DO YOU THINK I ** S***Y (2022 Movie Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:01,000 --> 00:00:32,--== McEphie ==--

00:03:08,772 --> 00:03:10,Hi, guys! I’m Elle.

00:03:10,774 --> 00:03:12,Welcome to my channel.

00:03:13,050 --> 00:03:14,Do you think I ** s***y?

00:03:51,357 --> 00:03:54,Thank you for subscribing to my channel.

00:04:38,612 --> 00:04:40,Hi, guys! I’m Elle.

00:04:40,614 --> 00:04:42,Welcome to my channel.

00:04:42,640 --> 00:04:44,Do you think I ** s***y?

00:04:53,544 --> 00:04:55,Is this what you want?

00:05:02,653 --> 00:05:04,That’s all for now.

00:05:04,054 --> 00:05:06,If that was not enough for you,

00:05:06,081 --> 00:05:08,We can schedule a private viewing.

00:05:08,475 --> 00:05:11,Send me a message,
along with your cash gift

00:05:12,104 --> 00:05:14,so we can schedule
my private show for you.

00:05:15,399 --> 00:05:17,Watch out for my next video!

00:05:17,479 --> 00:05:18,Thank you!

00:05:27,202 --> 00:05:29,“I was left wanting for more, Elle.

00:05:29,204 --> 00:05:30,I’ll send a cash gift.

00:05:30,998 --> 00:05:33,When can we have a private show?”

00:06:23,258 --> 00:06:26,“Your video left me
wanting for more, Elle.”

00:06:26,220 --> 00:06:29,“I will send a cash gift.
When can I have a private show?”

00:07:50,095 --> 00:07:51,I’m late.

00:08:28,592 --> 00:08:30,Thank you, Atak.

00:08:30,510 --> 00:08:33,You should thank Brother Toti

00:08:33,597 --> 00:08:36,- for giving boarders.
- Good morning, Charlize.

00:08:36,516 --> 00:08:38,- free coffee.
- Good morning, Brother Toti.

00:08:38,143 --> 00:08:42,Come join Irene for breakfast.

00:08:49,404 --> 00:08:51,Charlize, what is it?

00:08:52,170 --> 00:08:55,I still have some yogurt here,
has anyone seen it?

00:08:57,535 --> 00:09:00,Atak, did you throw it out?

00:09:01,375 --> 00:09:02,Of course not.

00:09:02,542 --> 00:09:05,I know which food the boarders keep.

00:09:05,003 --> 00:09:06,Why would I throw that away?

00:09:06,780 --> 00:09:10,Charlize, have some coffee instead.

00:09:10,467 --> 00:09:12,Atak and I are done with breakfast.

00:09:13,178 --> 00:09:16,I’m just keeping her company.

00:09:17,307 --> 00:09:19,It doesn’t matter, Brother Toti.
I’m late as it is.

00:09:19,935 --> 00:09:21,It’s our first day of class.

00:09:21,436 --> 00:09:23,Thank you.
I’ll be on my way.

00:09:24,940 --> 00:09:27,Are you sure?

00:09:27,734 --> 00:09:30,You didn’t notice the yogurt at all?

00:09:38,662 --> 00:09:40,Hi! Good morning!

00:09:42,124 --> 00:09:46,Kendra, did you notice Charlize’s yogurt?

00:09:46,461 --> 00:09:48,No. What do I care about it.

00:09:48,545 --> 00:09:50,Let me have some coffee.

00:09:50,257 --> 00:09:53,Didn’t you come down
last night for a snack?

00:09:53,812 --> 00:09:57,I went to the bathroom,
that’s why I saw you.

00:09:57,461 --> 00:09:59,I’m not as moneyed as Charlize.

00:10:00,186 --> 00:10:03,I can’t afford to pay
for a room all to myself.

00:10:03,092 --> 00:10:06,I don’t even know why people care
for yogurt though it tastes bland.

00:10:24,916 --> 00:10:26,I left my phone.

00:10:26,783 --> 00:10:30,Is that so?
It’s good that you remembered.

00:10:31,340 --> 00:10:32,I’ll be going.

00:10:32,966 --> 00:10:35,- Bye, Charlize.
- Bye.

00:10:36,011 --> 00:10:38,Atak, close the gate after her.

00:10:40,390 --> 00:10:42,Kendra, you can breathe freely now.

00:10:48,982 --> 00:10:50,Thank you, Atak.

00:11:18,678 --> 00:11:20,- Hello, Mother.
- Hello?

00:11:21,014 --> 00:11:23,I already sent you some money.

00:11:23,558 --> 00:11:25,Please check your phone cash app.

00:11:25,352 --> 00:11:27,I’ll try to send some more
by the end of the month.

00:11:27,533 --> 00:11:29,How much did you send?

00:11:29,126 --> 00:11:32,It may not even be enough to cover
daily allowances of your siblings.

00:11:34,319 --> 00:11:36,Make do with it.

00:11:37,280 --> 00:11:39,They enjoy free tuition already.

00:11:40,409 --> 00:11:42,Teach them how to save.

00:11:42,727 --> 00:11:47,Your job pays a lot, right?
Just send more money.

00:11:48,183 --> 00:11:50,I also have a lot of expenses.

00:11:51,002 --> 00:11:52,You’d probably need to
spend less for yourself.

00:11:53,810 --> 00:11:58,I have to go.
I’ll try to call again.

00:12:22,429 --> 00:12:23,Hi, Sir Trystan!

00:12:23,643 --> 00:12:24,Good morning.

00:12:31,168 --> 00:12:34,- Good morning, sir!
- Good morning.

00:12:34,771 --> 00:12:35,Trystan!

00:12:35,630 --> 00:12:36,Good morning.

00:12:36,465 --> 00:12:37,A minute.

00:12:37,449 --> 00:12:38,Good morning.

00:12:38,925 --> 00:12:41,How are you?
Welcome to the new semester.

00:12:41,369 --> 00:12:44,Good morning, Dean La Piedra.

00:12:44,931 --> 00:12:47,I want to speak to you later
after your class.

00:12:47,976 --> 00:12:50,I read your proposal
for the course revision.

00:12:50,520 --> 00:12:51,There are points I want to clarify.

00:12:51,897 --> 00:12:53,- Sure!
- Okay.

00:12:53,899 --> 00:12:54,Thank you!

00:12:54,799 --> 00:12:57,Pete, your tie is askew.

00:12:58,403 --> 00:13:00,- Good morning, sir!
- Good morning.

00:13:00,780 --> 00:13:01,Is it okay?

00:13:01,890 --> 00:13:03,There…

00:13:04,910 --> 00:13:06,Did you spend the night
in a motel again?

00:13:08,214 --> 00:13:11,Leah is still upset.
She won’t talk to me.

00:13:13,376 --> 00:13:14,Because you g***t yourself caught.

00:13:15,462 --> 00:13:17,You should have put a
password on your phone.

00:13:17,714 --> 00:13:18,So that she can’t open it on her own.

00:13:18,757 --> 00:13:20,It’s way past that.

00:13:20,217 --> 00:13:20,Dean!

00:13:20,967 --> 00:13:22,- Yes, Darling.
- Dean.

00:13:22,219 --> 00:13:28,Dean, the parents who’d like to meet you
are in your office already.

00:13:28,642 --> 00:13:31,Give me a moment,
tell them I’ll be right there.

00:13:31,353 --> 00:13:34,- Sir…
- Sure, I’ll be right behind you.

00:13:35,130 --> 00:13:37,So, I just need to deal with these.

00:13:37,067 --> 00:13:37,Sure.

00:13:37,926 --> 00:13:39,You better take care yourself.

00:13:40,320 --> 00:13:42,Innocent until proven guilty.

00:13:42,788 --> 00:13:48,Otherwise, I’ll be the number
witness one against you.

00:13:48,286 --> 00:13:49,See you.

00:13:49,062 --> 00:13:50,Darling, let’s go.

00:13:50,505 --> 00:13:53,- Sir, sorry. I'm worried.
- What?

00:14:00,882 --> 00:14:06,This class deals with the interactions
between science and technology

00:14:06,346 --> 00:14:09,and the social, cultural, political

00:14:10,559 --> 00:14:13,and economic contexts that shape them

00:14:14,396 --> 00:14:16,and are also shaped by them.

00:14:20,694 --> 00:14:24,This course seeks to instill
reflective knowledge upon you, students,

00:14:24,614 --> 00:14:28,so that you can live the good life
while making ethical judgements

00:14:28,326 --> 00:14:32,in the face of scientific
and technological achievements—

00:14:32,163 --> 00:14:35,for example, like the social media.

00:14:37,210 --> 00:14:41,We will also examine how
government policies protect

00:14:41,965 --> 00:14:45,or are unable to protect
the well-being of a person

00:14:45,385 --> 00:14:48,in the face of new technologies.

00:14:48,597 --> 00:14:54,Just how much are we affected
by new technologies?

00:14:57,105 --> 00:14:59,As part of your assignments in this class,

00:14:59,899 --> 00:15:03,I want you to spend a few days
without technology.

00:15:03,720 --> 00:15:05,That’s right.

00:15:05,405 --> 00:15:09,One whole weekend
without using any gadget,

00:15:09,367 --> 00:15:11,or means of communication.

00:15:11,328 --> 00:15:15,You will write about your
experience in a reflection paper

00:15:15,332 --> 00:15:19,which you will submit
by the end of the month.

00:15:19,616 --> 00:15:20,Is that clear?

00:15:21,004 --> 00:15:22,Yes, sir.

00:15:36,603 --> 00:15:38,Any questions?

00:15:38,088 --> 00:15:39,None, sir.

00:15:39,606 --> 00:15:42,And so, that’s what he did!

00:15:42,692 --> 00:15:46,- Really? That’s too much!
- You two are something!

00:15:46,029 --> 00:15:48,See? Speaking of the devil!

00:15:48,365 --> 00:15:50,Here is temptation himself!

00:15:50,493 --> 00:15:51,Hi Trystan!

00:15:52,702 --> 00:15:55,Doy... Hi, Angela.

00:15:56,289 --> 00:15:58,Are you going?

00:15:58,066 --> 00:16:00,Yes. We’re done with our classes.

00:16:00,251 --> 00:16:02,You’re timing’s just right, Trystan.

00:16:02,654 --> 00:16:05,You can still make out with Harriet.

00:16:05,440 --> 00:16:06,She’s been...

Download Subtitles DO YOU THINK I ** S***Y (2022 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu