Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Bad Guys 2 2025 CAM x264-RGB in any Language
The.Bad.Guys.2.2025.CAM.x264-RGB Movie Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:01:20,520 --> 00:01:22,Your breakfast, Mr. Sullivan.
00:01:22,360 --> 00:01:27,I don't care about... It will never
happen again. I promise.
00:01:28,900 --> 00:01:30,I'm not done yelling at you.
00:01:44,980 --> 00:01:50,Me too. I've lost camera four. We need
eyes on the rooftop terrace.
00:01:50,480 --> 00:01:53,I'm in. Okay, Mr. Fox. You're out. Nice
work, rookie.
00:01:53,640 --> 00:01:56,I'm on my way. You need to be more
attentive.
00:01:56,400 --> 00:01:58,What? You are very attentive.
00:01:59,160 --> 00:01:59,I know.
00:01:59,920 --> 00:02:00,That's what I told her.
00:02:02,200 --> 00:02:03,Bella, did you get the haircut?
00:02:03,560 --> 00:02:04,I did.
00:02:04,940 --> 00:02:06,Thank you for noting me. Very nice.
00:02:07,700 --> 00:02:08,I'll put you on the roof.
00:02:08,820 --> 00:02:09,I'll see you then.
00:02:26,060 --> 00:02:27,I hope your timing's right, kid.
00:02:28,400 --> 00:02:31,Thanks. Be nice to the rookie. It's your
first time.
00:02:31,480 --> 00:02:34,I was being nice. That's just how I
sound.
00:02:34,720 --> 00:02:36,Welcome to the team.
00:02:36,880 --> 00:02:41,All right. We finished up with the
banter. Let's do this. Come on.
00:02:42,420 --> 00:02:45,Five, four, three, two, one.
00:03:17,610 --> 00:03:21,you just come to the front door where's
the front of that he loves an entrance
00:03:21,270 --> 00:03:28,stay back you you monsters monsters did
you say monsters you
00:03:28,110 --> 00:03:33,like monsters i'll show you a monster
00:03:55,690 --> 00:03:57,Have you been all my life?
00:03:57,450 --> 00:03:58,No, no!
00:03:58,810 --> 00:04:00,Not that, not that.
00:04:01,050 --> 00:04:05,This is a one -of -a -kind... Wait, we
did all this for a car?
00:04:06,450 --> 00:04:10,Listen, kid, the heist is never really
about the loot, okay?
00:04:10,590 --> 00:04:12,It's a power move, baby. Let's go.
00:04:13,090 --> 00:04:16,I have to say, no, no, look at this.
Never be driven!
00:04:16,910 --> 00:04:17,Don't worry.
00:04:17,870 --> 00:04:20,I brought you a little parting gift.
00:05:33,090 --> 00:05:36,Hey guys, watch this.
00:05:54,030 --> 00:05:57,Only this is strictly necessary and it's
always necessary.
00:06:46,580 --> 00:06:48,It's the bad guy!
00:07:11,320 --> 00:07:12,I'll let you know in a minute.
00:07:31,480 --> 00:07:34,Thank you.
00:08:43,020 --> 00:08:45,Bad guys went good.
00:08:45,320 --> 00:08:49,I'll spare you the details, but in a
nutshell, we felt the wag of doing good.
00:08:49,780 --> 00:08:50,made a couple of new friends.
00:08:52,240 --> 00:08:53,You're the Crimson Paw?
00:08:54,000 --> 00:08:56,We took down Marmalade, a real bad guy.
00:08:56,640 --> 00:08:57,The Crimson Paw!
00:08:58,240 --> 00:09:00,Mate, I'm in a physical hole.
00:09:00,780 --> 00:09:02,We surprised everyone by throwing
ourselves in.
00:09:03,060 --> 00:09:06,Yeah, we had a pretty good run as bad
guys, but sometimes you gotta give up
00:09:06,400 --> 00:09:08,thing you know in order to find
something better.
00:09:11,050 --> 00:09:15,We are law -abiding citizens starting
over with a clean slate, and we cannot
00:09:15,050 --> 00:09:18,wait for society to welcome us with open
arms.
00:09:21,930 --> 00:09:27,And now you want to work at a bank? Why
not? Some of my best memories are at
00:09:27,830 --> 00:09:28,banks.
00:09:29,910 --> 00:09:33,You robbed us three times.
00:09:34,890 --> 00:09:36,That was this bank?
00:09:36,530 --> 00:09:40,It says here that you saved the city
from an evil guinea pig.
00:09:40,920 --> 00:09:42,But aren't you a notorious criminal?
00:09:43,740 --> 00:09:45,Yes, no, maybe.
00:09:45,940 --> 00:09:47,Sorry, nurse.
00:09:48,460 --> 00:09:50,I mean, I can also do a great tuna
impression.
00:09:51,580 --> 00:09:53,Like you're talking to a tuna, right?
00:09:53,320 --> 00:09:57,Well, I'm proficient in Unix, Linux,
Windows, Mac, and fluent in 87 coding
00:09:57,740 --> 00:10:00,languages. So, yeah, I'm qualified.
00:10:00,560 --> 00:10:04,I see. And how do you explain this gap
in your employment history?
00:10:09,230 --> 00:10:12,That's a good question. No one's ever
given me money on purpose before.
00:10:12,290 --> 00:10:13,Ready that secret bathroom?
00:10:13,830 --> 00:10:16,Yeah. How does that... Wait, wait, wait.
Don't tell me.
00:10:17,050 --> 00:10:18,Bath bomb.
00:10:18,650 --> 00:10:19,Lavender.
00:10:20,690 --> 00:10:24,And how would you react if you saw a co
-worker doing something that violates
00:10:24,750 --> 00:10:25,company policy?
00:10:26,430 --> 00:10:28,Stitches get stitches and sleep with the
fishes.
00:10:28,650 --> 00:10:31,You know what? Can I get another chance
at that one?
00:10:32,190 --> 00:10:34,I think we g***t everything we need.
00:10:34,290 --> 00:10:35,So great to meet you.
00:10:35,750 --> 00:10:36,Thanks for coming.
00:10:36,770 --> 00:10:37,Uh, we're gonna...
00:10:38,190 --> 00:10:39,We're going to pass.
00:10:40,450 --> 00:10:47,Look, Craig, anyone who wants a change
needs to start somewhere, right? So I'm
00:10:47,110 --> 00:10:48,just asking for a chance.
00:10:49,370 --> 00:10:50,Just a chance.
00:10:51,150 --> 00:10:52,Please?
00:10:54,330 --> 00:10:55,You know what, Mr. Wolf?
00:10:56,110 --> 00:10:59,I'm going to have something here for
you. I'm going to give you a call.
00:11:00,350 --> 00:11:01,Really?
00:11:01,810 --> 00:11:03,Craig, that's great.
00:11:03,730 --> 00:11:05,Numbers on my resume there.
00:11:08,290 --> 00:11:11,Great. You can let go now. Sorry, I
didn't mean to... I get a job!
00:11:12,010 --> 00:11:13,This is fantastic, man!
00:11:15,110 --> 00:11:16,Oh, by the way, Craig, you know...
00:11:59,760 --> 00:12:00,Hey,
00:12:01,820 --> 00:12:04,guys. So you g***t the job?
00:12:05,000 --> 00:12:08,Well, I mean, it's not 100%, but he said
he'd call me.
00:12:09,060 --> 00:12:10,Well, you did better than Piranha.
00:12:10,940 --> 00:12:13,I thought I was supposed to project
confidence.
00:12:13,640 --> 00:12:14,Yeah, but why a tuna?
00:12:15,120 --> 00:12:19,What? Tunas? Are confident. What tuna do
you know that's not confident? All of
00:12:19,210 --> 00:12:20,them. Tunas are confident.
00:12:20,590 --> 00:12:21,Right. Guys, come on.
00:12:21,970 --> 00:12:23,Life's like a car chase.
00:12:23,450 --> 00:12:26,You know what I mean? There's going to
be bumps in the road, but when has that
00:12:26,490 --> 00:12:27,ever stopped us? Never.
00:12:28,490 --> 00:12:31,It's just going to take a little time,
but I promise you, people will come
00:12:31,810 --> 00:12:35,around. Even if we get framed for the
Phantom Bandits crime spree? That's
00:12:35,890 --> 00:12:38,awfully specific. Who's the Phantom
Bandits? Who?
00:12:38,590 --> 00:12:39,You haven't heard?
00:12:39,730 --> 00:12:40,It's all over the news.
00:12:41,290 --> 00:12:43,Today's a battle of survival for the
building. The Phantom.
00:12:55,810 --> 00:12:58,Hey, hey, that's our move!
00:13:11,600 --> 00:13:13,Once a con, always a con.
00:13:13,840 --> 00:13:16,So, Inspector, I said no comment!
00:13:16,360 --> 00:13:17,Come on, what?
00:13:17,600 --> 00:13:20,How are we supposed to get a fresh start
when we get blamed for every bad thing
00:13:20,580 --> 00:13:21,that happens?
00:13:25,440 --> 00:13:26,Hey, guys.
00:13:27,520 --> 00:13:30,Isn't the sun particularly radiant
today?
00:13:30,640 --> 00:13:31,What are you wearing?
00:13:31,800 --> 00:13:32,What are you drinking?
00:13:33,200 --> 00:13:38,Wheatgrass kombucha with extra moss and
two shots of cold -pressed dandelions.
00:13:38,700 --> 00:13:42,Uh, I don't... They were supposed to eat
those things.
00:13:42,880 --> 00:13:44,Oh, you guys.
00:13:44,880 --> 00:13:49,I wish I could trade lighthearted jits
with you all night, but I'm late for
00:13:49,360 --> 00:13:52,vinyasa. Vinyasa? Wait, wait, wait.
You're going out?
00:13:52,500 --> 00:13:53,But you just g***t back.
00:13:54,060 --> 00:13:58,You know how it is. You think I g***t this
body by sitting around watching TV?
00:13:58,600 --> 00:14:01,Ew. Oh, and don't wait up for me. It's
loot tonight.
00:14:01,700 --> 00:14:03,Well, bye.
00:14:10,830 --> 00:14:12,The kombucha ate his brain.
00:14:12,430 --> 00:14:13,Hey, you know what?
00:14:13,770 --> 00:14:15,As long as he's happy, right?
00:14:16,590 --> 00:14:17,And you're not?
00:14:17,990 --> 00:14:21,I'd be happier if I could land one of
these jobs.
00:14:22,550 --> 00:14:24,You're so hard to shake.
00:14:24,850 --> 00:14:25,Ooh, that was quick.
00:14:26,030 --> 00:14:31,I mean, when I first met you, I thought
you were arrogant, self -satisfied, and
00:14:31,570 --> 00:14:34,dishonest. Really, for sure.
00:14:35,230 --> 00:14:37,Oh, yeah? What changed your mind?
00:14:38,170 --> 00:14:39,What do you mean?
00:14:42,310 --> 00:14:45,Seriously, it's hard to stay positive
when we keep getting rejected. It makes
00:14:45,790 --> 00:14:47,you feel, I don't know, hopeless.
139...
Download Subtitles The Bad Guys 2 2025 CAM x264-RGB in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
MIDV-897 FHD - Nami Nanami.ja
Womans.Trail.Wet.Path.1980.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX].eng
RWBY s08e08 Dark.eng
DO YOU THINK I ** S***Y (2022
Ghost.Project.2023.NORDiC.1080p.WEB.DD5.1.H.264-YOLO.sv
RWBY s08e09 Witch.eng
Revival.2025.S01E08.720p.WEB.H264-JFF_track3_eng
KK-077-id
Tabby McTat (2023).en
RWBY s08e10 Ultimatum.eng
Download, translate and share The.Bad.Guys.2.2025.CAM.x264-RGB srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles for movies, TV shows, and online videos.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up