SONE-762-en-V3 Movie Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:11,610 --> 00:00:12,Hello, everyone.

00:00:15,070 --> 00:00:16,It’s time for our daytime news.

00:00:17,150 --> 00:00:18,I'm your host for today’s Casters' Seventh.

00:00:19,790 --> 00:00:22,We’ll be bringing you the latest news and trending topics.

00:00:24,620 --> 00:00:26,Let’s begin with today’s top story.

00:00:27,450 --> 00:00:30,The government has just announced a new economic policy.

00:00:31,590 --> 00:00:35,It's expected to provide stronger support for small and medium-sized businesses.

00:00:36,170 --> 00:00:40,Let’s talk to Professor Tanaka from the Economic Review Department for more details.

00:00:40,890 --> 00:00:42,Professor, please go ahead.

00:00:42,870 --> 00:00:43,Thank you.

00:00:49,380 --> 00:00:55,Professor Tanaka, could you explain this new economic policy in more detail?

00:00:57,200 --> 00:01:01,The aim of this policy is to strengthen support for small and medium-sized enterprises.

00:01:02,010 --> 00:01:07,Specifically, it involves streamlining the tax system and expanding volunteer-based programs that offer stable support.

00:01:08,270 --> 00:01:08,I see.

00:01:09,030 --> 00:01:12,That would be a big help for small businesses.

00:01:13,730 --> 00:01:16,What kind of companies will be eligible?

00:01:17,270 --> 00:01:18,Yes.

00:01:18,510 --> 00:01:20,Companies with fewer than 52 employees,

00:01:20,810 --> 00:01:23,or annual revenue under 100 million yen, will be eligible.

00:01:25,180 --> 00:01:31,In particular, the focus will be on supporting companies whose sales were affected by the COVID-19 pandemic.

00:01:32,670 --> 00:01:33,I see.

00:01:34,200 --> 00:01:38,And what kind of impact is this policy expected to have?

00:01:40,345 --> 00:01:45,First, it’ll help businesses that are struggling financially to stay afloat.

00:01:45,630 --> 00:01:50,It’s also expected to encourage investment in new ventures, protect jobs, and boost consumption.

00:01:51,900 --> 00:01:54,It may also tie into employment and tax reform across the economy.

00:01:55,590 --> 00:01:57,Are there any concerns?

00:01:58,430 --> 00:01:59,Yes.

00:01:59,770 --> 00:02:04,The increased financial burden could affect the country’s fiscal strength.

00:02:05,325 --> 00:02:10,It’s also important that the support is used appropriately to ensure its effectiveness.

00:02:11,810 --> 00:02:15,Right, making sure the aid reaches the right places is crucial.

00:02:16,310 --> 00:02:19,Lastly, do you have a message for our viewers?

00:02:19,870 --> 00:02:20,Yes.

00:02:22,070 --> 00:02:28,Small and medium-sized businesses are the backbone of Japan’s economy.
We hope everyone continues to support local businesses and shops.

00:02:29,660 --> 00:02:31,Thank you for your time today, Professor Tanaka.

00:02:33,090 --> 00:02:34,Thank you very much.

00:02:36,960 --> 00:02:38,Next, let’s look at what’s happening around town.

00:02:39,010 --> 00:02:43,The Flower Festival began yesterday, and it’s already drawing big crowds.

00:02:45,295 --> 00:02:48,Let’s check in with our reporter on the scene, Yamada-san.

00:02:49,070 --> 00:02:51,Yes, this is Yamada reporting live from the venue.

00:02:52,030 --> 00:02:54,As you can see, the flowers here are absolutely stunning.

00:02:55,390 --> 00:02:57,Yamada-san, what’s the atmosphere like there?

00:02:58,660 --> 00:02:59,It’s very lively!

00:03:00,270 --> 00:03:01,Take a look.

00:03:01,520 --> 00:03:06,There are vibrant flowers and rare varieties gathered from all over the country on display.

00:03:07,430 --> 00:03:09,They really are beautiful.

00:03:10,140 --> 00:03:12,Are there any highlights you'd recommend?

00:03:12,750 --> 00:03:13,Yes.

00:03:13,490 --> 00:03:16,Right at the entrance, there's a giant flower sculpture in the central plaza.

00:03:17,290 --> 00:03:22,It was created with help from local artists, and it stands five meters tall.

00:03:22,730 --> 00:03:24,It’s truly impressive!

00:03:25,130 --> 00:03:27,Are there any other events happening?

00:03:27,890 --> 00:03:31,Yes, there are live music and dance performances on stage.

00:03:31,970 --> 00:03:35,Workshops by Alingemate that use flowers are also quite popular.

00:03:35,730 --> 00:03:39,It looks like fun for families of all kinds. How’s the weather?

00:03:40,090 --> 00:03:42,It’s a perfect sunny Sunday to go out.

00:03:42,770 --> 00:03:46,But the sunlight is strong, so please be sure to use sun protection.

00:03:46,970 --> 00:03:49,Thanks for the great info. Much appreciated.

00:03:50,990 --> 00:03:52,It really looks lovely.

00:03:53,270 --> 00:03:55,Perfect for a weekend outing.

00:03:55,810 --> 00:04:01,We’re always looking for local festival and event tips, so feel free to email us with any news!

00:04:02,330 --> 00:04:04,We look forward to hearing from you.

00:04:41,030 --> 00:04:45,So, what kind of impact can we expect from this policy?

00:04:46,930 --> 00:04:51,It should make it easier for small and medium-sized businesses in tough areas to keep operating.

00:04:52,510 --> 00:04:53,Now, onto the weather.

00:04:54,290 --> 00:05:00,The Kanto region will be sunny, but warm and humid air could bring sudden rain.

00:05:01,380 --> 00:05:04,Don’t forget to bring an umbrella just in case.

00:05:05,150 --> 00:05:09,Winds will gradually strengthen along the western coast of Japan, with possible strong gusts.

00:05:10,390 --> 00:05:18,A wind warning may be issued, especially for areas along the Sea of Japan like Hokuriku and Tohoku.

00:05:20,110 --> 00:05:21,Everyone, please be careful.

00:05:25,390 --> 00:05:29,Strong winds may cause fences to fall over.

00:05:29,995 --> 00:05:35,So if possible, try to stay indoors today. Take care and stay safe!

00:05:38,630 --> 00:05:40,Something like that could've turned into a broadcast accident.

00:05:41,530 --> 00:05:44,If we’re not careful, it could really cause panic.

00:05:45,630 --> 00:05:47,I'm just glad no one was hurt.

00:05:49,810 --> 00:05:52,She keeps making little mistakes.

00:05:52,740 --> 00:05:54,I need to pull myself together a bit.

00:05:56,410 --> 00:06:02,But thanks to that, we g***t to show viewers an important reminder to stay safe—so it worked out.

00:06:03,530 --> 00:06:05,Don’t worry too much. You're doing fine, Riri-chan.

00:06:07,081 --> 00:06:07,...

00:06:08,360 --> 00:06:10,Spoon, be careful too.

00:06:10,510 --> 00:06:11,Okay.

00:06:11,830 --> 00:06:12,Thanks for your hard work.

00:06:13,170 --> 00:06:14,Thanks for everything.

00:06:17,710 --> 00:06:23,You’re always so kind to me…
You always smile at me… and yet…

00:06:24,470 --> 00:06:24,...

00:06:56,040 --> 00:06:59,Lastly, would you like to share a message with the viewers?

00:06:59,540 --> 00:07:00,Riri-san?

00:07:01,800 --> 00:07:05,Small and medium-sized businesses are the backbone of Japan’s economy. Ah, Riri...

00:07:05,583 --> 00:07:05,...

00:07:06,260 --> 00:07:11,Oh no… Can you hear us, Yamada-san? Our reporter on the scene?

00:07:12,800 --> 00:07:13,Yes.

00:07:13,340 --> 00:07:13,I can hear you.

00:07:14,140 --> 00:07:14,Yes.

00:07:14,900 --> 00:07:15,Uh…

00:07:22,970 --> 00:07:29,Yes, I can hear you. Ah—it’s coming through. Riri…

00:07:29,549 --> 00:07:28,...

00:07:28,691 --> 00:07:39,Ah, ah, ah—it’s coming through… Riri-san?

00:08:12,447 --> 00:08:16,...

00:08:16,541 --> 00:08:17,Riri...

00:08:19,640 --> 00:08:25,Please send us your tips about local festivals and events—we’d love to hear from you!

00:08:26,115 --> 00:08:28,Everyone, be sure to come check it out!

00:08:31,200 --> 00:08:32,Good morning.

00:08:32,740 --> 00:08:34,Good morning.

00:08:35,020 --> 00:08:36,Good morning.

00:08:41,770 --> 00:08:43,Good morning.

00:08:44,050 --> 00:08:46,Looks like our ratings are going up.

00:08:47,170 --> 00:08:51,Bringing in Nana Foley as the anchor was definitely the right call.

00:08:51,690 --> 00:08:55,Well, it's really thanks to the hard work of the staff too.

00:08:56,810 --> 00:09:01,Even the evening news is starting to push for the main anchor spot, so make sure you're ready.

00:09:01,650 --> 00:09:02,I'll give it my all.

00:09:03,990 --> 00:09:09,Also, be careful with soccer players and tabloid magazines.

00:09:10,510 --> 00:09:17,Now that you're becoming the face of the program, you're bound to get caught in some weird scandal.

00:09:18,310 --> 00:09:19,I know.

00:09:19,800 --> 00:09:22,I have a healthy relationship with him.

00:09:23,690 --> 00:09:26,I’ll make a timing video for tonight’s segment.

00:09:27,610 --> 00:09:28,Yes, please do.

00:09:28,890 --> 00:09:29,Good luck.

00:09:29,850 --> 00:09:30,Thanks.

00:09:32,900 --> 00:09:35,Nana Foley’s really picked up speed since she started.

00:09:36,410 --> 00:09:37,Impressive.

00:09:38,030 --> 00:09:40,And still no weird scandals either.

00:09:41,610 --> 00:09:43,I heard she’s number one in popularity rankings too.

00:09:43,810 --> 00:09:48,Yeah, I think she’ll be around for at least the next 10 years.

00:09:50,370 --> 00:09:52,Though I get the feeling she’s g***t a retirement arc coming.

00:09:53,230 --> 00:09:54,I wonder if she’ll announce anything....

Download Subtitles SONE-762-en-V3 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu