Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Resident Alien Tunnel Vision S04E09 in any Language
Resident Alien Tunnel Vision S04E09 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:10,290, Character said: Previously on Resident Alien.
2
At 00:00:12,270, Character said: We gotta put a stop to this thing.
Sounds like this mantis is planning on
3
At 00:00:14,910, Character said: turning old mining days into an all -you
-can -eat buffet.
4
At 00:00:17,890, Character said: Look!
5
At 00:00:20,650, Character said: It's so unfair. It's the heart of the
festival, helping Harry kill the mantis.
6
At 00:00:24,290, Character said: I'm the only one that can actually be
alien.
7
At 00:00:26,370, Character said: Hi, I'm Robert Peter Bach, son.
8
At 00:00:28,770, Character said: Your father is alive.
9
At 00:00:30,530, Character said: Remember way back when Max said the
Newtown Doctor is an alien and you
10
At 00:00:34,390, Character said: threatened to throw him in jail?
11
At 00:00:35,710, Character said: Galera? Hi.
12
At 00:00:37,710, Character said: Max? Max?! Now that you're all here,
it's time that we come out with the
13
At 00:00:41,870, Character said: isn't it?
14
At 00:00:43,370, Character said: Just so we're clear, I still don't trust
you. You just need to get over
15
At 00:00:46,650, Character said: yourselves and work together.
16
At 00:00:48,310, Character said: I'll try to lure it into the mine. Once
we bait the mantid into the elevator,
17
At 00:00:52,030, Character said: we're going to fry it with electricity.
18
At 00:00:53,910, Character said: Max, just in time. You're in the bus to
go into the mine.
19
At 00:00:56,970, Character said: I see it.
20
At 00:00:58,050, Character said: Tepsi Liv is the mantid.
21
At 00:01:11,790, Character said: not great bitty well you sit tight now
we g***t 58 people out here plus me gonna
22
At 00:01:17,610, Character said: get you out 59 people to save one minor
yeah too many people
23
At 00:01:24,110, Character said: jammed in one tunnel it's not safe get
them out of there it's gonna collapse
24
At 00:01:46,120, Character said: too many people.
25
At 00:02:03,800, Character said: Humans lived in caves for thousands of
years until they came out into the light
26
At 00:02:08,479, Character said: and invented things like beach
volleyball and skin cancer.
27
At 00:02:13,580, Character said: But to change and grow, sometimes humans
have to go back into the darkness
28
At 00:02:17,460, Character said: again.
29
At 00:02:19,500, Character said: I will come out of this darkness
changed.
30
At 00:02:22,420, Character said: Or maybe not come out at all.
31
At 00:02:24,940, Character said: Which would be sad.
32
At 00:02:26,300, Character said: I saved half of my pizza from last
night, and I could have just finished
33
At 00:02:30,180, Character said: whole thing.
34
At 00:02:32,580, Character said: Your deputy said she followed a smoking
man in here. I do not smell smoke.
35
At 00:02:38,100, Character said: Well, a deputy to live is no liar, so if
she says she saw a smoking man, she saw
36
At 00:02:42,140, Character said: a smoking man.
37
At 00:02:43,360, Character said: Maybe your nose is on. My nose is on?
38
At 00:02:46,980, Character said: End idiot sucking.
39
At 00:02:49,340, Character said: All I smell is your fear like rotten
fruit and garbage. My fear doesn't have
40
At 00:02:54,340, Character said: smell, because I don't have fear. Hell,
if somebody was born without fear scent
41
At 00:02:57,900, Character said: glands, I could donate mine to them,
because mine never get used.
42
At 00:03:01,780, Character said: Wait, did you step in raccoon poop?
43
At 00:03:06,180, Character said: You know what I might have, yep.
44
At 00:03:08,080, Character said: Yeah, that is your fit.
45
At 00:03:10,600, Character said: Well, okay.
46
At 00:03:14,570, Character said: We might need to split up.
47
At 00:03:16,310, Character said: Yes.
48
At 00:03:18,490, Character said: I will go this way.
49
At 00:03:21,110, Character said: You go back to the entrance and wait.
What?
50
At 00:03:23,950, Character said: The hell I will.
51
At 00:03:25,130, Character said: You can play with your phone if you
want.
52
At 00:03:27,050, Character said: That's a no -go, alien doc. I need to
lure that thing into my electrified mine
53
At 00:03:30,490, Character said: shaft elevated track.
54
At 00:03:32,550, Character said: It will kill you before you get to
electro... Oh, really?
55
At 00:03:37,190, Character said: I ** the only one who is capable of
killing a mantid. Oh, yeah? How many
56
At 00:03:40,630, Character said: you killed?
57
At 00:03:41,350, Character said: With my hands or with weapons?
58
At 00:03:42,990, Character said: Either. Well... I would have to count.
59
At 00:03:45,340, Character said: How long would that take?
60
At 00:03:46,740, Character said: I'm done.
61
At 00:03:49,100, Character said: Not long.
62
At 00:03:50,320, Character said: How about you?
63
At 00:03:51,660, Character said: About the same.
64
At 00:03:53,020, Character said: Fine. Let it die.
65
At 00:03:55,480, Character said: Fine. We'll work together.
66
At 00:03:57,020, Character said: Fine. I'll slow it down with the shotgun
and then you finish it off.
67
At 00:04:01,360, Character said: Now we just have to decide which one of
these tunnels to take.
68
At 00:04:05,000, Character said: All right. Yeah. Together.
69
At 00:04:06,660, Character said: Together is best. The truth of the
matter is we come up against that head
70
At 00:04:09,840, Character said: -eating son of a bitch up in here.
71
At 00:04:11,640, Character said: Probably going to take both of us.
72
At 00:04:18,200, Character said: D***n it.
73
At 00:04:20,279, Character said: Hey.
74
At 00:04:21,760, Character said: Go ahead. Tell her what you saw.
75
At 00:04:23,040, Character said: The mantid is Deputy Baker.
76
At 00:04:24,700, Character said: I saw it going into the mines.
77
At 00:04:26,800, Character said: The mocks have shapeshifted into her at
some point. I have to go in and warn
78
At 00:04:29,960, Character said: Harry. Absolutely not.
79
At 00:04:31,620, Character said: It's too dangerous.
80
At 00:04:33,460, Character said: Um, okay.
81
At 00:04:36,500, Character said: You two stay put. I'm going to circle
around from the south entrance shortcut.
82
At 00:04:39,880, Character said: There's a hole in the fence. Teenagers
have to go through to party in there.
83
At 00:04:44,360, Character said: I forget I said that. Okay. Never party
in there.
84
At 00:04:47,870, Character said: Or anywhere.
85
At 00:04:49,230, Character said: Make good choices.
86
At 00:04:53,650, Character said: Let's go.
87
At 00:04:54,670, Character said: What? There's a shape -shifting alien in
there. It's too dangerous. I can't go
88
At 00:04:59,330, Character said: in.
89
At 00:05:01,230, Character said: You can't either.
90
At 00:05:02,490, Character said: I have to.
91
At 00:05:04,130, Character said: Mac!
92
At 00:05:07,170, Character said: Please don't die.
93
At 00:05:09,890, Character said: Hey, all right. Next up.
94
At 00:05:12,850, Character said: Our three -time winner of the Harriest
Leg Competition, sponsored by our third
95
At 00:05:17,210, Character said: -grade class, you know her, you love
her, Charmaine Downley!
96
At 00:05:20,590, Character said: Have you seen Mike?
97
At 00:05:23,770, Character said: No, isn't he with you? No, he was, but
he jumped out of the car at the gas
98
At 00:05:27,230, Character said: station. See, this is why I keep wanting
money in the budget for a deputy mayor.
99
At 00:05:30,330, Character said: I've g***t too much going on to run this
town by myself.
100
At 00:05:35,630, Character said: Oh.
101
At 00:05:37,870, Character said: Wow! Half an inch, even longer than last
year. I dare say by next winter, you'll
102
At 00:05:43,600, Character said: be flooding in shorts.
103
At 00:05:45,360, Character said: It's Max.
104
At 00:05:46,320, Character said: He went into the mine after Harry.
105
At 00:05:48,420, Character said: The mantid's in there.
106
At 00:05:58,040, Character said: Harry!
107
At 00:05:59,480, Character said: Max! Tiffany Baker is the mantid.
108
At 00:06:02,200, Character said: She went in here. She must be down one
of these tunnels.
109
At 00:06:06,250, Character said: Thank you for telling me it was brave.
110
At 00:06:08,370, Character said: Now, run!
111
At 00:06:09,510, Character said: No! I want to help.
112
At 00:06:11,770, Character said: Why does everyone keep telling me I
can't? Because you are a child.
113
At 00:06:16,170, Character said: Yes, you are tall.
114
At 00:06:18,350, Character said: And yes, in the evenings you smell like
a dead animal, but a child.
115
At 00:06:24,130, Character said: Plus, your father would be mad if I let
you die. I will never hear the end of
116
At 00:06:28,470, Character said: his whining.
117
At 00:06:31,710, Character said: You hear that whining? That's the voice
that will haunt my dreams.
118
At 00:06:35,630, Character said: Go to him now.
119
At 00:06:37,170, Character said: You have done all you can here.
120
At 00:06:39,470, Character said: Although you could have brought me a
churro.
121
At 00:06:42,290, Character said: Now go.
122
At 00:06:43,530, Character said: Go!
123
At 00:06:56,910, Character said: Okay. Dr.
124
At 00:06:58,590, Character said: Vanderspiegel, there you are. I g***t
totally lost and the mantid is here
125
At 00:07:02,150, Character said: somewhere. Have you seen the sheriff?
126
At 00:07:04,850, Character said: Boo!
127
At 00:07:06,610, Character said: Boo, you are a bad actor!
128
At 00:07:08,930, Character said: I know you are the mantid, and no one
even had to tell me.
129
At 00:07:13,030, Character said: Good,
130
At 00:07:15,110, Character said: I hated being that one.
131
At 00:07:16,710, Character said: Oh, my God, aliens are so cool.
132
At 00:07:19,750, Character said: Well, now you are one, honey. Enjoy.
133
At 00:07:23,030, Character said: Anyway, I was going to kill you and the
idiot sheriff together, but now I'll
134
At 00:07:26,630, Character said: have to do it one at a time. No, and
it's you who will die one at a time.
135
At 00:07:30,930, Character said: there's only one of me, so...
136
At 00:07:33,040, Character said: Well, then I guess I will kill you
twice.
137
At 00:07:34,760, Character said: You couldn't even do it once. You ran
away like a...
Download Subtitles Resident Alien Tunnel Vision S04E09 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
output_texting
RWBY s08e05 Amity.eng
MILK-079uc
Enter.The.Game.of.Death.1978.DUBBED.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
SONE-762-en-V3
My.Left.Foot_.The.Story.of.Christy.Brown.1989.720p.BluRay.x264.YIFY
RWBY s08e06 Midnight.eng
Diablo.2015.BluRay.1080p.BluRay.x264
Revival.2025.S01E08.WEB
Azadi (2025)_track3_ eng -id
Resident Alien Tunnel Vision S04E09 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Resident Alien Tunnel Vision S04E09 srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up