Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Resident Alien s04e09 Tunnel Vision in any Language
Resident Alien s04e09 Tunnel Vision Movie Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:10,290 --> 00:00:12,Previously on Resident Alien.
00:00:12,270 --> 00:00:14,We gotta put a stop to this thing.
Sounds like this mantis is planning on
00:00:14,910 --> 00:00:17,turning old mining days into an all -you
-can -eat buffet.
00:00:17,890 --> 00:00:18,Look!
00:00:20,650 --> 00:00:24,It's so unfair. It's the heart of the
festival, helping Harry kill the mantis.
00:00:24,290 --> 00:00:26,I'm the only one that can actually be
alien.
00:00:26,370 --> 00:00:28,Hi, I'm Robert Peter Bach, son.
00:00:28,770 --> 00:00:30,Your father is alive.
00:00:30,530 --> 00:00:34,Remember way back when Max said the
Newtown Doctor is an alien and you
00:00:34,390 --> 00:00:35,threatened to throw him in jail?
00:00:35,710 --> 00:00:36,Galera? Hi.
00:00:37,710 --> 00:00:41,Max? Max?! Now that you're all here,
it's time that we come out with the
00:00:41,870 --> 00:00:42,isn't it?
00:00:43,370 --> 00:00:46,Just so we're clear, I still don't trust
you. You just need to get over
00:00:46,650 --> 00:00:48,yourselves and work together.
00:00:48,310 --> 00:00:51,I'll try to lure it into the mine. Once
we bait the mantid into the elevator,
00:00:52,030 --> 00:00:53,we're going to fry it with electricity.
00:00:53,910 --> 00:00:56,Max, just in time. You're in the bus to
go into the mine.
00:00:56,970 --> 00:00:57,I see it.
00:00:58,050 --> 00:00:59,Tepsi Liv is the mantid.
00:01:11,790 --> 00:01:17,not great bitty well you sit tight now
we g***t 58 people out here plus me gonna
00:01:17,610 --> 00:01:24,get you out 59 people to save one minor
yeah too many people
00:01:24,110 --> 00:01:28,jammed in one tunnel it's not safe get
them out of there it's gonna collapse
00:01:46,120 --> 00:01:47,too many people.
00:02:03,800 --> 00:02:08,Humans lived in caves for thousands of
years until they came out into the light
00:02:08,479 --> 00:02:11,and invented things like beach
volleyball and skin cancer.
00:02:13,580 --> 00:02:17,But to change and grow, sometimes humans
have to go back into the darkness
00:02:17,460 --> 00:02:18,again.
00:02:19,500 --> 00:02:21,I will come out of this darkness
changed.
00:02:22,420 --> 00:02:24,Or maybe not come out at all.
00:02:24,940 --> 00:02:26,Which would be sad.
00:02:26,300 --> 00:02:30,I saved half of my pizza from last
night, and I could have just finished
00:02:30,180 --> 00:02:31,whole thing.
00:02:32,580 --> 00:02:37,Your deputy said she followed a smoking
man in here. I do not smell smoke.
00:02:38,100 --> 00:02:42,Well, a deputy to live is no liar, so if
she says she saw a smoking man, she saw
00:02:42,140 --> 00:02:43,a smoking man.
00:02:43,360 --> 00:02:46,Maybe your nose is on. My nose is on?
00:02:46,980 --> 00:02:48,End idiot sucking.
00:02:49,340 --> 00:02:54,All I smell is your fear like rotten
fruit and garbage. My fear doesn't have
00:02:54,340 --> 00:02:57,smell, because I don't have fear. Hell,
if somebody was born without fear scent
00:02:57,900 --> 00:03:00,glands, I could donate mine to them,
because mine never get used.
00:03:01,780 --> 00:03:04,Wait, did you step in raccoon poop?
00:03:06,180 --> 00:03:07,You know what I might have, yep.
00:03:08,080 --> 00:03:09,Yeah, that is your fit.
00:03:10,600 --> 00:03:12,Well, okay.
00:03:14,570 --> 00:03:15,We might need to split up.
00:03:16,310 --> 00:03:17,Yes.
00:03:18,490 --> 00:03:19,I will go this way.
00:03:21,110 --> 00:03:23,You go back to the entrance and wait.
What?
00:03:23,950 --> 00:03:24,The hell I will.
00:03:25,130 --> 00:03:26,You can play with your phone if you
want.
00:03:27,050 --> 00:03:30,That's a no -go, alien doc. I need to
lure that thing into my electrified mine
00:03:30,490 --> 00:03:31,shaft elevated track.
00:03:32,550 --> 00:03:35,It will kill you before you get to
electro... Oh, really?
00:03:37,190 --> 00:03:40,I ** the only one who is capable of
killing a mantid. Oh, yeah? How many
00:03:40,630 --> 00:03:41,you killed?
00:03:41,350 --> 00:03:42,With my hands or with weapons?
00:03:42,990 --> 00:03:45,Either. Well... I would have to count.
00:03:45,340 --> 00:03:46,How long would that take?
00:03:46,740 --> 00:03:47,I'm done.
00:03:49,100 --> 00:03:50,Not long.
00:03:50,320 --> 00:03:51,How about you?
00:03:51,660 --> 00:03:52,About the same.
00:03:53,020 --> 00:03:54,Fine. Let it die.
00:03:55,480 --> 00:03:56,Fine. We'll work together.
00:03:57,020 --> 00:04:00,Fine. I'll slow it down with the shotgun
and then you finish it off.
00:04:01,360 --> 00:04:04,Now we just have to decide which one of
these tunnels to take.
00:04:05,000 --> 00:04:06,All right. Yeah. Together.
00:04:06,660 --> 00:04:09,Together is best. The truth of the
matter is we come up against that head
00:04:09,840 --> 00:04:11,-eating son of a bitch up in here.
00:04:11,640 --> 00:04:12,Probably going to take both of us.
00:04:18,200 --> 00:04:19,D***n it.
00:04:20,279 --> 00:04:21,Hey.
00:04:21,760 --> 00:04:22,Go ahead. Tell her what you saw.
00:04:23,040 --> 00:04:24,The mantid is Deputy Baker.
00:04:24,700 --> 00:04:26,I saw it going into the mines.
00:04:26,800 --> 00:04:29,The mocks have shapeshifted into her at
some point. I have to go in and warn
00:04:29,960 --> 00:04:31,Harry. Absolutely not.
00:04:31,620 --> 00:04:32,It's too dangerous.
00:04:33,460 --> 00:04:35,Um, okay.
00:04:36,500 --> 00:04:39,You two stay put. I'm going to circle
around from the south entrance shortcut.
00:04:39,880 --> 00:04:42,There's a hole in the fence. Teenagers
have to go through to party in there.
00:04:44,360 --> 00:04:46,I forget I said that. Okay. Never party
in there.
00:04:47,870 --> 00:04:48,Or anywhere.
00:04:49,230 --> 00:04:50,Make good choices.
00:04:53,650 --> 00:04:54,Let's go.
00:04:54,670 --> 00:04:59,What? There's a shape -shifting alien in
there. It's too dangerous. I can't go
00:04:59,330 --> 00:05:00,in.
00:05:01,230 --> 00:05:02,You can't either.
00:05:02,490 --> 00:05:03,I have to.
00:05:04,130 --> 00:05:05,Mac!
00:05:07,170 --> 00:05:08,Please don't die.
00:05:09,890 --> 00:05:12,Hey, all right. Next up.
00:05:12,850 --> 00:05:17,Our three -time winner of the Harriest
Leg Competition, sponsored by our third
00:05:17,210 --> 00:05:20,-grade class, you know her, you love
her, Charmaine Downley!
00:05:20,590 --> 00:05:23,Have you seen Mike?
00:05:23,770 --> 00:05:27,No, isn't he with you? No, he was, but
he jumped out of the car at the gas
00:05:27,230 --> 00:05:30,station. See, this is why I keep wanting
money in the budget for a deputy mayor.
00:05:30,330 --> 00:05:32,I've g***t too much going on to run this
town by myself.
00:05:35,630 --> 00:05:36,Oh.
00:05:37,870 --> 00:05:43,Wow! Half an inch, even longer than last
year. I dare say by next winter, you'll
00:05:43,600 --> 00:05:44,be flooding in shorts.
00:05:45,360 --> 00:05:46,It's Max.
00:05:46,320 --> 00:05:48,He went into the mine after Harry.
00:05:48,420 --> 00:05:49,The mantid's in there.
00:05:58,040 --> 00:05:59,Harry!
00:05:59,480 --> 00:06:01,Max! Tiffany Baker is the mantid.
00:06:02,200 --> 00:06:04,She went in here. She must be down one
of these tunnels.
00:06:06,250 --> 00:06:08,Thank you for telling me it was brave.
00:06:08,370 --> 00:06:09,Now, run!
00:06:09,510 --> 00:06:11,No! I want to help.
00:06:11,770 --> 00:06:15,Why does everyone keep telling me I
can't? Because you are a child.
00:06:16,170 --> 00:06:17,Yes, you are tall.
00:06:18,350 --> 00:06:22,And yes, in the evenings you smell like
a dead animal, but a child.
00:06:24,130 --> 00:06:28,Plus, your father would be mad if I let
you die. I will never hear the end of
00:06:28,470 --> 00:06:29,his whining.
00:06:31,710 --> 00:06:35,You hear that whining? That's the voice
that will haunt my dreams.
00:06:35,630 --> 00:06:36,Go to him now.
00:06:37,170 --> 00:06:38,You have done all you can here.
00:06:39,470 --> 00:06:41,Although you could have brought me a
churro.
00:06:42,290 --> 00:06:43,Now go.
00:06:43,530 --> 00:06:44,Go!
00:06:56,910 --> 00:06:58,Okay. Dr.
00:06:58,590 --> 00:07:02,Vanderspiegel, there you are. I g***t
totally lost and the mantid is here
00:07:02,150 --> 00:07:03,somewhere. Have you seen the sheriff?
00:07:04,850 --> 00:07:05,Boo!
00:07:06,610 --> 00:07:08,Boo, you are a bad actor!
00:07:08,930 --> 00:07:12,I know you are the mantid, and no one
even had to tell me.
00:07:13,030 --> 00:07:14,Good,
00:07:15,110 --> 00:07:16,I hated being that one.
00:07:16,710 --> 00:07:18,Oh, my God, aliens are so cool.
00:07:19,750 --> 00:07:21,Well, now you are one, honey. Enjoy.
00:07:23,030 --> 00:07:26,Anyway, I was going to kill you and the
idiot sheriff together, but now I'll
00:07:26,630 --> 00:07:30,have to do it one at a time. No, and
it's you who will die one at a time.
00:07:30,930 --> 00:07:32,there's only one of me, so...
00:07:33,040 --> 00:07:34,Well, then I guess I will kill you
twice.
00:07:34,760 --> 00:07:38,You couldn't even do it once. You ran
away like a...
Download Subtitles Resident Alien s04e09 Tunnel Vision in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
output_texting
RWBY s08e05 Amity.eng
MILK-079uc
Enter.The.Game.of.Death.1978.DUBBED.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
SONE-762-en-V3
My.Left.Foot_.The.Story.of.Christy.Brown.1989.720p.BluRay.x264.YIFY
RWBY s08e06 Midnight.eng
Diablo.2015.BluRay.1080p.BluRay.x264
Revival.2025.S01E08.WEB
Azadi (2025)_track3_ eng -id
Download Resident Alien s04e09 Tunnel Vision srt subtitles in English or any language. Translate, share, and download subtitles for films, series, and videos from a trusted global subtitle library.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up