MIDV-897 FHD - Nami Nanami.ja Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:13,900, Character said: 残ったの遅いわね。

2
At 00:00:22,809, Character said: ナミちゃん、おはよう。

3
At 00:00:25,250, Character said: おはよう。朝ごはん用意できてるわよ。

4
At 00:00:27,750, Character said: 時間ないから大丈夫。

5
At 00:00:29,489, Character said: あなた最近毎回朝ごはん食べてないじゃない、倒れちゃうわよ。

6
At 00:00:35,750, Character said: あとね、前から話してあるけど、お母さん今夜からおばあちゃんのところに行くからね。

7
At 00:00:42,570, Character said: だから、今日は早く帰ってきてね。いろいろ伝えておきたいこともあるから。

8
At 00:00:47,570, Character said: ナミちゃん、お母さんいない間、お父さんお料理いっぱい頑張るからな。

9
At 00:00:54,549, Character said: ちょっとナミ、お父さん話してるでしょ。

10
At 00:01:01,909, Character said: ごめんなさいね。

11
At 00:01:04,870, Character said: 別にいいよ。年頃のさ、娘なんだから仕方ないさ。

12
At 00:01:13,579, Character said: 私のパパは病気で亡くなった。

13
At 00:01:16,280, Character said: それから2年も経ってないのにママは再婚。

14
At 00:01:20,170, Character said: パパも一緒に暮らしていた家なのに、

15
At 00:01:23,219, Character said: あの人の顔も、声も、仕草も、存在自体が嫌。

16
At 00:01:29,620, Character said: お父さんなんて呼べるはずない。

17
At 00:01:48,280, Character said: ナミ、お母さんそろそろ行くからね。

18
At 00:01:52,340, Character said: それ、どうしても行かなきゃだめ。私も行っちゃだめ。

19
At 00:01:56,799, Character said: だって、おばあちゃんの検査に酔うだけなのよ。

20
At 00:02:00,340, Character said: それにあなたは、学校も部活も大事な時期でしょ。

21
At 00:02:04,540, Character said: そうだけど、あの人と二人きりなんて絶対無理。

22
At 00:02:09,020, Character said: そんなこと言わないで。

23
At 00:02:11,379, Character said: そろそろ心を開いてあげてよ。お願い。

24
At 00:02:14,560, Character said: 無理だよ。

25
At 00:02:19,039, Character said: もうこんな時間だわ。

26
At 00:02:20,479, Character said: 夜行場所に遅れちゃうからお母さん行くからね。

27
At 00:02:23,460, Character said: せめて3日間。3日間だけ頑張って。

28
At 00:02:35,580, Character said: おばあちゃんが検査入院することになり、

29
At 00:02:38,800, Character said: ママが付き添えのため帰省する。

30
At 00:02:41,919, Character said: 3日間もあの人と二人きりなんて最悪でしかない。

31
At 00:03:25,189, Character said: 何ですか?

32
At 00:03:26,449, Character said: す、すまん。覗こうと思ってたわけじゃないんだ。

33
At 00:03:29,750, Character said: 洗濯物取りきっただけなんだよ。

34
At 00:03:32,129, Character said: 私の洗濯物とか触らないでください。

35
At 00:03:34,330, Character said: あなたのことお父さんだと思ってないんだよ。

36
At 00:06:22,769, Character said: ナミちゃん、昨日は本当にすまなかった。

37
At 00:06:29,060, Character said: 年頃の娘がいるのに、

38
At 00:06:32,339, Character said: ちょっとデリカシーがなかったよな。

39
At 00:06:36,839, Character said: 今後はノックするとか気をつけるようにするから。

40
At 00:06:49,259, Character said: あと、無理にお父さんって呼ばなくていいから。

41
At 00:06:55,470, Character said: ゆっくり時間をかけてさ、

42
At 00:06:58,850, Character said: そういう関係性になれたらいいなって。

43
At 00:07:02,610, Character said: 思ってるから。

44
At 00:07:10,040, Character said: にしても、お母さんって料理うまいんだな。

45
At 00:07:17,779, Character said: 改めて料理って難しいなって。

46
At 00:07:21,120, Character said: 時間したよ。

47
At 00:07:29,720, Character said: ごちそうさまでした。

48
At 00:17:16,970, Character said: ちょっと。

49
At 00:17:20,069, Character said: ちょっと。

50
At 00:17:52,769, Character said: ちょっと。

51
At 00:18:11,869, Character said: ちょっと。

52
At 00:18:12,490, Character said: もう、やめ。

53
At 00:19:00,759, Character said: もう我慢できない。

54
At 00:19:03,440, Character said: ちょっと。

55
At 00:19:56,900, Character said: 出ないし、やめてよ。

56
At 00:20:08,490, Character said: もう、ちょうだいな。

57
At 00:20:33,289, Character said: 今無理。

58
At 00:20:40,809, Character said: ちょっと、離す。

59
At 00:20:47,609, Character said: 嫌だ。

60
At 00:20:53,099, Character said: やめて。

61
At 00:21:19,180, Character said: 違う、違う。

62
At 00:21:46,509, Character said: ちょっと、お尻やめて。

63
At 00:22:45,839, Character said: 何してんの?

64
At 00:24:27,309, Character said: 気持ちよくして。

65
At 00:27:55,819, Character said: こっち見ろ。

66
At 00:28:06,700, Character said: 父さんのチンポ入ってるよ。

67
At 00:28:36,980, Character said: どっちだ?

68
At 00:29:57,569, Character said: 気持ちいいから、父さんのチンポ。

69
At 00:33:28,440, Character said: 父さんのチンポ、気持ちいいから。

70
At 00:34:20,340, Character said: 毎日中出して妊娠でもされたら困るからな。

71
At 00:34:28,460, Character said: 心配すんな。

72
At 00:35:54,440, Character said: ちゃんと休みます。

73
At 00:35:57,679, Character said: すいません。

74
At 00:36:00,440, Character said: 失礼します。

75
At 00:36:43,929, Character said: ナミちゃん、絶対、誰にも言っちゃいけないよ。

76
At 00:36:50,510, Character said: いや、近づかないでください。

77
At 00:36:57,650, Character said: ナミちゃん、お母さんのこと大好きだよね。

78
At 00:37:07,570, Character said: それと同じように、お母さんは、お父さんのこと大好きなんだ。

79
At 00:37:21,320, Character said: この事実知ったら、お母さん悲しむと思うんだよね。

80
At 00:37:35,670, Character said: だから、この事は2人だけの秘密なんで。

81
At 00:37:40,710, Character said: さえ分かってね。

82
At 00:37:52,309, Character said: 初めて会った時から、ずっと。

83
At 00:38:04,829, Character said: そんな目で見ないで。

84
At 00:38:27,570, Character said: はじめあのうちは怖いかもしれないけど、すぐに気持ちよくなるから大丈夫だよ。

85
At 00:38:46,610, Character said: いや、離して、離してよ。

86
At 00:38:52,010, Character said: そんなに暴れないでよ。

87
At 00:39:03,030, Character said: 痛いの嫌いでしょ。

88
At 00:39:08,019, Character said: 痛い。離して。離して。

89
At 00:39:20,449, Character said: ちょっと、離れて。もう、嫌だ。

90
At 00:39:29,699, Character said: 昨日あんなに気持ちよくなってたじゃないですか。

91
At 00:39:32,929, Character said: 違う。そんなことない。

92
At 00:39:36,050, Character said: なくない。

93
At 00:39:37,860, Character said: ちょっと、触らないで。

94
At 00:39:40,840, Character said: 嫌、嫌だって。嫌だ。

95
At 00:39:48,409, Character said: 嫌だって。

96
At 00:40:09,570, Character said: お父さん困らせないで。

97
At 00:40:12,489, Character said: ちょっと、お父さんならこんなことしないでよ。

98
At 00:40:32,800, Character said: すぐに気持ちよくしてみるから。

99
At 00:40:34,949, Character said: ちょっと、何してんの。

100
At 00:40:52,269, Character said: 固くなってんじゃん。

101
At 00:40:53,789, Character said: なってないから。

102
At 00:41:04,409, Character said: やめてよ。

103
At 00:41:25,960, Character said: それ以上暴れたら、お母さんに、昨日のこと言うよ。

104
At 00:41:34,619, Character said: ダメに決まってるでしょ。

105
At 00:41:35,980, Character said: そうだろう。

106
At 00:41:36,960, Character said: ねぇ、何?

107
At 00:41:45,829, Character said: お父さんの言う通りにしてや、悪いようにしないから。

108
At 00:41:54,070, Character said: 嫌だ。

109
At 00:41:56,449, Character said: もう、暴れるなよ。

110
At 00:41:59,510, Character said: 嫌だ。

111
At 00:42:03,840, Character said: すぐに気持ちよくしてやるから。

112
At 00:42:09,510, Character said: 嫌だって。

113
At 00:42:12,679, Character said: 嫌だ。

114
At 00:42:19,760, Character said: 何だ何?もう感じてんじゃん。

115
At 00:42:22,699, Character said: 違う。そんなことない。

116
At 00:42:31,840, Character said: お父さんのチンポが好きになっちゃったのかも。

117
At 00:42:34,960, Character said: 違う。

118
At 00:42:38,960, Character said: じゃあなんでこんなパンツびしょびしょにしてるんだよ。

119
At 00:42:43,380, Character said: 違う。

120
At 00:42:47,000, Character said: 違う。

121
At 00:42:47,840, Character said: 違う。

122
At 00:42:58,059, Character said: やめて。

123
At 00:42:59,840, Character said: 触らないで。そんなこと触らないで。

124
At 00:43:05,019, Character said: 何の音だこれ。

125
At 00:43:14,480, Character said: 違う。やめて。

126
At 00:43:33,780, Character said: 何が違うんだよ。

127
At 00:43:34,940, Character said: やめて。

128
At 00:43:42,460, Character said: スケベラに酔いさせて。

129
At 00:43:47,420, Character said: 嫌だ。

130
At 00:43:52,230, Character said: 気持ち悪い。

131
At 00:43:56,630, Character said: 気持ちいいの言い間違いじゃない。

132
At 00:43:58,909, Character said: 違う。違う。

133
At 00:44:27,840, Character said: 嫌だ。

134
At 00:44:29,300, Character said: 下の口は早くしてくれ。

135
At 00:44:32,639, Character said: そんなことない。

136
At 00:44:44,050, Character said: いっぱい気持ちよくして。

137
At 00:44:46,309, Character said: 嫌だ。

138
At 00:45:25,030, Character said: 違う。

139
At 00:46:12,579, Character said: 違う。

140
At 00:46:14,380, Character said: 違う。

141
At 00:46:19,420, Character said: 素直になれな。

142
At 00:46:24,460, Character said: 嫌だ。

143
At 00:46:27,280, Character said: ほら。

144
At 00:46:29,800, Character said: 手を上にあげろ。

145
At 00:46:34,670, Character said: お母さんに見せるぞ。

146
At 00:47:09,409, Character said: 手を下ろすなよ。

147
At 00:48:45,250, Character said: 素直になればいいみたいだ。

148
At 00:48:51,150, Character said: 上の口は下の口の方が良い。

149
At 00:48:55,570, Character said: 何だこれ?

150
At 00:48:57,110, Character said: 違う。

151
At 00:49:16,130, Character said: 何だこれは?

152
At 00:49:23,059, Character said: 本当に。

153
At 00:49:24,760, Character said: 嫌くないだろ。

154
At 00:49:37,440, Character said: 見れないんだよ。

155
At 00:49:50,230, Character said: 素直だな、下の口は。

156
At 00:49:55,829, Character said: 嫌だ。

157
At 00:49:58,389, Character said: 下の口は。

158
At 00:50:02,789, Character said: 嫌だ。

159
At 00:50:15,429, Character said: 目を開けろ。

160
At 00:50:58,590, Character said: 違う。

161
At 00:51:02,550, Character said: 嫌だ。

162
At 00:51:28,119, Character said: そんなに気持ちよかったから。

163
At 00:51:44,809, Character said: お父さんの方が好きになっちゃった。

164
At 00:51:51,449, Character said: そうだか?

165
At 00:51:56,429, Character said: 今度はお前の方。

166
At 00:52:06,079, Character said: 嫌じゃないだろ。

167
At 00:52:10,929, Character said: 開けろ。

168
At 00:52:12,869, Character said: 開けろ。

169
At 00:52:13,670, Character said: お父さんの顔を見ろ。

170
At 00:52:18,269, Character said: 顔を見るんだよ。

171
At 00:52:48,769, Character said: お母さんの顔を見ろ。

172
At 00:53:49,829, Character said: お母さんの顔を見ろ。

173
At 00:53:51,650, Character said: お母さんのおっぱいじゃできないから、こんなこと。

174
At 00:53:55,349, Character said: 痛い。

175
At 00:54:04,190, Character said: そんなことない。

176
At 00:54:13,119, Character said: やめてよ。

177
At 00:54:15,880, Character said: もう十分でしょ。

178
At 00:54:22,949, Character said: そんなことないから。

179
At 00:54:33,960, Character said: ここだけじゃダメだろ。

180
At 00:54:36,360, Character said: そんなことないよ。

181
At 00:54:38,659, Character said: もういいから。

182
At 00:54:42,699, Character said: 嫌だ。

183
At 00:55:09,139, Character said: また入れてやる。

184
At 00:55:11,119, Character said: 大丈夫?

185
At 00:55:15,380, Character said: お父さんが大好きなんだ。

186
At 00:55:23,880, Character said: 開くんだよ。

187
At 00:55:28,960, Character said: お母さんに見せるよ。

188
At 00:55:32,539, Character said: こっち見ろ。

189
At 00:55:41,860, Character said: 欲しいんだろ。

190
At 00:55:43,219, Character said: 痛い。

191
At 00:55:47,090, Character said: しっかり開け。

192
At 00:55:47,880, Character said: 嫌だ。

193
At 00:56:02,909, Character said: 入れないで。

194
At 00:56:08,159, Character said: 気持ちいいからか。

195
At 00:56:10,880, Character said: 違う。

196
At 00:56:13,059, Character said: ほら。

197
At 00:56:20,369, Character said: いい顔になっちゃった。

198

Download Subtitles MIDV-897 FHD - Nami Nanami ja in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles