Peaky blinders s05e04 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,507, Character said: You've both met bad men before.

2
At 00:00:03,960, Character said: The man we're about to meet is the devil.

3
At 00:00:06,480, Character said: MOSLEY: Michael Gray.

4
At 00:00:08,040, Character said: You lost all your cousin's money
in America, playing the fool.

5
At 00:00:11,160, Character said: And poor old Arthur Shelby

6
At 00:00:13,280, Character said: is afraid his wife will never return.

7
At 00:00:16,160, Character said: HE SPEAKS OWN DIALECT

8
At 00:00:18,800, Character said: There's a bullet, and

9
At 00:00:20,640, Character said: on it is carved the name "McCavern".

10
At 00:00:26,680, Character said: If it's war you want,
it's war you shall have.

11
At 00:00:30,080, Character said: I've been talking to the Friends.

12
At 00:00:31,800, Character said: One of the Friends is a man.

13
At 00:00:33,600, Character said: He would die without his eyes.

14
At 00:00:36,680, Character said: These hands belong to the devil!

15
At 00:00:39,160, Character said: By the time my baby draws its first breath,

16
At 00:00:41,840, Character said: you and I will be done.

17
At 00:00:44,280, Character said: THOMAS: And you will be king.

18
At 00:00:48,000, Character said: Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today

19
At 00:00:55,760, Character said: MUSIC: Papi Pacify by
FKA Twigs (Anna Calvi)

20
At 00:01:00,000, Character said: # Tell me I'm the only one

21
At 00:01:04,240, Character said: # Oh

22
At 00:01:06,480, Character said: # Show

23
At 00:01:08,840, Character said: # Didn't know. #

24
At 00:01:12,560, Character said: Happy or sad, Tommy?

25
At 00:01:16,920, Character said: # Tell me you're the one that I can call

26
At 00:01:21,560, Character said: # Even if

27
At 00:01:24,160, Character said: # You choke. #

28
At 00:01:29,840, Character said: ENGINE RUMBLES

29
At 00:01:40,040, Character said: Mr Shelby.

30
At 00:01:43,560, Character said: My bullets ache to get
inside your tinker head.

31
At 00:01:49,920, Character said: # Up to our knees in Fenian blood

32
At 00:01:52,640, Character said: # Surrender or you'll die

33
At 00:01:55,240, Character said: # We are the Brigton Derry Billy Boys. #

34
At 00:01:59,320, Character said: GUNSHOTS

35
At 00:02:01,200, Character said: DUCKS QUACK

36
At 00:02:34,160, Character said: You know, it's a pity.

37
At 00:02:36,280, Character said: I was looking forward to killing you.

38
At 00:02:39,600, Character said: You're at the back of a long queue.

39
At 00:02:43,720, Character said: My white flag is a flag of truce.

40
At 00:02:47,080, Character said: Yours is more a flag of surrender.

41
At 00:02:50,840, Character said: Whatever you say, Mr McCavern,
the colour is the same.

42
At 00:02:53,600, Character said: The outcome is the same.

43
At 00:02:56,040, Character said: I believe we've friends in common.

44
At 00:02:58,240, Character said: We should postpone our war.

45
At 00:02:59,800, Character said: Your brother left me a hand grenade.

46
At 00:03:02,320, Character said: He sends his apologies.

47
At 00:03:03,760, Character said: You left me land mines.

48
At 00:03:06,760, Character said: For which I too apologise.

49
At 00:03:09,680, Character said: Then peace it is.

50
At 00:03:11,840, Character said: Your message said you
wanted to seal our truce

51
At 00:03:14,560, Character said: with some business.

52
At 00:03:16,680, Character said: Since we're men of similar
interests and distribution networks,

53
At 00:03:20,320, Character said: I thought we might use
our temporary settlement

54
At 00:03:22,800, Character said: for our mutual benefit.

55
At 00:03:25,200, Character said: You stand in a yard full of
scrap metal and stolen goods,

56
At 00:03:28,000, Character said: and you talk like a politician.

57
At 00:03:30,160, Character said: No, nothing here is stolen, Mr McCavern.

58
At 00:03:33,080, Character said: Charlie simply finds
things before they're lost.

59
At 00:03:38,040, Character said: The nature of the deal is
explained in my proposal.

60
At 00:03:41,840, Character said: I've booked you a suite
at the Midland Hotel.

61
At 00:03:45,440, Character said: If you need anything in this
city, just mention my name.

62
At 00:03:49,040, Character said: So you want to impress me, Mr Shelby?

63
At 00:03:52,440, Character said: Isiah.

64
At 00:03:57,000, Character said: Also in the envelope is a cheque for £500.

65
At 00:04:01,760, Character said: For your wife. She can use
it to buy a black dress,

66
At 00:04:05,600, Character said: rent a black horse with black feathers,

67
At 00:04:08,560, Character said: to pull a black carriage
with your body in it,

68
At 00:04:11,680, Character said: should you break the
terms of the white flag.

69
At 00:04:15,880, Character said: Now, please, enjoy the city
it's my honour to represent.

70
At 00:04:43,760, Character said: This week, I've managed
to get to the people

71
At 00:04:45,720, Character said: at York and Lincoln City. I mean,
they're the teams that are losing.

72
At 00:04:48,800, Character said: I g***t to them.

73
At 00:04:51,200, Character said: Right, go on. Go on, take your time.

74
At 00:04:53,360, Character said: Mm.

75
At 00:04:56,120, Character said: I g***t to the goalkeepers,
they all said £5 is enough.

76
At 00:04:58,680, Character said: I, erm...

77
At 00:05:02,640, Character said: I've written to the, er,
people at Tranmere Rovers

78
At 00:05:06,040, Character said: because the phone you put into
my...into my house stopped working.

79
At 00:05:08,880, Character said: -So I'm going to need another one of those.
-OK.

80
At 00:05:12,000, Character said: Once we've g***t that fixed, hey,
then we'll have all the names

81
At 00:05:16,320, Character said: and numbers of the First Division referees.

82
At 00:05:21,080, Character said: -The First?
-Yeah.

83
At 00:05:23,640, Character said: Ah, s***t, s***t, s***t, s***t.

84
At 00:05:26,520, Character said: Come on, come on, come on.

85
At 00:05:28,480, Character said: Listen, listen to me. Come on, now.

86
At 00:05:31,360, Character said: No need for that. Hm?

87
At 00:05:33,120, Character said: Yeah.

88
At 00:05:34,400, Character said: We need you to find out what they like.

89
At 00:05:37,040, Character said: You know, what gets them going.

90
At 00:05:40,200, Character said: Cos a lot of them are comfortable.
A fiver's nothing to them.

91
At 00:05:43,680, Character said: We need you to find out what
they really like playing.

92
At 00:05:46,040, Character said: Yes.

93
At 00:05:47,360, Character said: See, cos we can offer them that.

94
At 00:05:49,560, Character said: Oh, yeah. Shelby Company Limited,

95
At 00:05:51,280, Character said: we can offer them all the
lovely things people like.

96
At 00:05:56,080, Character said: Hm?

97
At 00:05:57,560, Character said: We can also offer 'em protection
from the things they don't like.

98
At 00:06:04,040, Character said: You ever touch my family...

99
At 00:06:07,080, Character said: ...ever...

100
At 00:06:11,840, Character said: York.

101
At 00:06:14,120, Character said: Lincoln. Hm.

102
At 00:06:19,400, Character said: Tranmere Rovers. Hm?

103
At 00:06:21,880, Character said: Mm-hm.

104
At 00:06:25,280, Character said: -Bye, Finn.
-Goodbye, brother.

105
At 00:06:29,840, Character said: S***t.

106
At 00:06:49,840, Character said: THOMAS: It's all right, Mrs
Connors. You can carry on.

107
At 00:06:52,080, Character said: It's just me brother.

108
At 00:06:56,400, Character said: So tell me how it happened?

109
At 00:06:59,160, Character said: MRS CONNORS: They were sleeping downstairs.

110
At 00:07:02,080, Character said: And then my husband came home...

111
At 00:07:04,880, Character said: ...drunk from the Marquis, even
though he just lost his job.

112
At 00:07:07,600, Character said: We don't have any money.

113
At 00:07:10,440, Character said: Anyway, he came to bed.

114
At 00:07:13,920, Character said: But downstairs, they
must have heard a noise.

115
At 00:07:16,000, Character said: They woke up.

116
At 00:07:17,160, Character said: They started, er, calling out.

117
At 00:07:20,520, Character said: They woke my husband up, and...

118
At 00:07:23,160, Character said: ...when he's drunk, you don't wake him up.

119
At 00:07:26,680, Character said: And what happened then, Mrs Connors?

120
At 00:07:30,640, Character said: He, erm...

121
At 00:07:32,160, Character said: He...

122
At 00:07:34,000, Character said: He went downstairs.

123
At 00:07:37,960, Character said: He killed them.

124
At 00:07:40,880, Character said: Strangled them. All three of them.

125
At 00:07:43,600, Character said: HE SIGHS

126
At 00:07:45,240, Character said: And you've, erm... You've...you've
brought their bodies

127
At 00:07:49,600, Character said: here today with you?

128
At 00:07:52,000, Character said: Proof, Mr Shelby.

129
At 00:08:06,400, Character said: ARTHUR CHUCKLES

130
At 00:08:07,600, Character said: Their singing was the only
pretty thing in my life.

131
At 00:08:12,800, Character said: I don't care my husband beats me...

132
At 00:08:17,040, Character said: ...but not this.

133
At 00:08:20,880, Character said: Mrs Connors,

134
At 00:08:22,280, Character said: we have your address.

135
At 00:08:24,560, Character said: We will speak to your husband.

136
At 00:08:27,640, Character said: My brother here will go to
the Bull Ring market today,

137
At 00:08:31,040, Character said: and buy you three new goldfinches,

138
At 00:08:33,600, Character said: and have them delivered to your door.

139
At 00:08:36,400, Character said: The same colours and, you know, feathers.

140
At 00:08:39,520, Character said: The new ones I will call
Thomas, Arthur and Finn.

141...

Download Subtitles Peaky blinders s05e04 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles