In.Time.2011.EN Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:06,000 --> 00:00:12,OpenSubtitles.org require your login in mx player
for uploading subtitles, please login now

00:01:05,262 --> 00:01:06,WILL: I don't have time.

00:01:08,065 --> 00:01:10,I don't have time to
worry about how it happened.

00:01:11,435 --> 00:01:13,It is what it is.

00:01:14,071 --> 00:01:17,We're genetically engineered
to stop aging at 25.

00:01:18,742 --> 00:01:21,The trouble is, we live only one more year

00:01:22,746 --> 00:01:24,unless we can get more time.

00:01:27,751 --> 00:01:30,Time is now the currency.

00:01:31,822 --> 00:01:34,We earn it and spend it.

00:01:35,426 --> 00:01:37,The rich can live forever.

00:01:38,596 --> 00:01:39,And the rest of us?

00:01:41,498 --> 00:01:43,I just want to wake up
with more time on my hand

00:01:43,801 --> 00:01:45,than hours in the day.

00:02:17,034 --> 00:02:18,Hey, Mom.

00:02:18,902 --> 00:02:20,You g***t in late last night.

00:02:20,137 --> 00:02:21,I put in some overtime.

00:02:21,905 --> 00:02:23,Where'd it go?

00:02:23,574 --> 00:02:24,On you.

00:02:24,908 --> 00:02:27,They drink it in New Greenwich.
Happy 50th!

00:02:28,779 --> 00:02:29,Fifty?

00:02:30,247 --> 00:02:31,That's right.

00:02:32,316 --> 00:02:34,Twenty-five for the 25th time.

00:02:34,752 --> 00:02:37,Oh, I was sure I'd have a grandchild by now.

00:02:37,755 --> 00:02:38,Here we go.

00:02:38,822 --> 00:02:40,Bela's daughter is always asking about you.

00:02:40,591 --> 00:02:44,Who has time for a girlfriend?
Besides, what's the hurry?

00:02:44,828 --> 00:02:46,What do you g***t?

00:02:46,764 --> 00:02:48,Three days. Not even.

00:02:49,166 --> 00:02:50,We owe half that in rent.

00:02:50,567 --> 00:02:53,Eight for the electric and
we're still late on that loan.

00:02:53,771 --> 00:02:56,I can make extra on the side, you know.

00:02:57,441 --> 00:02:59,- I could...
- What, start fighting?

00:03:01,278 --> 00:03:02,Nobody wins.

00:03:02,980 --> 00:03:03,Yeah.

00:03:04,048 --> 00:03:05,(SIGHS)

00:03:05,249 --> 00:03:06,Remember, I'm not here tonight.

00:03:06,550 --> 00:03:08,I g***t two days' work in the garment district.

00:03:08,285 --> 00:03:09,- I know.
- Meet me at the bus stop tomorrow.

00:03:09,787 --> 00:03:11,- After I pay off the loan, I won't have long.
- I'll be there.

00:03:13,190 --> 00:03:14,Will...

00:03:15,192 --> 00:03:18,I just wouldn't know what to do if I lost you.

00:03:18,295 --> 00:03:19,I'm late.

00:03:19,697 --> 00:03:22,Let me give you 30 minutes
so you can have a decent lunch.

00:03:37,214 --> 00:03:38,I love you.

00:03:39,717 --> 00:03:41,Happy birthday, Mom.

00:03:42,820 --> 00:03:45,When you get back,
we're going to celebrate.

00:03:54,832 --> 00:03:55,GIRL: Will!

00:03:56,333 --> 00:03:57,Will!

00:03:58,335 --> 00:03:59,You g***t a minute?

00:03:59,503 --> 00:04:01,What are you talking about, Mya?
You have a whole year.

00:04:02,206 --> 00:04:03,Not a year I can use yet.

00:04:04,174 --> 00:04:06,Come on, Will. I've g***t bills to pay.

00:04:09,513 --> 00:04:11,Here, take five minutes.

00:04:16,420 --> 00:04:17,Get out of here.

00:04:32,369 --> 00:04:34,Four minutes for a cup of coffee?

00:04:34,505 --> 00:04:35,Yesterday, it was three.

00:04:36,039 --> 00:04:37,You want coffee or you want to reminisce?

00:04:38,208 --> 00:04:39,Two coffees.

00:04:42,613 --> 00:04:44,- How many shifts you g***t today, Borel?
- Just the two.

00:04:45,549 --> 00:04:47,Really excited about it.

00:04:49,386 --> 00:04:52,If you had any of your father in you,
we could make a fortune.

00:04:53,290 --> 00:04:54,I don't fight.

00:04:59,396 --> 00:05:01,There's another one. Broad daylight.

00:05:35,098 --> 00:05:37,Whoa, what is this? Where's the rest?

00:05:37,935 --> 00:05:38,Never met the quota.

00:05:39,036 --> 00:05:40,My units are up from last week.

00:05:40,671 --> 00:05:42,So's the quota. Next.

00:05:42,506 --> 00:05:43,That's a joke, right?

00:05:44,007 --> 00:05:46,- Next.
- MAN: Move it. You're taking forever.

00:05:50,681 --> 00:05:52,(DANCE MUSIC PLAYING IN THE BAR)

00:06:04,528 --> 00:06:05,You in, Will?

00:06:05,863 --> 00:06:07,I don't have time to gamble anymore.

00:06:07,865 --> 00:06:09,Oh, thank God.

00:06:09,466 --> 00:06:12,Because ever since you stopped playing,
I started winning.

00:06:12,536 --> 00:06:13,You still owe me an hour.

00:06:16,473 --> 00:06:17,You seen Borel?

00:06:25,649 --> 00:06:27,- Will!
- Hey, man.

00:06:28,218 --> 00:06:29,Your wife's looking for you.

00:06:29,286 --> 00:06:30,You're not gonna believe it.

00:06:30,387 --> 00:06:34,This madman's been buying drinks all night.
He's g***t a century!

00:06:35,893 --> 00:06:37,Come on, let me get you home.

00:06:37,895 --> 00:06:39,Soon as I finish this drink.

00:06:40,497 --> 00:06:42,Hey! You!

00:06:42,633 --> 00:06:43,You!

00:06:44,735 --> 00:06:46,More everything!

00:06:49,006 --> 00:06:51,Do you want to come home with me?

00:06:51,174 --> 00:06:53,You can take us both home.

00:07:02,019 --> 00:07:03,Excuse me.

00:07:04,254 --> 00:07:06,You need to get out of here.

00:07:06,356 --> 00:07:07,Somebody's gonna clean that clock.

00:07:08,025 --> 00:07:09,Yes!

00:07:11,862 --> 00:07:14,I mean, they aren't going to rob you.
They are going to kill you.

00:07:15,766 --> 00:07:16,They can't take that much time

00:07:16,833 --> 00:07:18,and let you live to tell about it.

00:07:18,368 --> 00:07:19,Yes.

00:07:19,603 --> 00:07:22,I don't think you understand.
You should not be here!

00:07:22,839 --> 00:07:24,(MUSIC STOPS)

00:07:30,013 --> 00:07:31,BOREL: Will. Will!

00:07:33,050 --> 00:07:34,Minutemen!

00:07:34,618 --> 00:07:36,Minutemen! Walk away, Will.

00:07:36,620 --> 00:07:38,Those gangsters aren't playing around.

00:07:41,925 --> 00:07:43,Wait, wait.

00:07:43,727 --> 00:07:47,He's asking for it. Let's go.
He's not one of us.

00:07:47,798 --> 00:07:49,You think he'd help us?

00:07:50,133 --> 00:07:52,Don't worry. I won't do anything stupid.

00:07:53,236 --> 00:07:54,Go.

00:07:59,876 --> 00:08:01,The name's Fortis.

00:08:03,914 --> 00:08:07,And that, sir, is a very nice watch.

00:08:11,088 --> 00:08:14,Do you mind if I try it on?
I think it would suit me.

00:08:17,094 --> 00:08:18,FORTIS: I'll tell you what.

00:08:19,930 --> 00:08:21,I'll fight you for it.

00:08:23,100 --> 00:08:24,Come on.

00:08:25,502 --> 00:08:28,I'm an old man. Turned 75 last week.

00:08:38,015 --> 00:08:39,I need a moment.

00:08:52,095 --> 00:08:53,(VOMITING)

00:08:55,298 --> 00:08:56,You ready to go?

00:08:58,869 --> 00:09:00,Ready to go.

00:09:03,974 --> 00:09:05,Let's get you out of here.

00:09:08,478 --> 00:09:09,Get him!

00:09:10,647 --> 00:09:13,Stop. What are you doing?
I can take care of myself.

00:09:14,051 --> 00:09:15,Yeah, it looked like it.

00:09:17,821 --> 00:09:18,I know what I'm doing.

00:09:19,022 --> 00:09:20,Run. Run!

00:09:25,962 --> 00:09:27,(ENGINE REVVING)

00:09:32,235 --> 00:09:33,(TIRES SQUEALING)

00:09:33,336 --> 00:09:34,WILL: Come on!

00:09:35,672 --> 00:09:37,Here!

00:09:39,843 --> 00:09:40,Hurry!

00:09:46,016 --> 00:09:47,Move!

00:09:57,527 --> 00:09:59,Where the hell are you going? Get in here!

00:10:23,320 --> 00:10:25,(KICKING DOOR)

00:10:42,539 --> 00:10:44,I know who took him.

00:10:44,808 --> 00:10:46,I know who he is.

00:10:49,246 --> 00:10:50,Who he was.

00:10:51,481 --> 00:10:52,(BOTH PANTING)

00:10:58,288 --> 00:11:00,(SIGHS) D***n it, d***n it.

00:11:00,590 --> 00:11:01,(CHUCKLES)

00:11:03,994 --> 00:11:06,What the hell are you doing here?

00:11:06,429 --> 00:11:08,Flashing all that?

00:11:08,298 --> 00:11:09,You out of your mind?

00:11:10,934 --> 00:11:11,Henry Hamilton.

00:11:15,438 --> 00:11:16,Will Salas.

00:11:25,182 --> 00:11:26,Ugh. (COUGHS)

00:11:27,083 --> 00:11:28,God.

00:11:28,351 --> 00:11:30,Drink more, it gets better.

00:11:35,458 --> 00:11:37,(EX CLAIMS)

00:11:37,194 --> 00:11:38,Not much better.

00:11:44,301 --> 00:11:45,You'll be safe till morning.

00:11:46,136 --> 00:11:47,I'll get you out of here.

00:11:49,306 --> 00:11:50,You're from New Greenwich.

00:11:52,209 --> 00:11:53,Does it show?

00:11:54,644 --> 00:11:55,Nah.

00:12:02,652 --> 00:12:04,Looks like you could use...

Download Subtitles In Time 2011 EN in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles