Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Over The Hedge 2006 in any Language
Over.The.Hedge.2006 Movie Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:32,460 --> 00:00:34,- TPX -
00:00:34,660 --> 00:00:36,Oh, no!
00:00:37,074 --> 00:00:39,Come on!
00:00:55,848 --> 00:00:57,Come on, baby.
00:00:58,767 --> 00:01:00,Grab it!
00:01:09,820 --> 00:01:12,All right.
00:01:15,993 --> 00:01:18,What...?
00:01:21,832 --> 00:01:23,Ow!
00:01:31,299 --> 00:01:33,Hmm. Vincent.
00:01:35,303 --> 00:01:38,No, no, bad idea.
Bad idea!
00:02:20,641 --> 00:02:22,Hmm?
00:02:28,607 --> 00:02:30,Aah!
00:02:57,928 --> 00:03:00,Just take what you need.
00:03:00,509 --> 00:03:02,Just take
what you need.
00:03:07,604 --> 00:03:09,Mm-hmm.
00:03:22,995 --> 00:03:27,What's...?
00:03:32,963 --> 00:03:34,Mmm.
00:03:49,897 --> 00:03:51,Whuh?
00:03:54,484 --> 00:03:57,- RJ?
- Uh, no?
00:03:57,482 --> 00:04:00,The moon's not full.
00:04:00,281 --> 00:04:05,You woke me up a week early?
00:04:05,737 --> 00:04:07,Oh, no.
00:04:07,622 --> 00:04:12,Don't tell me you're dumb enough to
actually try and steal my stuff.
00:04:12,911 --> 00:04:16,RJ, I'm gonna have
to kill you.
00:04:16,256 --> 00:04:18,Please, I'm just a desperate
guy trying to feed his family.
00:04:19,084 --> 00:04:21,- You don't have a family.
- I meant a family of one.
00:04:21,720 --> 00:04:25,OK, wait, wait, wait, wait!
Look, it's still in the cave.
00:04:25,673 --> 00:04:28,So, technically,
not stolen.
00:04:28,468 --> 00:04:30,Oh, no!
00:04:30,866 --> 00:04:33,No!
00:04:36,944 --> 00:04:39,Slow!
00:04:39,238 --> 00:04:42,Stop!
00:04:42,323 --> 00:04:44,Whew!
00:04:44,284 --> 00:04:47,That was close.
00:04:53,585 --> 00:04:56,Vincent, wait!
I can get it all back!
00:04:56,713 --> 00:04:59,That's right!
If you eat me, you'd have to do it.
00:05:00,041 --> 00:05:02,But I can get it.
All of it!
00:05:02,919 --> 00:05:05,- My red wagon?
- Redder! Ow.
00:05:05,597 --> 00:05:08,- The blue cooler?
- Blue cooler. On my list!
00:05:08,758 --> 00:05:09,- Gotta be blue?
- Yes!
00:05:10,060 --> 00:05:13,And I want my Spuddies.
I love those things.
00:05:13,580 --> 00:05:16,'Cause with a Spuddie,
enough just isn't enough.
00:05:16,800 --> 00:05:19,So true. Painfully true.
And I'll tell you what.
00:05:19,820 --> 00:05:22,I'm gonna get you the giant picnic pack,
family-fun size.
00:05:22,897 --> 00:05:26,- They have that?
- I'm pretty sure.
00:05:26,421 --> 00:05:29,All right, RJ.
I'm going back to sleep.
00:05:29,685 --> 00:05:32,When that moon is full,
I'm waking up.
00:05:32,749 --> 00:05:37,And all my stuff had better
be right back where it was.
00:05:37,336 --> 00:05:40,But that's just one week!
That's impossible for one guy!
00:05:41,041 --> 00:05:42,A week's perfect.
I'll get some helpers.
00:05:43,010 --> 00:05:47,Full moon, all my stuff.
And don't even think about running away.
00:05:47,797 --> 00:05:52,Because if you do,
I will hunt you down and kill you.
00:05:55,730 --> 00:05:59,OK! OK, buddy! You just rest easy,
all right, 'cause I'm on it.
00:05:59,526 --> 00:06:04,Hey, in a week from now, we're gonna
be laughing about this thing. Huh?
00:06:38,065 --> 00:06:41,How great I **
00:06:41,985 --> 00:06:45,Gotta tell myself
Yeah, I'm the man
00:06:45,980 --> 00:06:47,Looks grim right now
00:06:49,534 --> 00:06:52,But pretty soon
we'll be laughing about it
00:06:52,820 --> 00:06:55,Ooh, and it's all right
00:06:55,582 --> 00:06:58,Yeah, it is
I swear, you'll see
00:06:58,743 --> 00:07:00,It's not, really
00:07:00,295 --> 00:07:02,Yeah, and it's all right
00:07:03,173 --> 00:07:09,'Cause I've always
g***t my family of me
00:07:11,973 --> 00:07:15,- It's not a first
- Might be the last
00:07:15,476 --> 00:07:18,Yeah,
I'm sure I must've been through worse
00:07:18,721 --> 00:07:21,But, ooh, it's all right
00:07:21,900 --> 00:07:26,G***t a paddle and a creek
00:07:26,821 --> 00:07:29,Yeah, and it's all right
00:07:29,590 --> 00:07:33,Because I've always
00:07:33,206 --> 00:07:35,G***t my family
00:07:36,057 --> 00:07:38,Of me
00:07:38,708 --> 00:07:41,Oh, boy,
that's cold! That's cold!
00:07:41,477 --> 00:07:44,The one place
I didn't have a shell.
00:07:54,891 --> 00:07:57,Wow.
00:08:04,234 --> 00:08:05,Spring.
00:08:05,819 --> 00:08:08,That means there's only
274 days left till winter.
00:08:08,480 --> 00:08:11,Everybody, wake up!
Hibernation's over.
00:08:11,650 --> 00:08:12,Oh, morning!
00:08:12,742 --> 00:08:15,- Morning, Hammy.
- I gotta go wee-wee!
00:08:15,529 --> 00:08:17,Oh, not in the lake
we drink from!
00:08:17,705 --> 00:08:20,Let's go, all right, the rest of you.
It's spring!
00:08:20,617 --> 00:08:22,That means
we gotta get to work.
00:08:22,702 --> 00:08:25,Finished. No, wait!
00:08:25,755 --> 00:08:28,Come on, everybody. Wake up.
Don't make me come in there.
00:08:28,916 --> 00:08:29,Ya'll better listen.
00:08:30,177 --> 00:08:32,I've been holding
something in all winter,
00:08:32,420 --> 00:08:33,and I'm about to let it out.
00:08:34,097 --> 00:08:37,- I'm up, I'm up!
- She means it. Let's go!
00:08:37,551 --> 00:08:38,Thank you, Stella.
00:08:38,977 --> 00:08:41,Oh, I can clear a room, Verne.
Come on, that much I can do.
00:08:42,180 --> 00:08:44,- Good morning.
- Good morning, everyone!
00:08:44,358 --> 00:08:47,- How'd you guys sleep?
- Just a super-duper morning.
00:08:47,810 --> 00:08:48,Oh, jeepers.
00:08:49,196 --> 00:08:51,Whoa, not lookin' so good
around the eyes there, hon.
00:08:52,152 --> 00:08:54,Bucky and Quillo were up
every three or four weeks.
00:08:55,109 --> 00:08:56,And Spike kept poking me.
00:08:56,882 --> 00:08:58,Yeah. Well, he's kinda pokey.
00:08:58,455 --> 00:09:00,He's the sharpest
of the bunch there.
00:09:00,499 --> 00:09:02,You know what? How 'bout
I take the day shift?
00:09:03,034 --> 00:09:04,Oh, Lou,
that'd be just super.
00:09:04,919 --> 00:09:10,All right, kids, you heard your mother,
and now you listen to me. Shape up.
00:09:10,917 --> 00:09:11,Oh, boy.
00:09:11,926 --> 00:09:13,This is what I was afraid of.
00:09:14,137 --> 00:09:17,Where's the food? Is there any left?
I'm hungry, so is there any left?
00:09:17,516 --> 00:09:21,We ate all the food, Hammy. During the
winter? We gotta go get some more now.
00:09:22,053 --> 00:09:24,Oh, right! I buried
some nuts in the woods.
00:09:24,701 --> 00:09:27,I know where they are.
I'll be right back. Bye!
00:09:31,488 --> 00:09:34,- That's enough.
- Dad, it was just snow.
00:09:34,315 --> 00:09:36,But it could have been
a predator.
00:09:36,630 --> 00:09:38,Isn't playing dead
a little... weak?
00:09:39,101 --> 00:09:41,Heather, how many times
must I say it?
00:09:41,573 --> 00:09:44,Playing possum
is what we do.
00:09:44,242 --> 00:09:46,We die so that we live!
00:09:46,545 --> 00:09:48,I'm the boss of you, OK?
So calm down.
00:09:48,671 --> 00:09:52,That's what we need to find you this year,
don't you know? A good fella.
00:09:52,417 --> 00:09:56,- A good fella? A good fella?
- Uh-oh. Jeepers, here we go.
00:09:56,212 --> 00:09:58,Why does everyone think
I need a man, huh?
00:09:58,464 --> 00:10:00,I look like a nest
and smell like a swamp.
00:10:00,695 --> 00:10:02,So when you find
a fella who's decent,
00:10:02,727 --> 00:10:06,good with kids and has no sense of smell,
call me.
00:10:14,239 --> 00:10:17,- Um, hello?
- I don't care who started it.
00:10:17,400 --> 00:10:18,Uh...
00:10:18,577 --> 00:10:20,Oh, look, food.
00:10:20,328 --> 00:10:23,Well, I think you know
what this means.
00:10:24,031 --> 00:10:25,- Verne.
- Just a minute, Hammy.
00:10:26,126 --> 00:10:30,This means we were nine
berries away from starvation.
00:10:30,371 --> 00:10:32,Sorry.
That was a little intense.
00:10:32,873 --> 00:10:35,I meant really serious
hunger pains.
00:10:35,376 --> 00:10:36,Verne!
00:10:36,803 --> 00:10:40,Not finished, Hammy.
Morning, Lou, Penny.
00:10:40,340 --> 00:10:41,- Thanks.
- Hey, kids.
00:10:41,891 --> 00:10:43,- What I want to tell you is...
- Verne!
00:10:43,684 --> 00:10:46,I'm not done, Hammy.
If you have to go again, just go.
00:10:46,954 --> 00:10:49,OK. So all I'm saying
is we cut it a little close.
00:10:50,024 --> 00:10:53,So this year we need to make
sure that we fill the log...
00:10:53,315 --> 00:10:56,- All the way to the top.
- Exactly. All the way to the top.
00:10:56,606 --> 00:10:59,- Because what are we?
- Foragers!
00:10:59,254 --> 00:11:01,-...
Download Subtitles Over The Hedge 2006 in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Wolf.And.Dog.2022.WEBRip-YIFY
RWBY s08e11 Risk.eng
Ghost.Project.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Kraken.2025.WEB-DL.1080p
RWBY s08e10 Ultimatum.eng
Tabby McTat (2023).it
RWBY s08e12 Creation.eng
Tokyo.Godfathers.2003.REMASTERED.JAPANESE.720p.BluRay.H264.AAC-VXT
1000.Men.And.Me.The.Bonnie.Blue.Story.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Law.and.order.S03E06.AMZN.WEB-DL-TrollHD.French-WWW.MY-SUBS.CO
Download, translate and share Over.The.Hedge.2006 srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles for movies, TV shows, and online videos.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up