Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Peaky Blinders S05E04 in any Language
Peaky Blinders S05E04 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,507, Character said: You've both met bad men before.
2
At 00:00:03,960, Character said: The man we're about to meet is the devil.
3
At 00:00:06,480, Character said: MOSLEY: Michael Gray.
4
At 00:00:08,040, Character said: You lost all your cousin's money
in America, playing the fool.
5
At 00:00:11,160, Character said: And poor old Arthur Shelby
6
At 00:00:13,280, Character said: is afraid his wife will never return.
7
At 00:00:16,160, Character said: HE SPEAKS OWN DIALECT
8
At 00:00:18,800, Character said: There's a bullet, and
9
At 00:00:20,640, Character said: on it is carved the name "McCavern".
10
At 00:00:26,680, Character said: If it's war you want,
it's war you shall have.
11
At 00:00:30,080, Character said: I've been talking to the Friends.
12
At 00:00:31,800, Character said: One of the Friends is a man.
13
At 00:00:33,600, Character said: He would die without his eyes.
14
At 00:00:36,680, Character said: These hands belong to the devil!
15
At 00:00:39,160, Character said: By the time my baby draws its first breath,
16
At 00:00:41,840, Character said: you and I will be done.
17
At 00:00:44,280, Character said: THOMAS: And you will be king.
18
At 00:00:48,000, Character said: Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
19
At 00:00:55,760, Character said: MUSIC: Papi Pacify by
FKA Twigs (Anna Calvi)
20
At 00:01:00,000, Character said: # Tell me I'm the only one
21
At 00:01:04,240, Character said: # Oh
22
At 00:01:06,480, Character said: # Show
23
At 00:01:08,840, Character said: # Didn't know. #
24
At 00:01:12,560, Character said: Happy or sad, Tommy?
25
At 00:01:16,920, Character said: # Tell me you're the one that I can call
26
At 00:01:21,560, Character said: # Even if
27
At 00:01:24,160, Character said: # You choke. #
28
At 00:01:29,840, Character said: ENGINE RUMBLES
29
At 00:01:40,040, Character said: Mr Shelby.
30
At 00:01:43,560, Character said: My bullets ache to get
inside your tinker head.
31
At 00:01:49,920, Character said: # Up to our knees in Fenian blood
32
At 00:01:52,640, Character said: # Surrender or you'll die
33
At 00:01:55,240, Character said: # We are the Brigton Derry Billy Boys. #
34
At 00:01:59,320, Character said: GUNSHOTS
35
At 00:02:01,200, Character said: DUCKS QUACK
36
At 00:02:34,160, Character said: You know, it's a pity.
37
At 00:02:36,280, Character said: I was looking forward to killing you.
38
At 00:02:39,600, Character said: You're at the back of a long queue.
39
At 00:02:43,720, Character said: My white flag is a flag of truce.
40
At 00:02:47,080, Character said: Yours is more a flag of surrender.
41
At 00:02:50,840, Character said: Whatever you say, Mr McCavern,
the colour is the same.
42
At 00:02:53,600, Character said: The outcome is the same.
43
At 00:02:56,040, Character said: I believe we've friends in common.
44
At 00:02:58,240, Character said: We should postpone our war.
45
At 00:02:59,800, Character said: Your brother left me a hand grenade.
46
At 00:03:02,320, Character said: He sends his apologies.
47
At 00:03:03,760, Character said: You left me land mines.
48
At 00:03:06,760, Character said: For which I too apologise.
49
At 00:03:09,680, Character said: Then peace it is.
50
At 00:03:11,840, Character said: Your message said you
wanted to seal our truce
51
At 00:03:14,560, Character said: with some business.
52
At 00:03:16,680, Character said: Since we're men of similar
interests and distribution networks,
53
At 00:03:20,320, Character said: I thought we might use
our temporary settlement
54
At 00:03:22,800, Character said: for our mutual benefit.
55
At 00:03:25,200, Character said: You stand in a yard full of
scrap metal and stolen goods,
56
At 00:03:28,000, Character said: and you talk like a politician.
57
At 00:03:30,160, Character said: No, nothing here is stolen, Mr McCavern.
58
At 00:03:33,080, Character said: Charlie simply finds
things before they're lost.
59
At 00:03:38,040, Character said: The nature of the deal is
explained in my proposal.
60
At 00:03:41,840, Character said: I've booked you a suite
at the Midland Hotel.
61
At 00:03:45,440, Character said: If you need anything in this
city, just mention my name.
62
At 00:03:49,040, Character said: So you want to impress me, Mr Shelby?
63
At 00:03:52,440, Character said: Isiah.
64
At 00:03:57,000, Character said: Also in the envelope is a cheque for £500.
65
At 00:04:01,760, Character said: For your wife. She can use
it to buy a black dress,
66
At 00:04:05,600, Character said: rent a black horse with black feathers,
67
At 00:04:08,560, Character said: to pull a black carriage
with your body in it,
68
At 00:04:11,680, Character said: should you break the
terms of the white flag.
69
At 00:04:15,880, Character said: Now, please, enjoy the city
it's my honour to represent.
70
At 00:04:43,760, Character said: This week, I've managed
to get to the people
71
At 00:04:45,720, Character said: at York and Lincoln City. I mean,
they're the teams that are losing.
72
At 00:04:48,800, Character said: I g***t to them.
73
At 00:04:51,200, Character said: Right, go on. Go on, take your time.
74
At 00:04:53,360, Character said: Mm.
75
At 00:04:56,120, Character said: I g***t to the goalkeepers,
they all said £5 is enough.
76
At 00:04:58,680, Character said: I, erm...
77
At 00:05:02,640, Character said: I've written to the, er,
people at Tranmere Rovers
78
At 00:05:06,040, Character said: because the phone you put into
my...into my house stopped working.
79
At 00:05:08,880, Character said: -So I'm going to need another one of those.
-OK.
80
At 00:05:12,000, Character said: Once we've g***t that fixed, hey,
then we'll have all the names
81
At 00:05:16,320, Character said: and numbers of the First Division referees.
82
At 00:05:21,080, Character said: -The First?
-Yeah.
83
At 00:05:23,640, Character said: Ah, s***t, s***t, s***t, s***t.
84
At 00:05:26,520, Character said: Come on, come on, come on.
85
At 00:05:28,480, Character said: Listen, listen to me. Come on, now.
86
At 00:05:31,360, Character said: No need for that. Hm?
87
At 00:05:33,120, Character said: Yeah.
88
At 00:05:34,400, Character said: We need you to find out what they like.
89
At 00:05:37,040, Character said: You know, what gets them going.
90
At 00:05:40,200, Character said: Cos a lot of them are comfortable.
A fiver's nothing to them.
91
At 00:05:43,680, Character said: We need you to find out what
they really like playing.
92
At 00:05:46,040, Character said: Yes.
93
At 00:05:47,360, Character said: See, cos we can offer them that.
94
At 00:05:49,560, Character said: Oh, yeah. Shelby Company Limited,
95
At 00:05:51,280, Character said: we can offer them all the
lovely things people like.
96
At 00:05:56,080, Character said: Hm?
97
At 00:05:57,560, Character said: We can also offer 'em protection
from the things they don't like.
98
At 00:06:04,040, Character said: You ever touch my family...
99
At 00:06:07,080, Character said: ...ever...
100
At 00:06:11,840, Character said: York.
101
At 00:06:14,120, Character said: Lincoln. Hm.
102
At 00:06:19,400, Character said: Tranmere Rovers. Hm?
103
At 00:06:21,880, Character said: Mm-hm.
104
At 00:06:25,280, Character said: -Bye, Finn.
-Goodbye, brother.
105
At 00:06:29,840, Character said: S***t.
106
At 00:06:49,840, Character said: THOMAS: It's all right, Mrs
Connors. You can carry on.
107
At 00:06:52,080, Character said: It's just me brother.
108
At 00:06:56,400, Character said: So tell me how it happened?
109
At 00:06:59,160, Character said: MRS CONNORS: They were sleeping downstairs.
110
At 00:07:02,080, Character said: And then my husband came home...
111
At 00:07:04,880, Character said: ...drunk from the Marquis, even
though he just lost his job.
112
At 00:07:07,600, Character said: We don't have any money.
113
At 00:07:10,440, Character said: Anyway, he came to bed.
114
At 00:07:13,920, Character said: But downstairs, they
must have heard a noise.
115
At 00:07:16,000, Character said: They woke up.
116
At 00:07:17,160, Character said: They started, er, calling out.
117
At 00:07:20,520, Character said: They woke my husband up, and...
118
At 00:07:23,160, Character said: ...when he's drunk, you don't wake him up.
119
At 00:07:26,680, Character said: And what happened then, Mrs Connors?
120
At 00:07:30,640, Character said: He, erm...
121
At 00:07:32,160, Character said: He...
122
At 00:07:34,000, Character said: He went downstairs.
123
At 00:07:37,960, Character said: He killed them.
124
At 00:07:40,880, Character said: Strangled them. All three of them.
125
At 00:07:43,600, Character said: HE SIGHS
126
At 00:07:45,240, Character said: And you've, erm... You've...you've
brought their bodies
127
At 00:07:49,600, Character said: here today with you?
128
At 00:07:52,000, Character said: Proof, Mr Shelby.
129
At 00:08:06,400, Character said: ARTHUR CHUCKLES
130
At 00:08:07,600, Character said: Their singing was the only
pretty thing in my life.
131
At 00:08:12,800, Character said: I don't care my husband beats me...
132
At 00:08:17,040, Character said: ...but not this.
133
At 00:08:20,880, Character said: Mrs Connors,
134
At 00:08:22,280, Character said: we have your address.
135
At 00:08:24,560, Character said: We will speak to your husband.
136
At 00:08:27,640, Character said: My brother here will go to
the Bull Ring market today,
137
At 00:08:31,040, Character said: and buy you three new goldfinches,
138
At 00:08:33,600, Character said: and have them delivered to your door.
139
At 00:08:36,400, Character said: The same colours and, you know, feathers.
140
At 00:08:39,520, Character said: The new ones I will call
Thomas, Arthur and Finn.
141...
Download Subtitles Peaky Blinders S05E04 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
In.Time.2011.EN
Outlander.Blood.of.My.Blood.S01E04.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA
Sullivans Crossing S01E02
Matlock.2024.S01E04.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]
EDRG-001
Prometheus.2012.1080p.BrRip.x264.YIFY.mp4
Just.Before.Dawn.1981.1080p.BluRay.x265-RARBG
The.Godfather.Part.II.1974.REMASTERED.1080p.BluRay.x265-RARBG
Network.1976.720p.BluRay.x264-[YTS.**]
Its Name Was Mormo 2024 720p WEB-DL x265 DDP-KiNGDOM
Peaky Blinders S05E04 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share Peaky Blinders S05E04 srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up