The.Last.Gunfight.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX] Movie Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:02,000 --> 00:00:07,Downloaded from
YTS.MX

00:00:08,000 --> 00:00:13,Official YIFY movies site:
YTS.MX

00:00:25,634 --> 00:00:27,Welcome to
the fifth annual competition,

00:00:27,897 --> 00:00:30,where fighters gather
from all over the world.

00:00:30,900 --> 00:00:32,The best of the best.

00:00:32,467 --> 00:00:36,They are experts in
mixed weapons, explosives,

00:00:36,253 --> 00:00:39,firearms, martial arts
and knife fighting.

00:00:39,300 --> 00:00:41,All in this one competition.

00:00:41,563 --> 00:00:45,And they come to show
what they're really
capable of.

00:00:45,784 --> 00:00:48,But there can
only be one winner.

00:00:48,787 --> 00:00:52,All competitors need to
find those special symbols

00:00:52,356 --> 00:00:54,throughout the game.

00:00:54,141 --> 00:00:56,And the one who's alive

00:00:56,056 --> 00:00:58,and has the most
amount of points at the end

00:00:58,754 --> 00:01:03,will win the grand prize
of $25 million.

00:01:05,326 --> 00:01:08,Presented by your host,
Anton Skoll.

00:01:10,331 --> 00:01:12,Grandad,
what's your opinion
about this?

00:01:12,463 --> 00:01:14,Anton Skoll
is a sick man.

00:01:14,683 --> 00:01:18,This competition is
humanity at its worst.

00:01:18,208 --> 00:01:19,And you can't win
against Skoll.

00:01:19,949 --> 00:01:22,Would you please
have your grandpa

00:01:22,734 --> 00:01:24,listen to reason?

00:01:24,214 --> 00:01:26,Well, he's
your grandfather, too.

00:01:26,086 --> 00:01:27,And no, I'm not
gonna do that.

00:01:27,913 --> 00:01:29,I'm your sister.

00:01:29,785 --> 00:01:32,Steve, you're not going
to take his side, are you?

00:01:32,440 --> 00:01:34,I'm not taking
anybody's side.

00:01:34,920 --> 00:01:37,Well, he'll listen to you
if you tell him not to do it.

00:01:37,140 --> 00:01:39,Also, what kind of
a boyfriend you?

00:01:40,665 --> 00:01:42,No, nothing.
Thank you, Steve.

00:01:42,319 --> 00:01:44,Peter, what do you
think of all this madness?

00:01:44,495 --> 00:01:47,Well, I think it's
a crazy f***g event,

00:01:47,107 --> 00:01:49,and there's a lot of
money to be made.

00:01:50,675 --> 00:01:51,And it's none
of my business.

00:01:52,851 --> 00:01:53,Thank you, Peter.

00:01:53,852 --> 00:01:55,Yes, it's none
of your business.

00:01:55,332 --> 00:01:57,It's nobody's business
but mine.

00:01:57,247 --> 00:01:59,The guy who runs this,
Anton Skoll,

00:01:59,945 --> 00:02:01,don't you have
a history with him?

00:02:01,208 --> 00:02:03,I may have taken
a little money off him.

00:02:05,560 --> 00:02:06,How much is a little?

00:02:06,517 --> 00:02:07,I don't know,
a few thousand.

00:02:09,825 --> 00:02:10,It was a million.

00:02:11,653 --> 00:02:14,Thank you. Okay.

00:02:14,090 --> 00:02:15,Just saying.
It was a million bucks.

00:02:15,439 --> 00:02:16,I took him
for a million bucks.

00:02:16,701 --> 00:02:19,A million?

00:02:19,008 --> 00:02:21,Well, my grandfather,
the con man,
ladies and gentlemen.

00:02:21,663 --> 00:02:25,And if he knew
Will was your grandson,
what would he do?

00:02:25,101 --> 00:02:26,Well, I suppose
it wouldn't go well

00:02:26,668 --> 00:02:28,if he'd known me as me.

00:02:28,060 --> 00:02:30,But he thought
I was a Texas oil man,

00:02:30,585 --> 00:02:32,named Big Al Hummel.

00:02:33,457 --> 00:02:34,This is 25 years ago.

00:02:34,850 --> 00:02:39,Big Al Hummel, I remember
seeing my first oil field.

00:02:39,507 --> 00:02:42,He doesn't know me as me.

00:02:42,684 --> 00:02:44,Listen, I'm not
even on his radar,

00:02:44,294 --> 00:02:46,so I'm not gonna
be a problem here.

00:02:46,253 --> 00:02:47,Leaving aside the fact

00:02:47,515 --> 00:02:49,that the psychopathic
criminal fuckface

00:02:49,212 --> 00:02:50,may or may not know
who you are,

00:02:50,648 --> 00:02:52,you don't even
need the money, Will.

00:02:52,302 --> 00:02:53,Come on, Sam.
It's not about the money.

00:02:53,608 --> 00:02:54,It's about being the best.

00:02:54,826 --> 00:02:56,The best.

00:02:56,001 --> 00:02:57,You had your turn,
but I missed mine.

00:02:57,612 --> 00:03:00,While you were seeing
action in Afghanistan,

00:03:00,180 --> 00:03:02,I was in hospital
with a broken leg.

00:03:03,531 --> 00:03:05,I never g***t to fight.

00:03:06,186 --> 00:03:07,So I have to do this.

00:03:07,665 --> 00:03:09,I'm not averse to, uh...

00:03:09,928 --> 00:03:12,a little crooked behavior,

00:03:12,540 --> 00:03:14,but why would you
want to kill people?

00:03:14,063 --> 00:03:16,I can win this thing without
killing anyone. Come on.

00:03:16,544 --> 00:03:19,Look, Grandad,
I'm doing this thing.

00:03:20,809 --> 00:03:22,This is my time.

00:03:23,899 --> 00:03:25,I'm gonna win.

00:03:25,553 --> 00:03:27,Can you do me a favor
and go stop him?

00:03:27,337 --> 00:03:28,Please.

00:03:29,034 --> 00:03:30,Will!

00:03:39,523 --> 00:03:40,Watch your back.

00:03:43,397 --> 00:03:44,Thanks.

00:04:06,550 --> 00:04:10,Dear esteemed guests,
here and around the world.

00:04:10,598 --> 00:04:13,We're about to go
live for our final round

00:04:13,862 --> 00:04:16,here in Sofia, Bulgaria.

00:04:16,908 --> 00:04:19,But first, let's give a round
of applause for our host,

00:04:20,608 --> 00:04:22,Anton Skoll.

00:04:25,439 --> 00:04:27,Great thoughts today, Skoll.
I like them.

00:04:28,268 --> 00:04:29,Thank you.

00:04:29,181 --> 00:04:31,You're gonna
lose a lot of money.

00:04:31,401 --> 00:04:33,Let's stay in character.
I'm Dino Maloney,

00:04:33,098 --> 00:04:35,you're Donny, my nephew,
that's it.

00:04:35,013 --> 00:04:36,Let's get this
party started.

00:04:36,493 --> 00:04:38,Rock and roll,
my baby love.

00:04:38,713 --> 00:04:41,Yes, baby love,
come over here, baby.

00:04:42,891 --> 00:04:45,As insane
as this place is,

00:04:45,023 --> 00:04:46,it is impressive,
what he's built.

00:04:46,982 --> 00:04:48,I knew a whorehouse
that was turned into a place

00:04:48,810 --> 00:04:50,exactly like this.

00:04:51,247 --> 00:04:53,Let's go find our host,
Mr. Skoll.

00:05:01,605 --> 00:05:02,The man himself.

00:05:02,998 --> 00:05:04,Dino Maloney.

00:05:05,348 --> 00:05:06,This is my nephew, Donny.

00:05:06,654 --> 00:05:07,Donny, Maloney.

00:05:07,785 --> 00:05:09,Hi. Nice to meet you.

00:05:09,483 --> 00:05:11,Yeah. That's enough, Donny.

00:05:12,616 --> 00:05:13,Welcome.

00:05:13,530 --> 00:05:14,Yeah, thank you.

00:05:20,058 --> 00:05:21,There we go.

00:05:21,277 --> 00:05:22,Ladies and gentlemen,

00:05:22,931 --> 00:05:26,The Last Gunfight
is moments away.

00:05:26,151 --> 00:05:28,Please choose your
favorite competitor

00:05:28,719 --> 00:05:30,and get your bets in,

00:05:30,895 --> 00:05:34,as the odds will be changing
during this final round.

00:05:34,725 --> 00:05:36,My name's Debbie Bertrand.

00:05:36,858 --> 00:05:38,Uh-huh. Debbie, huh?

00:05:38,729 --> 00:05:40,Pronounced the French way.

00:05:40,514 --> 00:05:41,Like Frenchie over here.

00:05:41,602 --> 00:05:43,That's nice.
She taught me.

00:05:43,343 --> 00:05:44,I'm from Brooklyn.

00:05:44,561 --> 00:05:47,And this
is my lover, Karl.

00:05:47,085 --> 00:05:48,The Sausage King.

00:05:48,260 --> 00:05:50,The greatest meat
you'll ever find.

00:05:50,785 --> 00:05:52,None of that soy s***t.

00:05:52,221 --> 00:05:53,Oh, yeah,
he's a lucky man.

00:05:53,788 --> 00:05:55,Gentleman.

00:05:55,050 --> 00:05:56,I f***g love this gal.

00:06:01,970 --> 00:06:03,Competitors, get ready.

00:06:04,364 --> 00:06:05,The Last Gunfight,

00:06:05,930 --> 00:06:11,starting in three, two, one.

00:06:28,736 --> 00:06:30,Nope. Stay there.

00:06:35,960 --> 00:06:37,Whoa, whoa, whoa.

00:06:37,222 --> 00:06:39,Now, let's
simmer down, okay?

00:06:39,747 --> 00:06:41,Calm down.

00:06:51,193 --> 00:06:53,Yes, Mr. Bartholomew,
your bet has been made.

00:06:53,630 --> 00:06:55,A hundred thousand
for The Reverend to win.

00:06:55,806 --> 00:06:58,Yes, a very holy bet.

00:06:58,330 --> 00:07:00,My brother, thank you.

00:07:09,820 --> 00:07:11,Drop your gun
and move away!

00:07:19,090 --> 00:07:20,Thank you.

00:07:27,229 --> 00:07:29,Keep it. I'm out
of the competition.

00:07:32,060 --> 00:07:33,Don't let Corgan win!

00:07:42,374 --> 00:07:45,Ho, ho, ho. Baby!

00:07:45,595 --> 00:07:48,I do believe that
Mr. Corgan is getting close.

00:07:48,816 --> 00:07:51,I want The Reverend
sinful and dirty.

00:07:55,126 --> 00:07:56,You worship a false God.

00:08:01,481 --> 00:08:04,Father, forgive me
for I have sinned.

00:08:06,398 --> 00:08:08,He's so perverted.

00:08:08,444 --> 00:08:10,I like the a***s on Corgan.

00:08:10,185 --> 00:08:11,I want him to win.

00:08:49,572 --> 00:08:51,Okay, here we go.

00:08:55,143 --> 00:08:57,And at the 11th hour,

00:08:57,406 --> 00:08:59,a newcomer,
the long shot, Will Griffin,

00:08:59,495 --> 00:09:01,has come out of nowhere.

00:09:01,018 -->...

Download Subtitles The Last Gunfight 2025 1080p WEBRip x264 AAC5 1-[YTS MX] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu