Network.1976.720p.BluRay.x264-[YTS.**] Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:18,227 --> 00:00:19,This story is about Howard Beale...

00:00:20,145 --> 00:00:23,...who was the Network News anchorman
on UBS TV.

00:00:23,482 --> 00:00:26,In his time, Howard Beale
had been a mandarin of television.

00:00:26,860 --> 00:00:31,The grand old man of news, with a HUT
rating of 16 and a 28 audience share.

00:00:32,157 --> 00:00:35,In 1969, however, his fortunes began to decline.

00:00:35,869 --> 00:00:37,He fell to a 22 share.

00:00:37,746 --> 00:00:41,The following year his wife died,
and he was left a childless widower...

00:00:41,709 --> 00:00:43,...with an 8 rating and a 12 share.

00:00:43,919 --> 00:00:47,He became morose and isolated,
began to drink heavily.

00:00:47,548 --> 00:00:51,And on September 22, 1975, he was fired...

00:00:51,385 --> 00:00:53,...effective in two weeks.

00:00:53,262 --> 00:00:55,The news was broken to him by Max Schumacher...

00:00:56,014 --> 00:00:58,...who was the president
of the news division at UBS.

00:00:59,017 --> 00:01:01,The two old friends g***t properly pissed.

00:01:01,812 --> 00:01:06,I was at CBS with Ed Murrow in 1951.

00:01:07,443 --> 00:01:09,Must've been 1950, then.

00:01:09,862 --> 00:01:14,I was NBC, uh, associate producer, Morning News.

00:01:15,033 --> 00:01:17,I was just a kid, 26 years old.

00:01:18,829 --> 00:01:19,Anyway...

00:01:20,330 --> 00:01:25,Anyway, they were building the lower level
of the George Washington Bridge.

00:01:25,878 --> 00:01:27,We were doing a remote from there.

00:01:31,842 --> 00:01:33,And nobody told me.

00:01:36,138 --> 00:01:38,Then after 7 in the morning, I get a call.

00:01:38,599 --> 00:01:42,"Where the hell are you? You're supposed
to be on the George Washington Bridge."

00:01:43,771 --> 00:01:47,I jump out of bed,
throw my raincoat over my pajamas.

00:01:47,649 --> 00:01:51,I run down the stairs,
I run out in the street, hail a cab.

00:01:51,737 --> 00:01:56,And I say to the cabby, "Take me to the
middle of the George Washington Bridge."

00:01:58,786 --> 00:02:02,And the cabbie turns around and he says...

00:02:03,123 --> 00:02:06,He says, "Don't do it, buddy.

00:02:06,543 --> 00:02:08,You're a young man.

00:02:08,378 --> 00:02:10,You g***t your whole life ahead of you."

00:02:16,595 --> 00:02:18,Didn't I ever tell you that one before?

00:02:24,520 --> 00:02:26,I'm gonna kill myself.

00:02:27,564 --> 00:02:29,Oh, s***t, Howard.

00:02:30,651 --> 00:02:34,I'm gonna blow my brains out right on the air.

00:02:34,571 --> 00:02:36,Right in the middle of the 7:00 news.

00:02:37,741 --> 00:02:41,Well, you'll get a hell of a rating,
I'll guarantee you that.

00:02:41,703 --> 00:02:44,- 50 share easy.
- You think so?

00:02:44,665 --> 00:02:48,Well, sure.
We could make a series out of it.

00:02:48,585 --> 00:02:50,Suicide of the Week.

00:02:52,589 --> 00:02:55,Hell. Why limit ourselves?

00:02:55,259 --> 00:02:56,Execution of the Week.

00:02:57,970 --> 00:02:59,Terrorist of the Week.

00:03:00,097 --> 00:03:01,I love it.

00:03:02,808 --> 00:03:04,Suicides.

00:03:05,018 --> 00:03:07,Assassinations.

00:03:07,479 --> 00:03:11,Mad bombers, Mafia hit men...

00:03:11,775 --> 00:03:13,...automobile smashups.

00:03:13,986 --> 00:03:16,The Death Hour.

00:03:18,448 --> 00:03:22,Great Sunday night show for the whole family.

00:03:23,579 --> 00:03:26,We'll wipe that f***g Disney
right off the air.

00:03:27,124 --> 00:03:28,Hmm.

00:04:01,909 --> 00:04:04,Let's do the Lenin deportation
at the end of three.

00:04:04,661 --> 00:04:05,That strong enough to bump?

00:04:06,163 --> 00:04:09,In one then, I'll do a lead on Sara Jane
Moore to Mayberry in San Francisco.

00:04:10,167 --> 00:04:12,In the film I saw,
it was the chief of detectives.

00:04:12,586 --> 00:04:17,I think we've g***t about 10 seconds
on the shooting itself.

00:04:17,341 --> 00:04:19,The whole thing is 1:25.

00:04:19,843 --> 00:04:23,- What does that come out?
- About 4:50.

00:04:24,514 --> 00:04:27,- We using Squeaky Fromme?
- Let's do that in two.

00:04:27,893 --> 00:04:31,Squeaky, Ford at the airport, bump.

00:04:32,147 --> 00:04:34,Now, you using a map going into San Francisco?

00:04:34,608 --> 00:04:37,Um, I prefer our news pics.

00:04:37,694 --> 00:04:39,What have we g***t left?

00:04:40,113 --> 00:04:43,Gun control, Patty Hearst affidavit.

00:04:43,533 --> 00:04:46,Guerrillas in Chad, OPEC in Vienna.

00:05:07,724 --> 00:05:10,All right, fine. I'll see you later.

00:05:12,396 --> 00:05:15,- Hello, Howard, how are you?
- Hi. Okay.

00:05:25,492 --> 00:05:27,Don't forget, Howard,
Ron Nessen is now 16, okay?

00:05:27,703 --> 00:05:29,Mm-hm.

00:05:32,749 --> 00:05:36,The first attempt on President Ford's life
was 18 days ago...

00:05:36,336 --> 00:05:38,...and again yesterday in San Francisco.

00:05:38,839 --> 00:05:40,In spite of the two attempts...

00:05:40,590 --> 00:05:43,...Mr. Ford says he will not become
a prisoner of the Oval Office...

00:05:43,927 --> 00:05:46,...a hostage of would-be assassins.

00:05:47,264 --> 00:05:50,The American people are good people:

00:05:50,976 --> 00:05:54,Democrats, Independents, Republicans and others.

00:05:54,938 --> 00:05:56,How the hell you always get mixed up...

00:05:56,982 --> 00:05:59,Under no circumstances will I...

00:06:01,611 --> 00:06:04,...and I hope no others, capitulate...

00:06:05,115 --> 00:06:09,...to those that want to undercut...

00:06:09,411 --> 00:06:11,...what's all good in America.

00:06:11,705 --> 00:06:12,Two, cue Howard.

00:06:13,623 --> 00:06:14,Ladies and gentlemen...

00:06:15,000 --> 00:06:18,...I would like to announce
that I will be retiring from this program...

00:06:18,670 --> 00:06:22,...in two weeks' time
because of poor ratings.

00:06:22,632 --> 00:06:26,Since this show was the only thing
I had going for me in my life...

00:06:27,137 --> 00:06:28,...I have decided to kill myself.

00:06:29,056 --> 00:06:30,So, what did she say?

00:06:30,599 --> 00:06:35,I'm gonna blow my brains out
right on this program, a week from today.

00:06:35,604 --> 00:06:37,Ten seconds to commercial.

00:06:37,439 --> 00:06:38,So tune in next Tuesday.

00:06:38,982 --> 00:06:42,That should give the public-relations people
a week to promote the show.

00:06:43,361 --> 00:06:48,We ought to get a hell of a rating
out of that. A 50 share, easy.

00:06:48,617 --> 00:06:51,- Take Tellison.
- Listen.

00:06:51,661 --> 00:06:54,- Uh, did you hear that?
- What was that about?

00:06:54,664 --> 00:06:57,Howard just said he was going
to blow his brains out next Tuesday.

00:06:58,001 --> 00:06:59,What are you talking about?

00:06:59,419 --> 00:07:02,- Didn't you hear him? He just said--
- What's wrong now?

00:07:02,380 --> 00:07:05,Howard just said he was going
to kill himself next Tuesday.

00:07:06,426 --> 00:07:10,What do you mean, "Howard just said
he was going to kill himself next Tuesday"?

00:07:10,263 --> 00:07:12,He was supposed to do a tag
on Ron Nessen--

00:07:12,390 --> 00:07:16,He said, "Tune in next Tuesday.
I'm gonna shoot myself."

00:07:16,311 --> 00:07:17,What the hell's going on?

00:07:17,687 --> 00:07:20,He said he was going to blow his brains out.

00:07:20,774 --> 00:07:22,What the f***k's going on, Howard?

00:07:22,526 --> 00:07:24,They wanna know what the f***k's going on.

00:07:24,569 --> 00:07:26,- I can't hear you.
- Turn the studio mike on.

00:07:26,863 --> 00:07:29,- We're back on in 11 seconds.
- Ten seconds.

00:07:29,908 --> 00:07:31,Howard, what are you doing?

00:07:31,409 --> 00:07:33,- Have you flipped?
- I think we better get him off.

00:07:33,870 --> 00:07:35,- Get him off.
- What's the matter with you?

00:07:35,956 --> 00:07:39,- Get your f***g hands off.
- Turn the sound off. He's going out live!

00:07:39,501 --> 00:07:41,We're in a lot of f***g trouble down here.

00:07:41,837 --> 00:07:44,- This is the dumbest thing I've ever seen.
- That's my head.

00:07:44,714 --> 00:07:46,Go to standby. You dumb schmuck!

00:07:49,928 --> 00:07:52,Lou, can't we clear out that downstairs lobby?

00:07:52,222 --> 00:07:53,- There must be a hundred people.
- How?

00:07:54,141 --> 00:07:57,Every TV station and wire service
in the city. I could barely get in.

00:07:58,061 --> 00:08:00,- Arthur, anything litigable?
- Not so far.

00:08:00,856 --> 00:08:03,- How many spots were wiped out?
- Frank just walked in.

00:08:03,525 --> 00:08:05,We had to abort. What could we do?

00:08:05,277 --> 00:08:07,He's talking to Wheeler.
Over 900 phone calls...

00:08:07,654 --> 00:08:09,- ...complaining about foul...

Download Subtitles Network 1976 720p BluRay x264-[YTS **] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles