Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Rwby Strings Eng S08E03 in any Language
Rwby Strings Eng S08E03 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:01:53,325, Character said: (gasps)
2
At 00:01:55,166, Character said: (coughs)
3
At 00:01:57,500, Character said: - [Nora] Ow! Ow! Come on,
4
At 00:01:59,958, Character said: that was a once in a lifetime experience.
5
At 00:02:02,833, Character said: (snap)
6
At 00:02:03,291, Character said: Ow.
7
At 00:02:04,667, Character said: (gasp)
8
At 00:02:05,916, Character said: - Good, because I never
wanna do that again.
9
At 00:02:12,625, Character said: - [May] All right, robo-girl, you're up.
10
At 00:02:15,208, Character said: Which way?
11
At 00:02:16,458, Character said: (computer beeps and whirs)
12
At 00:02:20,949, Character said: - We'll cross the bridge,
13
At 00:02:23,083, Character said: then go left, straight, right, straight,
14
At 00:02:24,791, Character said: left, up, up, right,
15
At 00:02:25,791, Character said: straight, right, right,
straight, left, left.
16
At 00:02:28,916, Character said: And my name is Penny.
17
At 00:02:31,750, Character said: - [Ruby] Heh.
18
At 00:02:32,875, Character said: - [May] Tch.
19
At 00:02:34,250, Character said: (device whirs)
20
At 00:02:41,041, Character said: (elevator beeps)
21
At 00:02:47,891, Character said: - I don't think even the squad captain
22
At 00:02:51,000, Character said: knows what's going on up there.
23
At 00:02:52,500, Character said: They can't get close to that storm
24
At 00:02:53,708, Character said: without getting shocked
right out of the air.
25
At 00:02:56,000, Character said: - It's creepy.
26
At 00:02:57,666, Character said: All those Grimm just waiting.
27
At 00:03:00,542, Character said: Worse than if they'd attacked.
28
At 00:03:02,541, Character said: - Hey, don't say that.
29
At 00:03:04,125, Character said: You'll jinx us.
30
At 00:03:05,291, Character said: - I just hope the C.O. can get
us some answers soon, or-
31
At 00:03:07,833, Character said: (giggles)
32
At 00:03:11,333, Character said: - What?
33
At 00:03:13,291, Character said: (spy music)
34
At 00:03:20,791, Character said: (device beeps)
35
At 00:03:21,875, Character said: - Cool.
36
At 00:03:25,833, Character said: (computer beeps)
37
At 00:03:30,000, Character said: - [Computer] Welcome back, Dr. Polendina.
38
At 00:03:35,750, Character said: - All right, where to next, Penny?
39
At 00:03:38,791, Character said: - Right through Central Command.
40
At 00:03:44,833, Character said: - Of course.
41
At 00:03:46,000, Character said: - I can't maneuver us through all that.
42
At 00:03:48,208, Character said: - Do not worry.
43
At 00:03:49,041, Character said: Ruby is capable of traveling
at an extreme velocity
44
At 00:03:51,750, Character said: from one point to another
by breaking herself down
45
At 00:03:54,000, Character said: to her molecular components,
46
At 00:03:55,458, Character said: thus negating her mass,
47
At 00:03:56,625, Character said: and then reassembling
them at the destination,
48
At 00:03:58,708, Character said: theoretically making it
possible for her to transport
49
At 00:04:00,875, Character said: all of us in the same way,
50
At 00:04:02,166, Character said: as mass no longer matters.
51
At 00:04:04,625, Character said: - I, uh, what?
52
At 00:04:06,541, Character said: - You can use your semblance on all of us.
53
At 00:04:08,951, Character said: (blinks loudly)
54
At 00:04:10,958, Character said: - Did Penny just figure
that out before you did?
55
At 00:04:13,625, Character said: - Blake, she knew you were
a Faunus before I did.
56
At 00:04:17,833, Character said: - Apologies for the delay.
57
At 00:04:19,333, Character said: Today has been... busy.
58
At 00:04:23,333, Character said: Have you made any progress?
59
At 00:04:25,708, Character said: I'd hate for us to have to
try motivating you... again.
60
At 00:04:30,500, Character said: - Given what we're after,
61
At 00:04:31,875, Character said: I've g***t all the motivation I need.
62
At 00:04:34,458, Character said: Sadly, it doesn't make
taking down Pietro's
63
At 00:04:37,000, Character said: magical science project
any less cumbersome.
64
At 00:04:40,541, Character said: - Oh, I trust you can
come up with something.
65
At 00:04:43,500, Character said: - Oh, the trust is palpable.
66
At 00:04:48,750, Character said: Speaking of the man,
67
At 00:04:50,416, Character said: are you aware that dear Dr. Polendina
68
At 00:04:53,000, Character said: is gallivanting around
your military compound?
69
At 00:04:56,416, Character said: Unless, of course, someone
else is using his credentials.
70
At 00:05:01,291, Character said: (growls)
71
At 00:05:03,208, Character said: - [Ironwood] A security threat has
been detected in the compound.
72
At 00:05:05,375, Character said: Status alert Level 3 - Red.
73
At 00:05:08,083, Character said: Lockdown initiated.
74
At 00:05:09,291, Character said: Authorization granted
to handle any threats
75
At 00:05:11,250, Character said: with lethal force.
76
At 00:05:13,000, Character said: - You've g***t to be joking.
77
At 00:05:14,208, Character said: (computer beeps)
78
At 00:05:15,041, Character said: - The pneumatic tubes
have all been closed off.
79
At 00:05:17,291, Character said: - We're trapped.
80
At 00:05:18,708, Character said: - We passed a hangar.
81
At 00:05:19,791, Character said: I can hijack an airship
82
At 00:05:20,916, Character said: and get us off this floating rock.
83
At 00:05:22,541, Character said: - Wait. We can still succeed.
84
At 00:05:25,791, Character said: We are so close.
85
At 00:05:28,250, Character said: - Hmm.
86
At 00:05:29,708, Character said: (snaps fingers)
87
At 00:05:39,041, Character said: (gasps)
88
At 00:05:43,083, Character said: (screams)
89
At 00:05:44,625, Character said: (sighs)
- Read the sign, Bill.
90
At 00:05:46,916, Character said: Read the sign!
91
At 00:05:48,375, Character said: Why don't you ever just pay attention?
92
At 00:05:50,750, Character said: (workers chatter)
93
At 00:05:55,625, Character said: (group whooshing)
94
At 00:06:00,291, Character said: (gasps)
95
At 00:06:01,708, Character said: - Another thing I don't
wanna do ever again.
96
At 00:06:07,833, Character said: (group walking)
97
At 00:06:17,416, Character said: - Stand back please.
98
At 00:06:19,875, Character said: (computer beeps)
99
At 00:06:21,583, Character said: (computer whirs)
100
At 00:06:27,583, Character said: (lights activate loudly)
101
At 00:06:32,166, Character said: - [Ruby] Uh, where is everyone?
102
At 00:06:34,916, Character said: - [Penny] This is a highly classified area.
103
At 00:06:38,541, Character said: (force field crackles)
104
At 00:06:51,041, Character said: (sighs)
105
At 00:06:52,916, Character said: (computer beeps)
106
At 00:06:53,750, Character said: - Hey, dad? I'm ready.
107
At 00:06:57,416, Character said: (computer beeps)
108
At 00:06:58,583, Character said: - [Ruby] Huh?
109
At 00:07:00,125, Character said: (clears throat)
110
At 00:07:01,125, Character said: - [Pietro] This process
is a little complicated,
111
At 00:07:03,958, Character said: so I'm remoting into Penny
from Amity Colosseum.
112
At 00:07:06,875, Character said: - I see.
113
At 00:07:10,750, Character said: (computer whirs)
114
At 00:07:14,708, Character said: (typing quickly)
115
At 00:07:22,375, Character said: - Hmm.
116
At 00:07:26,250, Character said: - I hope the others are okay.
117
At 00:07:28,333, Character said: I've never seen Yang and
Ruby fight like this.
118
At 00:07:30,791, Character said: - Don't worry, they're sisters.
119
At 00:07:33,416, Character said: Sometimes sisters just
have very different ideas
120
At 00:07:36,666, Character said: about what's right.
121
At 00:07:37,916, Character said: - Yeah, they'll be fine.
122
At 00:07:39,750, Character said: Jaune's a great leader,
123
At 00:07:41,166, Character said: Oscar's grown a ton,
124
At 00:07:42,375, Character said: and Yang is more than capable
125
At 00:07:44,000, Character said: of protecting them all in a fight.
126
At 00:07:47,000, Character said: - Hmm.
127
At 00:07:48,625, Character said: - Oh, and of course, Ren is, um...
128
At 00:07:53,416, Character said: I don't know what he is.
129
At 00:07:55,208, Character said: Every time I think the two of
us are making progress, he...
130
At 00:07:59,208, Character said: (sighs)
131
At 00:08:00,541, Character said: We've been together our whole lives,
132
At 00:08:02,208, Character said: but I feel like I understand
him less now than ever,
133
At 00:08:05,125, Character said: and I don't know if
that's his fault or mine.
134
At 00:08:07,376, Character said: - When you've been at
someone's side for so long,
135
At 00:08:10,583, Character said: after a while they become a part of you.
136
At 00:08:12,958, Character said: But that's just it.
137
At 00:08:14,750, Character said: They're only a part of you.
138
At 00:08:17,500, Character said: Don't forget about the rest.
139
At 00:08:21,583, Character said: - I don't actually know who
I ** (chuckles) without Ren.
140
At 00:08:27,000, Character said: (chuckles)
Pretty sad, huh?
141
At 00:08:31,208, Character said: - Well maybe take this
opportunity to find out.
142
At 00:08:35,125, Character said: Do something only Nora can do.
143
At 00:08:37,416, Character said: - Like what?
144
At 00:08:38,416, Character said: Be strong and hit stuff?
145
At 00:08:41,083, Character said: (computer beeps)
146
At 00:08:44,666, Character said: - [Pietro] I just have to... there.
147
At 00:08:47,625, Character said: Downloading the cloned imprint now.
148
At 00:08:49,958, Character said: When Penny gets to Amity,
149
At 00:08:51,625, Character said: we'll run the launch sequence.
150
At 00:08:53,625, Character said: Amity's computer will...
Download Subtitles Rwby Strings Eng S08E03 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
MIAE 322 MP4
Rangasthalam.1080p.WEB-DL.Hindi.HQ.Dub-Tamil.ESub.x264-HDHub4u.One_track4_eng
1000 Men and Me The Bonnie Blue Story 2025 1080p ALL4 WEB-DL AAC
House of Flesh Mannequins (Ita)
Together.2025.1080p.SCREENER.WEB.x264-AOC
The.Last.Gunfight.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Ghost Project (2023).en
Sveta.Obitelj.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]e
RWBY s08e04 Fault.eng
An.Honest.Life.2025.1080p.WEB.h264-EDITH.swe
Rwby Strings Eng S08E03 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles Rwby Strings Eng S08E03, Translate Rwby Strings Eng S08E03 srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up