Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Together Screener -aoc (2025) in any Language
Together Screener -aoc (2025) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:05:54,951, Character said: Is everything okay?
2
At 00:05:56,550, Character said: Sorry.
3
At 00:05:57,110, Character said: Just looking for a record.
4
At 00:05:59,070, Character said: Well, come on.
5
At 00:06:00,250, Character said: We're not going to see everyone for a
while.
6
At 00:06:02,330, Character said: Right.
7
At 00:06:02,810, Character said: Sorry.
8
At 00:06:04,910, Character said: By the way, everyone thinks
it's cute we're matching.
9
At 00:06:14,120, Character said: Babe?
10
At 00:06:15,650, Character said: Yeah, just give me a sec.
11
At 00:06:26,470, Character said: You really agree to go along with this?
12
At 00:06:29,230, Character said: Yes.
13
At 00:06:30,230, Character said: He's excited.
14
At 00:06:31,650, Character said: Are you sure it's what you want?
15
At 00:06:33,570, Character said: What do you mean?
16
At 00:06:35,270, Character said: You know, I love Tim, but he hasn't been
that Tim in a while.
17
At 00:06:38,590, Character said: Like, aren't you worried about how long
it's been since the two of you have, like...
18
At 00:06:42,531, Character said: You know, why don't you take the job and
find a country boy who actually f***s you?
19
At 00:06:46,750, Character said: Hey!
20
At 00:06:48,530, Character said: Oh, sick.
21
At 00:06:49,830, Character said: I know you still did music.
22
At 00:06:51,730, Character said: Yeah.
23
At 00:06:52,330, Character said: Uh, actually just finishing up a new ep.
24
At 00:06:54,970, Character said: Sick.
25
At 00:06:55,660, Character said: You still on the same label?
26
At 00:06:57,910, Character said: Probably self-releasing this time.
27
At 00:06:59,990, Character said: But, uh, hey, I heard you guys g***t booked
on the whole Sound Off tour.
28
At 00:07:02,750, Character said: That's awesome.
29
At 00:07:03,820, Character said: Dude, you gotta get back on the label.
30
At 00:07:05,530, Character said: They just book you on so much stuff.
31
At 00:07:07,550, Character said: That's so true.
32
At 00:07:08,610, Character said: Yeah, no, I should just get back on the
label.
33
At 00:07:11,120, Character said: He's still going through a lot.
34
At 00:07:12,670, Character said: Honestly, it's another reason why I think
this move will be good for both of us.
35
At 00:07:16,490, Character said: Okay.
36
At 00:07:17,690, Character said: This is so exciting.
37
At 00:07:19,470, Character said: Do you think he knows?
38
At 00:07:23,330, Character said: He has no idea.
39
At 00:07:25,100, Character said: You know, we need... We
need a guitarist for the tour.
40
At 00:07:28,070, Character said: What, for real?
41
At 00:07:29,250, Character said: I figured, you know, with the move that
you're written off.
42
At 00:07:32,190, Character said: S***t.
43
At 00:07:33,750, Character said: I mean, I could check in with Millie,
but...
44
At 00:07:37,350, Character said: Uh, when you started dating my sister,
I thought you might make her cooler.
45
At 00:07:41,310, Character said: - Instead, she's just made you...
- Hey, f***k you, man.
46
At 00:07:44,430, Character said: Nah, it's cool.
47
At 00:07:45,130, Character said: It's just...
48
At 00:07:45,770, Character said: When I die, I don't want someone else's
life flashing before my eyes.
49
At 00:07:56,550, Character said: I'll do it.
50
At 00:07:57,390, Character said: The tour.
51
At 00:07:58,230, Character said: Oh, that's dope.
52
At 00:07:59,390, Character said: Uh, there's a lot of rehearsals.
53
At 00:08:01,530, Character said: I'll make it back.
54
At 00:08:02,650, Character said: It's not even that far.
55
At 00:08:03,810, Character said: And it's so f***g far.
56
At 00:08:06,890, Character said: And look, this isn't that big of a deal.
57
At 00:08:08,910, Character said: It's just a couple hours away.
58
At 00:08:10,470, Character said: Says a prick who can't drive.
59
At 00:08:12,370, Character said: Hey, who needs to drive in the city?
60
At 00:08:15,765, Character said: Obviously, we're gonna miss you guys a
lot.
61
At 00:08:19,540, Character said: This insane group is...
62
At 00:08:22,540, Character said: You know, it's the family I g***t.
63
At 00:08:25,010, Character said: So...
64
At 00:08:27,100, Character said: But I'm so proud of Millie.
65
At 00:08:30,690, Character said: You are the sweetest, most giving person
I've ever met.
66
At 00:08:35,900, Character said: These kids don't even know
how lucky they are to get
67
At 00:08:37,683, Character said: someone who actually
cares about their education.
68
At 00:08:41,940, Character said: So, yeah, it's all bittersweet.
69
At 00:08:45,730, Character said: I'm a little scared, but mainly excited
about the next step in our lives together.
70
At 00:08:52,610, Character said: Yeah.
71
At 00:08:55,190, Character said: That's it.
72
At 00:09:00,780, Character said: Okay, relax.
73
At 00:09:01,880, Character said: It's just a change of scenery.
74
At 00:09:09,015, Character said: Babe, in front of the people
who mean the most to us, I
75
At 00:09:13,987, Character said: want to ask you to spend
the rest of your life with me.
76
At 00:09:21,360, Character said: Are you joking?
77
At 00:09:37,400, Character said: Oh.
78
At 00:09:38,380, Character said: Yes, of course.
79
At 00:09:39,780, Character said: Yes, I do.
80
At 00:09:49,100, Character said: I'm sorry.
81
At 00:09:52,690, Character said: I f***g s***k, okay?
82
At 00:09:53,620, Character said: I just, I didn't know what was happening
and I froze.
83
At 00:09:56,340, Character said: You still want this, right?
84
At 00:09:59,495, Character said: It's a little late now, right?
85
At 00:10:02,480, Character said: Yeah, it f***g is.
86
At 00:10:06,400, Character said: But still, if we don't split now,
it'll only be harder later.
87
At 00:10:11,000, Character said: Wait, like split-split?
88
At 00:10:13,280, Character said: Is that what you want?
89
At 00:10:14,720, Character said: No, of course not.
90
At 00:10:16,400, Character said: I don't know.
91
At 00:10:17,281, Character said: Yeah.
92
At 00:10:20,560, Character said: We've been so distant since...
93
At 00:10:24,520, Character said: And that's okay, of course.
94
At 00:10:27,020, Character said: It's just...
95
At 00:10:30,450, Character said: You've never made me feel unsure before.
96
At 00:10:33,560, Character said: Unsure of what?
97
At 00:10:37,150, Character said: If we love each other or if we're just
used to each other.
98
At 00:10:42,280, Character said: Hey, hey, I'm sorry, okay?
99
At 00:10:45,180, Character said: Sorry.
100
At 00:10:59,085, Character said: I think I drank too much.
101
At 00:11:03,070, Character said: Hey, hey, I love you.
102
At 00:11:04,360, Character said: I love you.
103
At 00:11:06,340, Character said: I love you too.
104
At 00:11:22,810, Character said: Everyone knows you need me more than I
need you.
105
At 00:11:26,250, Character said: We laugh about it.
106
At 00:11:28,020, Character said: What?
107
At 00:11:30,250, Character said: Resenting me doesn't make you less of a
failure.
108
At 00:11:35,650, Character said: Why are you saying this?
109
At 00:11:39,650, Character said: Can you ask them to leave?
110
At 00:11:41,760, Character said: Who?
111
At 00:11:44,590, Character said: I can't sleep with them staring at us.
112
At 00:12:27,000, Character said: Good morning.
113
At 00:12:28,091, Character said: Good morning.
114
At 00:12:29,190, Character said: You clearly don't miss the sound of
traffic.
115
At 00:12:32,110, Character said: How long you been up?
116
At 00:12:33,230, Character said: Not long.
117
At 00:12:34,350, Character said: Figured one of these had to have the
coffee machine inside.
118
At 00:12:37,670, Character said: Do you think I resent you?
119
At 00:12:40,010, Character said: Well, now.
120
At 00:12:41,850, Character said: Sorry.
121
At 00:12:43,120, Character said: Still half asleep.
122
At 00:12:45,110, Character said: Because you're looking at your dream,
girl.
123
At 00:12:46,690, Character said: That must be it.
124
At 00:12:49,910, Character said: Since you're out here, can you bring
something inside?
125
At 00:12:51,790, Character said: Sure, yeah.
126
At 00:12:53,130, Character said: Oh!
127
At 00:12:54,475, Character said: Look at her.
128
At 00:12:56,490, Character said: Careful.
129
At 00:13:17,400, Character said: This is worrying.
130
At 00:13:19,470, Character said: Your dad's?
131
At 00:13:21,250, Character said: Maybe I could use it to fix the back
porch.
132
At 00:13:25,530, Character said: Never let me use that.
133
At 00:13:37,450, Character said: Babe, do you smell that?
134
At 00:13:39,410, Character said: I'm peeing.
135
At 00:13:44,180, Character said: You really don't smell anything?
136
At 00:13:46,620, Character said: What's going on?
137
At 00:14:49,500, Character said: Babe?
138
At 00:14:50,660, Character said: What are you doing?
139
At 00:14:52,060, Character said: I found it.
140
At 00:14:52,980, Character said: What?
141
At 00:14:54,000, Character said: Oh!
142
At 00:14:54,521, Character said: S***t.
143
At 00:15:08,720, Character said: Oh, God.
144
At 00:15:10,600, Character said: How'd you know to look for that?
145
At 00:15:28,060, Character said: Excuse me.
146
At 00:15:29,440, Character said: Hi.
147
At 00:15:30,160, Character said: Could you bring that from home or take it
from my tin?
148
At 00:15:35,120, Character said: Oh, sorry.
149
At 00:15:36,160, Character said: I thought that they were just for the
staff.
150
At 00:15:38,460, Character said: But I don't have...
151
At 00:15:41,300, Character said: Sugar?
152
At 00:15:43,760, Character said: No, thank you.
153
Download Subtitles Together Screener -aoc (2025) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Download
Dutch
Translate & Download
English
Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
URE-124.en
SAKAMOTO.DAYS.S01E16.Slice.Slice.Dance.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-VARYG.eng
SDAB-206-Konatsu Kashiwagi
LULU-390-凑合看
URE-122S
House of Flesh Mannequins (Ita)
1000 Men and Me The Bonnie Blue Story 2025 1080p ALL4 WEB-DL AAC
Rangasthalam.1080p.WEB-DL.Hindi.HQ.Dub-Tamil.ESub.x264-HDHub4u.One_track4_eng
MIAE 322 MP4
RWBY s08e03 Strings.eng
Together Screener -aoc (2025) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download Together Screener -aoc (2025) srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up