Peaky blinders s05e04 Subtitles in Multiple Languages
Peaky blinders s05e04 Movie Subtitles
Download Peaky blinders s05e04 Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:01,507 --> 00:00:03,958
You've both met bad men before.
2
00:00:03,960 --> 00:00:06,478
The man we're about to meet is the devil.
3
00:00:06,480 --> 00:00:08,038
MOSLEY: Michael Gray.
4
00:00:08,040 --> 00:00:11,158
You lost all your cousin's money
in America, playing the fool.
5
00:00:11,160 --> 00:00:13,278
And poor old Arthur Shelby
6
00:00:13,280 --> 00:00:16,158
is afraid his wife will never return.
7
00:00:16,160 --> 00:00:18,798
HE SPEAKS OWN DIALECT
8
00:00:18,800 --> 00:00:20,638
There's a bullet, and
9
00:00:20,640 --> 00:00:22,640
on it is carved the name "McCavern".
10
00:00:26,680 --> 00:00:30,078
If it's war you want,
it's war you shall have.
11
00:00:30,080 --> 00:00:31,798
I've been talking to the Friends.
12
00:00:31,800 --> 00:00:33,598
One of the Friends is a man.
13
00:00:33,600 --> 00:00:36,678
He would die without his eyes.
14
00:00:36,680 --> 00:00:39,158
These hands belong to the devil!
15
00:00:39,160 --> 00:00:41,838
By the time my baby draws its first breath,
16
00:00:41,840 --> 00:00:43,120
you and I will be done.
17
00:00:44,280 --> 00:00:46,198
THOMAS: And you will be king.
18
00:00:48,000 --> 00:00:54,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
19
00:00:55,760 --> 00:00:59,998
MUSIC: Papi Pacify by
FKA Twigs (Anna Calvi)
20
00:01:00,000 --> 00:01:03,200
# Tell me I'm the only one
21
00:01:04,240 --> 00:01:06,478
# Oh
22
00:01:06,480 --> 00:01:08,838
# Show
23
00:01:08,840 --> 00:01:10,960
# Didn't know. #
24
00:01:12,560 --> 00:01:14,000
Happy or sad, Tommy?
25
00:01:16,920 --> 00:01:20,480
# Tell me you're the one that I can call
26
00:01:21,560 --> 00:01:23,120
# Even if
27
00:01:24,160 --> 00:01:26,280
# You choke. #
28
00:01:29,840 --> 00:01:31,640
ENGINE RUMBLES
29
00:01:40,040 --> 00:01:41,320
Mr Shelby.
30
00:01:43,560 --> 00:01:47,600
My bullets ache to get
inside your tinker head.
31
00:01:49,920 --> 00:01:52,638
# Up to our knees in Fenian blood
32
00:01:52,640 --> 00:01:55,238
# Surrender or you'll die
33
00:01:55,240 --> 00:01:59,318
# We are the Brigton Derry Billy Boys. #
34
00:01:59,320 --> 00:02:01,198
GUNSHOTS
35
00:02:01,200 --> 00:02:03,800
DUCKS QUACK
36
00:02:34,160 --> 00:02:36,278
You know, it's a pity.
37
00:02:36,280 --> 00:02:38,560
I was looking forward to killing you.
38
00:02:39,600 --> 00:02:42,280
You're at the back of a long queue.
39
00:02:43,720 --> 00:02:45,960
My white flag is a flag of truce.
40
00:02:47,080 --> 00:02:49,080
Yours is more a flag of surrender.
41
00:02:50,840 --> 00:02:53,598
Whatever you say, Mr McCavern,
the colour is the same.
42
00:02:53,600 --> 00:02:56,038
The outcome is the same.
43
00:02:56,040 --> 00:02:58,238
I believe we've friends in common.
44
00:02:58,240 --> 00:02:59,798
We should postpone our war.
45
00:02:59,800 --> 00:03:02,318
Your brother left me a hand grenade.
46
00:03:02,320 --> 00:03:03,758
He sends his apologies.
47
00:03:03,760 --> 00:03:06,758
You left me land mines.
48
00:03:06,760 --> 00:03:09,678
For which I too apologise.
49
00:03:09,680 --> 00:03:11,838
Then peace it is.
50
00:03:11,840 --> 00:03:14,558
Your message said you
wanted to seal our truce
51
00:03:14,560 --> 00:03:16,678
with some business.
52
00:03:16,680 --> 00:03:20,318
Since we're men of similar
interests and distribution networks,
53
00:03:20,320 --> 00:03:22,798
I thought we might use
our temporary settlement
54
00:03:22,800 --> 00:03:25,198
for our mutual benefit.
55
00:03:25,200 --> 00:03:27,998
You stand in a yard full of
scrap metal and stolen goods,
56
00:03:28,000 --> 00:03:30,158
and you talk like a politician.
57
00:03:30,160 --> 00:03:33,078
No, nothing here is stolen, Mr McCavern.
58
00:03:33,080 --> 00:03:35,520
Charlie simply finds
things before they're lost.
59
00:03:38,040 --> 00:03:41,838
The nature of the deal is
explained in my proposal.
60
00:03:41,840 --> 00:03:45,438
I've booked you a suite
at the Midland Hotel.
61
00:03:45,440 --> 00:03:49,038
If you need anything in this
city, just mention my name.
62
00:03:49,040 --> 00:03:51,200
So you want to impress me, Mr Shelby?
63
00:03:52,440 --> 00:03:54,200
Isiah.
64
00:03:57,000 --> 00:04:01,758
Also in the envelope is a cheque for £500.
65
00:04:01,760 --> 00:04:05,598
For your wife. She can use
it to buy a black dress,
66
00:04:05,600 --> 00:04:08,558
rent a black horse with black feathers,
67
00:04:08,560 --> 00:04:11,678
to pull a black carriage
with your body in it,
68
00:04:11,680 --> 00:04:14,600
should you break the
terms of the white flag.
69
00:04:15,880 --> 00:04:19,960
Now, please, enjoy the city
it's my honour to represent.
70
00:04:43,760 --> 00:04:45,718
This week, I've managed
to get to the people
71
00:04:45,720 --> 00:04:48,798
at York and Lincoln City. I mean,
they're the teams that are losing.
72
00:04:48,800 --> 00:04:51,198
I g***t to them.
73
00:04:51,200 --> 00:04:53,358
Right, go on. Go on, take your time.
74
00:04:53,360 --> 00:04:56,118
Mm.
75
00:04:56,120 --> 00:04:58,678
I g***t to the goalkeepers,
they all said £5 is enough.
76
00:04:58,680 --> 00:05:00,640
I, erm...
77
00:05:02,640 --> 00:05:06,038
I've written to the, er,
people at Tranmere Rovers
78
00:05:06,040 --> 00:05:08,878
because the phone you put into
my...into my house stopped working.
79
00:05:08,880 --> 00:05:11,998
-So I'm going to need another one of those.
-OK.
80
00:05:12,000 --> 00:05:16,318
Once we've g***t that fixed, hey,
then we'll have all the names
81
00:05:16,320 --> 00:05:21,078
and numbers of the First Division referees.
82
00:05:21,080 --> 00:05:23,638
-The First?
-Yeah.
83
00:05:23,640 --> 00:05:26,518
Ah, s***t, s***t, s***t, s***t.
84
00:05:26,520 --> 00:05:28,478
Come on, come on, come on.
85
00:05:28,480 --> 00:05:31,358
Listen, listen to me. Come on, now.
86
00:05:31,360 --> 00:05:33,118
No need for that. Hm?
87
00:05:33,120 --> 00:05:34,398
Yeah.
88
00:05:34,400 --> 00:05:37,038
We need you to find out what they like.
89
00:05:37,040 --> 00:05:39,120
You know, what gets them going.
90
00:05:40,200 --> 00:05:43,678
Cos a lot of them are comfortable.
A fiver's nothing to them.
91
00:05:43,680 --> 00:05:46,038
We need you to find out what
they really like playing.
92
00:05:46,040 --> 00:05:47,358
Yes.
93
00:05:47,360 --> 00:05:49,558
See, cos we can offer them that.
94
00:05:49,560 --> 00:05:51,278
Oh, yeah. Shelby Company Limited,
95
00:05:51,280 --> 00:05:56,078
we can offer them all the
lovely things people like.
96
00:05:56,080 --> 00:05:57,558
Hm?
97
00:05:57,560 --> 00:06:02,880
We can also offer 'em protection
from the things they don't like.
98
00:06:04,040 --> 00:06:05,640
You ever touch my family...
99
00:06:07,080 --> 00:06:09,200
...ever...
100
00:06:11,840 --> 00:06:14,118
York.
101
00:06:14,120 --> 00:06:15,960
Lincoln. Hm.
102
00:06:19,400 --> 00:06:21,878
Tranmere Rovers. Hm?
103
00:06:21,880 --> 00:06:23,400
Mm-hm.
104
00:06:25,280 --> 00:06:27,480
-Bye, Finn.
-Goodbye, brother.
105
00:06:29,840 --> 00:06:31,480
S***t.
106
00:06:49,840 --> 00:06:52,078
THOMAS: It's all right, Mrs
Connors. You can carry on.
107
00:06:52,080 --> 00:06:54,760
It's just me brother.
108
00:06:56,400 --> 00:06:59,158
So tell me how it happened?
109
00:06:59,160 --> 00:07:02,078
MRS CONNORS: They were sleeping downstairs.
110
00:07:02,080 --> 00:07:04,878
And then my husband came home...
111
00:07:04,880 --> 00:07:07,598
...drunk from the Marquis, even
though he just lost his job.
112
00:07:07,600 --> 00:07:09,280
We don't have any money.
113
00:07:10,440 --> 00:07:12,840
Anyway, he came to bed.
114
00:07:13,920 --> 00:07:15,998
But downstairs, they
must have heard a noise.
115
00:07:16,000 --> 00:07:17,158
They woke up.
116
00:07:17,160 --> 00:07:19,040
They started, er, calling out.
117
00:07:20,520 --> 00:07:22,120
They woke my husband up, and...
118
00:07:23,160 --> 00:07:25,320
...when he's drunk, you don't wake him up.
119
00:07:26,680 --> 00:07:28,960
And what happened then, Mrs Connors?
120
00:07:30,640 --> 00:07:32,158
He, erm...
121
00:07:32,160 --> 00:07:33,998
He...
122
00:07:34,000 --> 00:07:35,440
He went downstairs.
123
00:07:37,960 --> 00:07:40,878
He killed them.
124
00:07:40,880 --> 00:07:43,598
Strangled them. All three of them.
125
00:07:43,600 --> 00:07:45,238
HE SIGHS
126
00:07:45,240 --> 00:07:49,598
And you've, erm... You've...you've
brought their bodies
127
00:07:49,600 --> 00:07:51,998
here today with you?
128
00:07:52,000 --> 00:07:54,080
Proof, Mr Shelby.
129
00:08:06,400 --> 00:08:07,598
ARTHUR CHUCKLES
130
00:08:07,600 --> 00:08:11,040
Their singing was the only
pretty thing in my life.
131
00:08:12,800 --> 00:08:15,600
I don't care my husband beats me...
132
00:08:17,040 --> 00:08:18,560
...but not this.
133
00:08:20,880 --> 00:08:22,278
Mrs Connors,
134
00:08:22,280 --> 00:08:24,558
we have your address.
135
00:08:24,560 --> 00:08:27,638
We will speak to your husband.
136
00:08:27,640 --> 00:08:31,038
My brother here will go to
the Bull Ring market today,
137
00:08:31,040 --> 00:08:33,598
and buy you three new goldfinches,
138
00:08:33,600 --> 00:08:36,398
and have them delivered to your door.
139
00:08:36,400 --> 00:08:39,518
The same colours and, you know, feathers.
140
00:08:39,520 --> 00:08:42,480
The new ones I will call
Thomas, Arthur and Finn.
141...
Share and download Peaky blinders s05e04 subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.