MIDA-272-en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:18,320, Character said: The first sentence.

2
At 00:00:19,541, Character said: Hello, Sano.

3
At 00:00:21,280, Character said: Hello.

4
At 00:00:23,225, Character said: You look so calm.

5
At 00:00:26,820, Character said: This is the second sentence.

6
At 00:00:29,800, Character said: What did you think of the first one?

7
At 00:00:32,700, Character said: I was very nervous.

8
At 00:00:36,090, Character said: Oh, you were nervous?

9
At 00:00:37,560, Character said: You seem to be feeling nervous now.

10
At 00:00:39,820, Character said: I'm not that nervous.

11
At 00:00:41,881, Character said: I haven't tried it yet.

12
At 00:00:43,480, Character said: What is your favorite food?

13
At 00:00:45,520, Character said: I want you to become more etched.

14
At 00:00:48,780, Character said: Yes.

15
At 00:00:51,640, Character said: What is your favorite food?

16
At 00:00:54,140, Character said: I want you to become more etched.

17
At 00:00:57,380, Character said: It's hard.

18
At 00:01:00,980, Character said: I want to become more etched.

19
At 00:01:06,100, Character said: I want to become more etched.

20
At 00:01:13,521, Character said: How long have you been with the boyfriend?

21
At 00:01:16,475, Character said: About two years.

22
At 00:01:19,160, Character said: Long!

23
At 00:01:19,880, Character said: It was a long time ago.

24
At 00:01:23,970, Character said: I've been with him for about three years.

25
At 00:01:28,200, Character said: But when I g***t a new boyfriend,

26
At 00:01:33,210, Character said: I wanted to catch more men.

27
At 00:01:39,280, Character said: Is that so?

28
At 00:01:39,981, Character said: What's wrong?

29
At 00:01:41,960, Character said: I'm not going to tell you.

30
At 00:01:47,100, Character said: It's better to be a hero.

31
At 00:01:51,640, Character said: It looks like this now, but...

32
At 00:01:56,800, Character said: It's better to be a hero
when you enter the room.

33
At 00:02:02,955, Character said: I'm not using it at all.

34
At 00:02:04,441, Character said: I don't want to be a bad boy.

35
At 00:02:06,480, Character said: But I want to be a bad boy.

36
At 00:02:08,910, Character said: I want to be.

37
At 00:02:10,340, Character said: I want to be.

38
At 00:02:12,350, Character said: What do you want to be?

39
At 00:02:16,940, Character said: I want to be bad.

40
At 00:02:18,900, Character said: What? I don't want to be.

41
At 00:02:20,400, Character said: What?

42
At 00:02:22,780, Character said: I want to be better.

43
At 00:02:27,900, Character said: You are so stubborn.

44
At 00:02:29,201, Character said: I'm sorry.

45
At 00:02:31,400, Character said: Let's try our best.

46
At 00:02:36,620, Character said: Yes.

47
At 00:02:38,120, Character said: I'm sorry.

48
At 00:02:41,900, Character said: I'll do my best.

49
At 00:02:44,040, Character said: No, I'm serious.

50
At 00:03:59,240, Character said: I'm sorry.

51
At 00:04:01,075, Character said: San, please be careful.

52
At 00:04:03,640, Character said: Yes.

53
At 00:04:04,521, Character said: Yes.

54
At 00:04:09,600, Character said: Sana-chan was a little
bit too much, but when you

55
At 00:04:13,560, Character said: look at her, there are
some good things about her.

56
At 00:04:19,200, Character said: Good things are the ones you like.

57
At 00:04:25,180, Character said: Oh, the ones you like?

58
At 00:04:27,790, Character said: Unexpected.

59
At 00:04:29,160, Character said: Unexpected?

60
At 00:04:30,860, Character said: I'm surprised.

61
At 00:04:34,940, Character said: I think it was a cheese.

62
At 00:04:38,700, Character said: Oh, really?

63
At 00:04:46,580, Character said: What?

64
At 00:04:47,860, Character said: Do you want to put on your laundry?

65
At 00:04:49,640, Character said: I don't think so.

66
At 00:04:51,560, Character said: Maybe you can put on your laundry.

67
At 00:04:52,981, Character said: Did you put on your laundry?

68
At 00:04:55,090, Character said: I don't think I can put on my laundry.

69
At 00:04:56,321, Character said: I don't know if I should
have picked the right one.

70
At 00:05:01,080, Character said: I'm picking the right one, but I'm not
sure if I should have picked the right one.

71
At 00:05:08,350, Character said: I don't think I should
have picked the right one.

72
At 00:05:13,220, Character said: I can do it.

73
At 00:05:15,600, Character said: Really?

74
At 00:05:17,740, Character said: But if you go out with Suna,
you can pick the right one.

75
At 00:05:22,340, Character said: I'll pick it.

76
At 00:05:24,105, Character said: I'll have you try it.

77
At 00:05:30,240, Character said: Wow, it's full.

78
At 00:05:36,030, Character said: It's easy to put it in the bag.

79
At 00:05:38,250, Character said: Oh, you can put it in the bag?

80
At 00:05:39,750, Character said: What is it?

81
At 00:05:40,110, Character said: I'll put it in the bottom.

82
At 00:05:45,590, Character said: In my house, my mom used
to throw away a lot of things.

83
At 00:05:50,670, Character said: What is this?

84
At 00:05:52,070, Character said: Oh, I see.

85
At 00:05:57,915, Character said: What kind of pants do you use?

86
At 00:06:00,251, Character said: What kind of pants do you wear?

87
At 00:06:02,850, Character said: I don't know.
I don't know how to wear a man's pants.

88
At 00:06:14,635, Character said: This is... A hat.

89
At 00:06:16,850, Character said: I've never worn this kind of pants before.

90
At 00:06:19,700, Character said: A hat?

91
At 00:06:22,160, Character said: I was in charge of the laundry.

92
At 00:06:25,520, Character said: Really?

93
At 00:06:26,460, Character said: When I was young.

94
At 00:06:28,320, Character said: Can you wear a T-shirt or something?

95
At 00:06:31,440, Character said: A shirt?

96
At 00:06:32,250, Character said: Which one?

97
At 00:06:33,161, Character said: Do you have a shirt?

98
At 00:06:35,200, Character said: Oh, this looks difficult.

99
At 00:06:38,740, Character said: This looks difficult.

100
At 00:06:41,960, Character said: The shirt looks a little difficult.

101
At 00:06:47,960, Character said: Oh, wow.

102
At 00:06:51,240, Character said: It's surprisingly simple.

103
At 00:06:53,840, Character said: It looks like a store store.

104
At 00:06:58,260, Character said: It's an apparel.

105
At 00:07:00,940, Character said: I'm going to show you.

106
At 00:07:02,061, Character said: Oh, wow.

107
At 00:07:03,080, Character said: It's a shop.

108
At 00:07:04,660, Character said: Oh, it's like a shop.

109
At 00:07:07,400, Character said: What?

110
At 00:07:08,840, Character said: I can do this.

111
At 00:07:11,360, Character said: I can.

112
At 00:07:14,080, Character said: I'm going to show you.

113
At 00:07:19,721, Character said: I don't know how to do it.

114
At 00:07:21,861, Character said: I think you're a little big.

115
At 00:07:25,620, Character said: I don't know how to do it.

116
At 00:07:30,641, Character said: I don't know.

117
At 00:07:31,975, Character said: You can do it yourself.

118
At 00:07:33,890, Character said: I'm sure you'll be able to do it.

119
At 00:07:36,220, Character said: I'm happy.

120
At 00:07:40,680, Character said: Is this in the data?

121
At 00:07:43,300, Character said: It's definitely going to be a lot of work.

122
At 00:07:47,810, Character said: I saw the apparel.

123
At 00:07:50,980, Character said: But the shirt is amazing.

124
At 00:07:54,740, Character said: It's amazing.

125
At 00:07:55,381, Character said: It's amazing.

126
At 00:07:57,020, Character said: I'll give you a good one.

127
At 00:07:59,380, Character said: I did it.

128
At 00:07:59,980, Character said: It's good.

129
At 00:08:02,680, Character said: Next time, if you can do this,

130
At 00:08:06,080, Character said: can you make a man feel nice?

131
At 00:08:12,180, Character said: Make him feel nice.

132
At 00:08:13,680, Character said: Make him feel nice.

133
At 00:08:15,540, Character said: I'm happy to have such a man.

134
At 00:08:18,060, Character said: I'll do my best.

135
At 00:08:19,980, Character said: I wonder if I can do it.

136
At 00:08:37,400, Character said: Good morning.

137
At 00:08:39,360, Character said: Are you awake?

138
At 00:08:41,200, Character said: Are you sleepy?

139
At 00:08:44,030, Character said: You felt good yesterday, didn't you?

140
At 00:08:47,280, Character said: You're going to sleep, aren't you?

141
At 00:08:54,560, Character said: Are you still sleeping?

142
At 00:08:58,260, Character said: Are you still sleepy?

143
At 00:09:07,610, Character said: You can't resist it because
it's going to get you out of bed.

144
At 00:09:20,810, Character said: It's a story that I heard, but it
feels good to do it in the morning.

145
At 00:09:32,780, Character said: It's morning.

146
At 00:09:37,920, Character said: No.

147
At 00:09:44,020, Character said: Let's try it.

148
At 00:09:54,580, Character said: It's getting so big.

149
At 00:09:57,040, Character said: It's shaking.

150
At 00:10:01,760, Character said: I put a lot of steam in it.

151
At 00:10:06,260, Character said: Can I take it out?

152
At 00:10:07,121, Character said: Can I do it?

153
At 00:10:14,440, Character said: Don't resist.

154
At 00:10:23,665, Character said: You're getting bigger.

155
At 00:10:32,790, Character said: You're gonna cry.

156
At 00:11:59,900, Character said: I'm going to eat this.

157
At 00:12:12,490, Character said: How is it? Are you curious about it?

158
At 00:12:17,650, Character said: Let's eat.

159
At 00:12:36,690, Character said: oops...

160
At 00:13:04,530, Character said: You're big.

161
At 00:13:14,710, Character said: Your neck is big.

162
At 00:13:33,410, Character said: Chinchin is...

Download Subtitles MIDA-272-en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles