Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Rwby Ultimatum Eng S08E10 in any Language
Rwby Ultimatum Eng S08E10 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:07,850, Character said: (smooth music)
2
At 00:00:13,883, Character said: (upbeat music)
3
At 00:02:04,400, Character said: - Sir, we have confirmation that Dr. Watts
4
At 00:02:07,033, Character said: has escaped military headquarters
5
At 00:02:08,467, Character said: with the assistance of Cinder Fall.
6
At 00:02:11,667, Character said: We do have Jacques Schnee in custody.
7
At 00:02:13,167, Character said: - I don't give a d***n
about Jacques Schnee.
8
At 00:02:15,433, Character said: What about the other two?
9
At 00:02:19,233, Character said: - Sir? Branwen and Hill
have evaded capture.
10
At 00:02:23,967, Character said: But we are monitoring every exit,
11
At 00:02:26,967, Character said: so they must still be inside the compound.
12
At 00:02:28,533, Character said: - [Atlas Soldier] We're moving you to another--
13
At 00:02:31,100, Character said: - Damnit!
14
At 00:02:35,633, Character said: Search everywhere for them.
15
At 00:02:37,600, Character said: Do not return to this office until
16
At 00:02:40,100, Character said: you have Qrow Branwen in custody.
17
At 00:02:43,000, Character said: - [Atlas Officer] Of course, sir.
18
At 00:02:53,733, Character said: - What's the status of our--
19
At 00:02:54,667, Character said: (gasps)
20
At 00:02:56,167, Character said: (soft music)
21
At 00:03:44,333, Character said: (heavy breathing)
22
At 00:03:47,033, Character said: - Is everyone all right?
23
At 00:03:48,433, Character said: - No injuries here.
24
At 00:03:51,000, Character said: - What?
25
At 00:03:55,067, Character said: - They were still inside.
26
At 00:03:57,833, Character said: (somber music)
27
At 00:04:13,000, Character said: - [Ironwood] Target destroyed. Good work.
28
At 00:04:15,467, Character said: But no time to celebrate.
29
At 00:04:17,367, Character said: Return to the Academy at once.
30
At 00:04:19,400, Character said: We've g***t a new problem.
31
At 00:04:22,500, Character said: - But, that wasn't us.
32
At 00:04:27,100, Character said: - Then we can tell him in person.
33
At 00:04:28,833, Character said: Load it back up, we're leaving.
34
At 00:04:45,100, Character said: - [Watts] Did... Did anyone respond?
35
At 00:04:50,400, Character said: - No.
36
At 00:04:53,233, Character said: - Well, she'll come back.
37
At 00:04:55,733, Character said: In the interim we need a plan.
38
At 00:04:58,667, Character said: - Plan?
39
At 00:04:59,733, Character said: The plan hasn't changed.
40
At 00:05:02,033, Character said: I'm going to rip the maiden
power out of Penny Polendina
41
At 00:05:05,567, Character said: because you're going to bring her to me.
42
At 00:05:09,433, Character said: - I beg your pardon?
43
At 00:05:11,800, Character said: - You said in your message that
you have control over Penny.
44
At 00:05:15,400, Character said: - I said I had Penny under control.
45
At 00:05:18,000, Character said: Not that I could
telekinetically force her to
46
At 00:05:20,167, Character said: do whatever I want.
47
At 00:05:22,400, Character said: - What?
48
At 00:05:23,367, Character said: - I implanted a virus in her, you dimwit.
49
At 00:05:27,133, Character said: She's on a set path now.
50
At 00:05:29,500, Character said: At least she should be.
51
At 00:05:31,700, Character said: As much as I hate to admit it,
52
At 00:05:32,933, Character said: there seems to be some part of her
53
At 00:05:34,300, Character said: capable of resisting.
54
At 00:05:36,500, Character said: Regardless, it's only a matter of time
55
At 00:05:38,300, Character said: before her mechanical body
succumbs to the virus.
56
At 00:05:41,267, Character said: She'll open the vault,
then she'll destroy herself
57
At 00:05:43,967, Character said: and our little Penny problem will be done.
58
At 00:05:46,200, Character said: - What do you mean she'll destroy herself?
59
At 00:05:48,467, Character said: How ** I supposed to take
her power if she's dead?
60
At 00:05:51,533, Character said: - You know it's impressive that you
61
At 00:05:53,000, Character said: haven't realized this yet
but I don't work for you.
62
At 00:05:55,967, Character said: (angry grunt)
63
At 00:05:59,667, Character said: Please.
64
At 00:06:00,733, Character said: You can't just threaten
me like everyone else.
65
At 00:06:03,500, Character said: - [Cinder] You think you're
so clever, don't you Arthur?
66
At 00:06:06,533, Character said: - Salem sent you to bring me back.
67
At 00:06:08,333, Character said: - Salem isn't here right now,
but I think we can still come
68
At 00:06:13,233, Character said: up with a plan while she's
pulling herself together.
69
At 00:06:17,967, Character said: First, I'm going to watch you plummet
70
At 00:06:20,100, Character said: to an unremarkable end.
71
At 00:06:22,667, Character said: And then I'm going to burn a path directly
72
At 00:06:24,567, Character said: to the vault where I will wait
to tear that magical puppet
73
At 00:06:29,567, Character said: to pieces and take what is mine.
74
At 00:06:37,133, Character said: - (Watts laughing)
75
At 00:06:42,733, Character said: Oh, of course you are because
that's just what you do.
76
At 00:06:48,033, Character said: Isn't it?
77
At 00:06:50,700, Character said: And how has that worked out for you?
78
At 00:06:53,633, Character said: You stormed into Fria's
room thinking you can take
79
At 00:06:56,300, Character said: on Ironwood's top fighter and war machine.
80
At 00:06:59,400, Character said: But you couldn't.
81
At 00:07:00,833, Character said: And that machine became the Winter Maiden.
82
At 00:07:03,200, Character said: Oh, and let's not forget
your deal with Raven Branwen.
83
At 00:07:06,767, Character said: Get all your enemies in one place
84
At 00:07:08,733, Character said: so you'd have a shot at revenge.
85
At 00:07:10,767, Character said: If only someone could have warned you
86
At 00:07:13,100, Character said: against such a miserable idea.
87
At 00:07:15,867, Character said: Oh wait, I did.
88
At 00:07:18,400, Character said: But you pushed ahead and you lost it
89
At 00:07:20,900, Character said: when all you had to do was your job.
90
At 00:07:24,200, Character said: You think you're entitled
to everything just
91
At 00:07:26,267, Character said: because you've suffered, but
suffering isn't enough.
92
At 00:07:28,967, Character said: You can't just be strong,
you have to be smart.
93
At 00:07:32,467, Character said: You can't just be deserving,
you have to be worthy.
94
At 00:07:35,467, Character said: But all you have ever
been is a bloody migraine!
95
At 00:07:39,533, Character said: (angry scream)
96
At 00:08:05,967, Character said: (somber music)
97
At 00:08:14,233, Character said: - [Yang] Blake?
98
At 00:08:15,567, Character said: - Yang! Are you okay?
99
At 00:08:16,900, Character said: Where are you?
100
At 00:08:19,300, Character said: - Yeah, we're fine.
101
At 00:08:21,967, Character said: Is everyone there all right?
102
At 00:08:23,600, Character said: - [Blake] We're... alive.
103
At 00:08:25,567, Character said: This'll help though.
104
At 00:08:26,767, Character said: Guys! They're okay.
105
At 00:08:28,900, Character said: - What do we do about her?
106
At 00:08:36,133, Character said: - Hazel?
107
At 00:08:38,900, Character said: - [Weiss] I'm sending you a map.
108
At 00:08:40,633, Character said: You're in the agricultural area.
109
At 00:08:42,633, Character said: Just head to this access
point to reach the red line
110
At 00:08:44,900, Character said: subway tunnel then follow
the route I've drawn for you.
111
At 00:08:47,733, Character said: - G***t it.
112
At 00:08:48,833, Character said: We'll see you soon.
113
At 00:08:52,167, Character said: - [Yang] You can't be serious.
114
At 00:08:53,700, Character said: You want us to work with her?
115
At 00:08:55,600, Character said: - I'm just saying it makes the most sense.
116
At 00:08:57,967, Character said: We're all enemies of Salem, including her.
117
At 00:09:00,133, Character said: - No, I'm with Blondie.
118
At 00:09:01,567, Character said: You don't like me, I don't like you.
119
At 00:09:03,600, Character said: So how about we just part ways
120
At 00:09:05,233, Character said: and you never have to see me again.
121
At 00:09:06,900, Character said: - You're not going anywhere.
122
At 00:09:09,033, Character said: Not after everything you've done.
123
At 00:09:10,633, Character said: - We can't let all of our
actions stem from fear.
124
At 00:09:13,400, Character said: If she could help us, I
think we should consider it.
125
At 00:09:16,133, Character said: - She is part of the reason I have this.
126
At 00:09:19,600, Character said: I'm not going to just forgive her.
127
At 00:09:23,033, Character said: Everything that happened at Beacon.
128
At 00:09:24,933, Character said: She lied to us, tricked us.
129
At 00:09:28,067, Character said: She is dangerous.
130
At 00:09:29,867, Character said: - You don't have to forgive her.
131
At 00:09:31,867, Character said: You have every reason to feel that way.
132
At 00:09:34,233, Character said: Just maybe give her a second chance.
133
At 00:09:37,700, Character said: We've already gotten quite a bit
134
At 00:09:38,900, Character said: of help today from someone we
don't exactly trust right now.
135
At 00:09:42,700, Character said: - [Ren] Do you mean Ozpin?
136
At 00:09:46,400, Character said: I had a feeling.
137
At 00:09:47,533, Character said: - [Yang] Wait, what?
- [Jaune] Oz is back?
138
At 00:09:49,000, Character said: - I know how you feel
but he saved my life.
139
At 00:09:52,867, Character said: When we were tortured, he took it.
140
At 00:09:55,200, Character said: So I wouldn't have to....
Download Subtitles Rwby Ultimatum Eng S08E10 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Tabby McTat (2023).en
KK-077-id
Revival.2025.S01E08.720p.WEB.H264-JFF_track3_eng
RWBY s08e09 Witch.eng
The.Bad.Guys.2.2025.CAM.x264-RGB
Kraken.2025.WEB-DL.1080p
Ghost.Project.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
RWBY s08e11 Risk.eng
Wolf.And.Dog.2022.WEBRip-YIFY
Over.The.Hedge.2006
Rwby Ultimatum Eng S08E10 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share Rwby Ultimatum Eng S08E10 srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up