China Gate (1957).1080p. Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:54,200, Character said: This motion picture
is dedicated to

2
At 00:01:57,167, Character said: France. More than 300 years ago, French
missionaries were sent to Indochina

3
At 00:02:01,033, Character said: to teach love of God
and love of fellow man.

4
At 00:02:04,100, Character said: Gradually, French influence took
shape in the Vietnamese land.

5
At 00:02:07,433, Character said: Despite many hardships, they
advanced their way of living

6
At 00:02:10,300, Character said: and the thriving nation
became the rice bowl of Asia.

7
At 00:02:13,867, Character said: Vast riches were developed under
French guidance until 1941,

8
At 00:02:17,900, Character said: when Japanese troops moved in

9
At 00:02:19,933, Character said: and made the rice bowl red
with blood of the defenders.

10
At 00:02:23,433, Character said: In 1945, when the Japanese
surrender was announced,

11
At 00:02:26,733, Character said: a Moscow-trained
Indo-Chinese revolutionist

12
At 00:02:29,467, Character said: who called himself
Ho Chi Minh

13
At 00:02:31,433, Character said: began the drive to make his own country
another target for Chinese Communists.

14
At 00:02:35,933, Character said: Headquartered in the North, he
called the new party Viet Minh.

15
At 00:02:40,000, Character said: With the end of
the Korean War,

16
At 00:02:41,933, Character said: France was left alone to hold
the hottest front in the world,

17
At 00:02:45,167, Character said: and became the barrier between
communism and the rape of Asia.

18
At 00:02:49,033, Character said: Members of the Foreign Legion
imported from North Africa

19
At 00:02:51,567, Character said: fought valiantly
under the French flag,

20
At 00:02:53,767, Character said: but the ammunition pipeline
from Moscow could not be found.

21
At 00:02:57,533, Character said: Bombs and shells made in Russia
were stocked in secret tunnels

22
At 00:03:01,467, Character said: along the mountain range
of the China Gate.

23
At 00:03:03,700, Character said: This arsenal was winning the
war for the Communists.

24
At 00:03:06,633, Character said: Bombs and shells stocked underground
smashed village after village.

25
At 00:03:12,367, Character said: But still fighting for her life,
100 miles from the China Gate,

26
At 00:03:16,467, Character said: is the dying village of Son Toy,
the last holdout in the North.

27
At 00:03:20,700, Character said: Her supplies have been ambushed,
her ammunition depleted,

28
At 00:03:24,100, Character said: but she fights
as she starves.

29
At 00:03:26,000, Character said: Her only chance of survival is the
American food air-drop from the South.

30
At 00:03:35,133, Character said: The year, 1954.

31
At 00:03:38,167, Character said: The day, Thursday.

32
At 00:03:40,300, Character said: The time, 10:00
in the morning.

33
At 00:03:43,600, Character said: All animals have
been eaten. All but one.

34
At 00:06:31,933, Character said: Food! Food!

35
At 00:06:34,267, Character said: - How's Pierre?
- Pierre's hungry.

36
At 00:06:41,367, Character said: Food!

37
At 00:06:50,000, Character said: Keep off the road,
understand?

38
At 00:06:54,300, Character said: Come on, Leung.

39
At 00:07:49,300, Character said: It's gonna blow.
Look out!

40
At 00:07:52,467, Character said: Spread out!

41
At 00:08:15,567, Character said: Thank you, sisters.
Thank you very much.

42
At 00:08:20,633, Character said: You look wonderful,
Lucky, just wonderful.

43
At 00:08:24,100, Character said: Now that's the way
I like to see you.

44
At 00:08:26,367, Character said: I want you to meet Captain
Gaumont of the Air Force.

45
At 00:08:29,733, Character said: He has been pulled out of action
specifically to meet you.

46
At 00:08:32,333, Character said: Captain, this
is Lia Sermer.

47
At 00:08:34,267, Character said: So you're the one
they call Lucky Legs?

48
At 00:08:37,133, Character said: I keep them covered
on social calls.

49
At 00:08:39,500, Character said: I heard they are hollow,
to keep your cognac in.

50
At 00:08:42,600, Character said: You'll never find out.

51
At 00:08:44,933, Character said: What's on your mind,
Colonel?

52
At 00:08:46,867, Character said: I know what an ordeal it is for you
to stay sober, but this is important.

53
At 00:08:51,467, Character said: Mmm-hmm.
Important to whom?

54
At 00:08:53,667, Character said: Important to all of us.

55
At 00:08:55,933, Character said: This is an aerial photo
of the border.

56
At 00:08:58,200, Character said: There are hundreds of tunnels here along
those hills and mountains at the China Gate.

57
At 00:09:02,867, Character said: You g***t me sober
to tell me that?

58
At 00:09:05,733, Character said: I know you know
about those tunnels.

59
At 00:09:08,033, Character said: What's this all about,
Colonel?

60
At 00:09:10,467, Character said: Somewhere in this area is
a big dump of bombs and shells

61
At 00:09:14,367, Character said: and small arms ammunition that
are crippling our troops.

62
At 00:09:17,367, Character said: Everybody knows that.

63
At 00:09:20,067, Character said: But no one knows just
exactly where it is.

64
At 00:09:23,300, Character said: Some of our bombers g***t
through, but hit nothing vital.

65
At 00:09:26,733, Character said: We have sent out patrols
but they never g***t back.

66
At 00:09:30,267, Character said: You know the 100 miles from here to
the border like you know your cognac!

67
At 00:09:34,867, Character said: You have made this trip, oh, a
hundred times with your cousin.

68
At 00:09:38,467, Character said: Those Reds trust you.
That's why we need you.

69
At 00:09:43,367, Character said: Above all, you know Major
Cham at the China Gate.

70
At 00:09:52,933, Character said: My business with the Major
is strictly my business.

71
At 00:09:57,233, Character said: We are interested in the Major
because he is the lock to the dump

72
At 00:10:00,533, Character said: and you are the only key
that can open him up.

73
At 00:10:04,267, Character said: This isn't my war!

74
At 00:10:05,533, Character said: - You are part Chinese!
- Ah!

75
At 00:10:08,000, Character said: I'm a little of everything
and a lot of nothing.

76
At 00:10:11,700, Character said: The Chinese say I'm this, the French
say I'm that, the Americans say I'm...

77
At 00:10:16,133, Character said: As far
as I'm concerned

78
At 00:10:19,067, Character said: you and the hammer and sickle boys can
go fight it out among yourselves.

79
At 00:10:24,433, Character said: When the dump is blown,
there should be

80
At 00:10:25,967, Character said: a chain reaction
through the whole area.

81
At 00:10:28,033, Character said: In the confusion,
we steal a plane.

82
At 00:10:29,767, Character said: My job is to fly
you back here to Son Toy.

83
At 00:10:31,833, Character said: We will give you $5,000.

84
At 00:10:34,400, Character said: We'll open a new bar for
you in Saigon

85
At 00:10:37,400, Character said: and stock it with the finest
wines and liquor.

86
At 00:10:41,467, Character said: It's a deal?

87
At 00:10:48,933, Character said: No.

88
At 00:10:51,367, Character said: All right, then. Name your own price.
How much do you want?

89
At 00:10:57,700, Character said: I want to get
my son to America.

90
At 00:11:03,433, Character said: He has no criminal record,
no disease.

91
At 00:11:06,467, Character said: He's five years old and his eyes
are a cross he's g***t to carry.

92
At 00:11:11,533, Character said: But in America, I think that
cross would be lighter.

93
At 00:11:15,567, Character said: You know the right people.

94
At 00:11:18,867, Character said: You use your influence for my son
and I'll find that dump for you.

95
At 00:11:23,267, Character said: No. The laws are
strict in America.

96
At 00:11:27,900, Character said: All right.

97
At 00:11:30,600, Character said: Lucky! Wait a moment.

98
At 00:11:34,567, Character said: In this particular case,

99
At 00:11:37,867, Character said: I think we can
work it out.

100
At 00:11:41,567, Character said: - When do we start?
- Right away!

101
At 00:11:44,700, Character said: I have a pleasant
surprise for you.

102
At 00:11:46,500, Character said: What? A bottle?

103
At 00:11:49,700, Character said: Send him in.

104
At 00:11:51,200, Character said: You remember the American
dynamiter, Sergeant Brock?

105
At 00:11:54,867, Character said: He is with the
Foreign Legion now.

106
At 00:11:56,933, Character said: He will be in charge
of explosives.

107
At 00:11:59,333, Character said: The deal's off!
Find the dump yourself!

108
At 00:12:03,633, Character said: But I don't understand.

109
At 00:12:06,867, Character said: I thought it would be a wonderful
reunion for both of you on this job.

110
At 00:12:11,867, Character said: It would make
everything more pleasant.

111
At 00:12:15,267, Character said: I knew you lived together in
Saigon, but what happened?

112
At 00:12:20,133, Character said: We just didn't live
together, Colonel.

113
At 00:12:22,600, Character said: We were married,
in church.

114
At 00:12:25,667, Character said: Oh, you could have bought
her for $30 for two years

115
At 00:12:28,900, Character said: as a government-registered
wife.

116
At 00:12:31,233, Character said: That's right.

117
At 00:12:33,000, Character said: Well, then, did she find
you with another woman?

118
At 00:12:36,867, Character said: Is that why
she slapped you?

119
At 00:12:38,533, Character said: No. I walked.

120
At 00:12:41,567, Character said: Oh, that happens every day
in this part of the world.

121
At 00:12:44,867, Character said: Oh, yes, it could
have been worse.

122
At 00:12:47,100, Character said: It is. No.

123
At 00:12:48,533, Character said: What do you mean?

124
At 00:12:50,967, Character said: She...

Download Subtitles China Gate (1957) 1080p in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles