Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Ghost Project Amzn Ddp5 1 H 264 (2023) in any Language
Ghost Project Amzn Ddp5 1 H 264 (2023) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:38,272, Character said: What time did you say?
2
At 00:00:40,173, Character said: 5:00 to 12:00.
3
At 00:00:43,343, Character said: It started when they died?
4
At 00:00:45,379, Character said: That's when the fire started.
5
At 00:00:50,117, Character said: According to the paper, the
exits were blocked in purpose.
6
At 00:00:52,554, Character said: How many dead?
7
At 00:00:55,023, Character said: They hid the number.
8
At 00:01:28,890, Character said: S***t.
9
At 00:01:31,091, Character said: Mike, come on.
10
At 00:01:32,225, Character said: Let's get out of here.
11
At 00:01:33,761, Character said: Come on, guys.
12
At 00:01:34,829, Character said: I need to do this.
13
At 00:02:13,901, Character said: Come on.
14
At 00:02:14,636, Character said: No, no, no.
15
At 00:02:14,802, Character said: Come on.
16
At 00:02:15,003, Character said: Come on.
17
At 00:02:15,268, Character said: Let's go.
18
At 00:02:15,670, Character said: Let's go.
19
At 00:02:16,136, Character said: Let's go.
20
At 00:02:16,671, Character said: Wait.
21
At 00:02:42,563, Character said: Mike.
22
At 00:02:43,097, Character said: You bleeding.
23
At 00:02:44,065, Character said: What's happening?
24
At 00:02:44,799, Character said: Let me see.
25
At 00:02:45,198, Character said: My eyes.
26
At 00:02:46,100, Character said: I can't see.
27
At 00:02:47,167, Character said: Mike, I'm here.
28
At 00:03:02,617, Character said: Tom.
29
At 00:03:04,152, Character said: Andy.
30
At 00:03:06,621, Character said: Guys.
31
At 00:03:24,505, Character said: Washed all your
clothes last week.
32
At 00:03:27,675, Character said: No, everything except
your purple sweater.
33
At 00:03:33,313, Character said: Still has your perfume on it.
34
At 00:03:36,150, Character said: I just... I miss it so much.
35
At 00:03:43,356, Character said: I just bought the
scooter as well, finally.
36
At 00:03:49,130, Character said: Obviously I tweaked it.
37
At 00:03:51,599, Character said: I changed the
battery to 500 watts.
38
At 00:03:57,171, Character said: I know what you're thinking, I
should save up for a rainy day.
39
At 00:04:01,709, Character said: But I also know you
want me to be happy.
40
At 00:04:08,549, Character said: I... I'm... what?
41
At 00:04:18,325, Character said: Where did you go?
42
At 00:04:28,102, Character said: F***k.
43
At 00:04:32,039, Character said: Ain't you going to last?
44
At 00:05:32,867, Character said: Hey, Brian.
45
At 00:05:33,366, Character said: Hey, Alice.
46
At 00:05:40,775, Character said: Huh.
47
At 00:05:45,445, Character said: Mocha?
48
At 00:05:48,348, Character said: Yeah.
49
At 00:05:52,653, Character said: Do you want some?
50
At 00:05:55,156, Character said: I don't want.
51
At 00:05:55,590, Character said: You drink up.
52
At 00:05:59,459, Character said: Sure.
53
At 00:06:02,563, Character said: Next time.
54
At 00:06:03,831, Character said: Next time what?
55
At 00:06:06,300, Character said: You will avoid drooling it?
56
At 00:06:09,737, Character said: Drive your scooter holding
two cups of coffee?
57
At 00:06:14,575, Character said: Or you're going to
buy me breakfast?
58
At 00:06:26,888, Character said: Good morning.
59
At 00:06:30,157, Character said: Did you and Alice
get here together?
60
At 00:06:33,361, Character said: You came 5 seconds after her.
61
At 00:06:35,596, Character said: That means you took
the elevator together.
62
At 00:06:36,898, Character said: ** I wrong?
63
At 00:06:38,866, Character said: Shouldn't you be working?
64
At 00:06:40,167, Character said: I can.
65
At 00:06:41,202, Character said: I'm uploading files.
66
At 00:06:43,170, Character said: If I look at the screen,
they upload things longer.
67
At 00:06:45,139, Character said: Scientifically proven.
68
At 00:06:46,439, Character said: Very true.
69
At 00:06:51,245, Character said: So Alice, what are you up to?
70
At 00:06:53,915, Character said: Deal with that heart stuff?
71
At 00:06:55,917, Character said: Heart rate monitoring, Heart Up.
72
At 00:06:58,252, Character said: No, it's g***t a name now.
73
At 00:07:00,354, Character said: That's all the progress I made.
74
At 00:07:02,323, Character said: It needs set up, testing.
75
At 00:07:04,491, Character said: Best case, 12 month
till it's published.
76
At 00:07:07,161, Character said: What?
77
At 00:07:07,528, Character said: Really?
78
At 00:07:09,429, Character said: There goes our last chance of
getting into the CS Tech Fair,
79
At 00:07:10,965, Character said: I guess.
80
At 00:07:12,967, Character said: Not to mention
that my scholarship
81
At 00:07:14,268, Character said: is hanging by a thread.
82
At 00:07:15,836, Character said: Worse even, we won't
be trending topic.
83
At 00:07:19,707, Character said: Not everything is
fame and money, Sysop.
84
At 00:07:21,676, Character said: Tell that to this bloodsucker,
manipulative prick.
85
At 00:07:37,792, Character said: Do you prefer sausage
or banana shake?
86
At 00:07:40,261, Character said: What?
87
At 00:07:42,363, Character said: Hey.
88
At 00:07:43,297, Character said: Yeah.
89
At 00:07:44,398, Character said: What are you working on?
90
At 00:07:45,700, Character said: Oh, nothing interesting.
91
At 00:07:51,973, Character said: He's hiding something,
and I'm the selfish one?
92
At 00:07:54,342, Character said: It's not that.
93
At 00:07:55,576, Character said: It's your virtual reality thing?
94
At 00:07:57,611, Character said: Augmented reality.
95
At 00:07:59,547, Character said: There is a difference, you know?
96
At 00:08:00,848, Character said: Well, we are going to the bar.
97
At 00:08:02,650, Character said: It's Friday.
98
At 00:08:03,918, Character said: Yeah, man, and it's happy hour.
99
At 00:08:06,821, Character said: I've seen your happy hour.
100
At 00:08:08,756, Character said: It's way too happy.
101
At 00:08:10,358, Character said: And we all know the outcome.
102
At 00:08:11,325, Character said: Ah, yes.
103
At 00:08:14,228, Character said: Very tempting, but I really
want to try these wireless guys.
104
At 00:08:17,497, Character said: I need the empty space.
105
At 00:08:20,602, Character said: Why don't you try
the old building?
106
At 00:08:21,670, Character said: I run there.
107
At 00:08:22,637, Character said: The old building?
108
At 00:08:23,872, Character said: Why would you run there?
109
At 00:08:25,040, Character said: What is wrong with the parks?
110
At 00:08:26,408, Character said: To test my Heart Up, honey.
111
At 00:08:28,477, Character said: The place is always empty.
112
At 00:08:29,878, Character said: It's also good for f***g.
113
At 00:08:30,712, Character said: Ugh, gross.
114
At 00:08:32,581, Character said: So I heard.
115
At 00:08:34,883, Character said: Apparently no one goes there
since that maintenance guy
116
At 00:08:36,618, Character said: g***t electrocuted.
117
At 00:08:37,652, Character said: What?
118
At 00:08:39,621, Character said: This guy, this janitor, he
died a couple of years back.
119
At 00:08:43,025, Character said: Some say that when
they found him,
120
At 00:08:44,659, Character said: his eye had popped
out of his head
121
At 00:08:46,962, Character said: from the electricity
going through his body.
122
At 00:08:49,231, Character said: Really creepy s***t.
123
At 00:08:51,133, Character said: Some swear they can
still hear him scream.
124
At 00:08:53,468, Character said: That's supposed to scare us?
125
At 00:08:55,337, Character said: Sysop, if I ever hear
you screaming or moaning,
126
At 00:09:00,175, Character said: ugh, I will be
traumatized forever.
127
At 00:09:03,845, Character said: OK, you know where to find us.
128
At 00:09:05,313, Character said: Good luck.
129
At 00:09:07,682, Character said: See you later, man.
130
At 00:09:08,583, Character said: Yeah.
131
At 00:10:43,078, Character said: Huh?
132
At 00:12:23,512, Character said: Hello?
133
At 00:13:30,613, Character said: "Sonar magnetic detection."
134
At 00:14:36,344, Character said: Hello?
135
At 00:14:50,358, Character said: Who's there?
136
At 00:15:19,421, Character said: I can't imagine how it feels
to see you girlfriend die.
137
At 00:15:21,956, Character said: I mean, Andrew just left me,
and I can't even get over that.
138
At 00:15:28,963, Character said: What happened?
139
At 00:15:29,998, Character said: Nothing.
140
At 00:15:32,568, Character said: When he achieved his goal, he
thought he deserved someone
141
At 00:15:34,269, Character said: better than me, so he left.
142
At 00:15:36,204, Character said: I was talking about Brian.
143
At 00:15:40,041, Character said: Of course.
144
At 00:15:42,277, Character said: Why would you care
about my personal life?
145
At 00:15:44,479, Character said: Oh, Sysop, it's the 10th time
you told me about your story
146
At 00:15:46,816, Character said: with Andrew.
147
At 00:15:47,982, Character said: I know in my heart.
148
At 00:15:49,919, Character said: Fine.
149
At 00:15:55,356, Character said: Brian was driving
when they crashed.
150
At 00:15:58,259, Character said: Apparently, was
snowing that night.
151
At 00:16:01,129, Character said: And Ellen asked him
to leave the next day,
152
At 00:16:05,400, Character said: so he convinced her
of driving back home.
153
At 00:16:07,870, Character said: The road was made of ice.
154
At 00:16:10,338, Character said: The car slip at a curve
and fell down the cliff.
155
At 00:16:13,909, Character said: God.
156
At 00:16:16,478, Character said: Yeah.
157
At 00:16:17,746, Character said: She died instantly.
158
At 00:16:18,914, Character said: He survived.
159
At 00:16:21,015, Character said: That's what's killing him.
160...
Download Subtitles Ghost Project Amzn Ddp5 1 H 264 (2023) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Kraken.2025.WEB-DL.1080p
RWBY s08e10 Ultimatum.eng
Tabby McTat (2023).en
KK-077-id
Revival.2025.S01E08.720p.WEB.H264-JFF_track3_eng
RWBY s08e11 Risk.eng
Wolf.And.Dog.2022.WEBRip-YIFY
Over.The.Hedge.2006
Tabby McTat (2023).it
RWBY s08e12 Creation.eng
Ghost Project Amzn Ddp5 1 H 264 (2023) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles Ghost Project Amzn Ddp5 1 H 264 (2023), Translate Ghost Project Amzn Ddp5 1 H 264 (2023) srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up