00:09:41,Jozo hires half as many.

00:09:41,666 --> 00:09:44,Jozo's land is not as big as ours.

00:09:44,166 --> 00:09:47,Thirty acres we have.
That's hardly anything.

00:09:48,875 --> 00:09:51,And we also have to feed
all those Bosnians.

00:09:52,125 --> 00:09:55,- Will you go down to the village?
- No, I'll have an early night.

00:09:55,750 --> 00:09:59,Iva, my son. Why don't you go out
and hang out with the guys?

00:09:59,750 --> 00:10:01,You mope at home or hunt.

00:10:01,791 --> 00:10:04,And you know
that at your age you should be...

00:10:05,791 --> 00:10:08,Instead of your father.

00:10:08,041 --> 00:10:10,He's out and about all the time.

00:10:10,458 --> 00:10:12,Good night.

00:10:17,208 --> 00:10:18,How is it going?

00:10:20,750 --> 00:10:24,Janja, I'm off to harvest watermelons.

00:10:24,208 --> 00:10:25,Come along if you want.

00:10:25,750 --> 00:10:28,It's good money too.

00:10:28,375 --> 00:10:31,Maybe a guy will take a shine to you
and we'll marry you off.

00:10:31,791 --> 00:10:35,Auntie Marta,
she doesn't have to go away to find a guy.

00:10:37,250 --> 00:10:38,I'll marry her.

00:10:40,291 --> 00:10:42,What do you say, Janja?
Would you marry me?

00:10:42,708 --> 00:10:45,Do you think she's crazy?

00:10:45,250 --> 00:10:49,Your misery is just what she needs
on top of her own.

00:10:49,458 --> 00:10:50,Misery?

00:10:51,666 --> 00:10:55,Janja, guess what I'll buy
with the money I make here.

00:10:55,166 --> 00:10:57,Let me be. I don't care.

00:10:57,875 --> 00:11:00,Go on, tell us.

00:11:00,041 --> 00:11:04,First I'll go
and have my picture taken, like this.

00:11:04,041 --> 00:11:06,I'll get myself a passport
and go to Germany.

00:11:06,333 --> 00:11:08,You're crazy, Antunović.

00:11:08,791 --> 00:11:13,Laugh all you want. But you'll see
when I come back one day, in a car!

00:11:13,666 --> 00:11:15,With pockets full of German marks.

00:11:16,583 --> 00:11:19,The bosses here
will look dirt poor next to me.

00:11:19,750 --> 00:11:21,Enough idling about!

00:11:21,083 --> 00:11:23,The flowers won't harvest themselves!

00:11:24,625 --> 00:11:26,I'm done working for today.

00:11:32,583 --> 00:11:34,- Give me that.
- What?

00:11:35,125 --> 00:11:37,- Give me some.
- More?

00:11:38,000 --> 00:11:41,- Yes, please.
- There.

00:11:41,041 --> 00:11:43,It's hot!

00:11:49,416 --> 00:11:50,Marta?

00:11:52,291 --> 00:11:54,She took a shine
to the young boss, didn't she?

00:11:55,416 --> 00:11:57,You're imagining things.

00:12:09,666 --> 00:12:10,It's really good.

00:12:14,375 --> 00:12:17,Ma!

00:12:17,041 --> 00:12:20,Leave that now.
The day is long, everything will get done.

00:12:21,166 --> 00:12:23,Woman, I told you not to do this.

00:12:23,875 --> 00:12:25,They'll get the work done.

00:12:35,708 --> 00:12:37,Forget about that girl, man.

00:12:37,750 --> 00:12:40,Why? She's so pretty.

00:12:40,083 --> 00:12:44,- But she's not chaste.
- Are you saying you g***t it on with her?

151...

Download Subtitles Sveta Obitelj 2023 1080p WEBRip x264 AAC5 1-[YTS MX]e in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu