Its Name Was Mormo 2024 720p WEB-DL x265 DDP-KiNGDOM Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:01,251 --> 00:00:03,(música ligera)

00:00:09,175 --> 00:00:12,(vasos tintineantes)

00:00:13,054 --> 00:00:15,(música etérea)

00:00:28,695 --> 00:00:30,(haciendo clic)

00:00:30,280 --> 00:00:31,- [Narrador] El siguiente metraje

00:00:31,114 --> 00:00:34,ha sido revisado por un
criminólogo licenciado,

00:00:34,034 --> 00:00:36,un investigador privado con licencia,

00:00:36,286 --> 00:00:37,y un superintendente jefe.

00:00:39,414 --> 00:00:42,La evidencia para la revisión
involucra tres archivos de video,

00:00:42,542 --> 00:00:46,14 imágenes, un audio
expediente y cuatro documentos.

00:00:47,881 --> 00:00:51,La familia Bowers de
tres son hija Mia,

00:00:51,259 --> 00:00:54,el padre, Mark, de ascendencia escocesa,

00:00:54,345 --> 00:00:58,y la madre, Diana Marcella
de nacionalidad colombiana.

00:00:59,225 --> 00:01:00,La siguiente información clasificada

00:01:00,852 --> 00:01:04,revela las escrituras de tierras
y bienes inmuebles adquiridos,

00:01:04,147 --> 00:01:07,investigación de la escena del crimen
fotografía y archivo de audio.

00:01:09,319 --> 00:01:11,Una conversación telefónica con la policía
Con Diana Marcella.

00:01:11,863 --> 00:01:15,Referencia de evidencia GR3000-245XN.

00:01:15,575 --> 00:01:16,- [Operador] Servicios de emergencia,

00:01:16,993 --> 00:01:18,¿Cuál es la dirección de la emergencia?

00:01:18,620 --> 00:01:19,- [Diana] ¡Es un lago! ¡Por favor!

00:01:21,164 --> 00:01:24,- [Operador] ¿Necesita
¿Servicios de policía o ambulancia?

00:01:24,209 --> 00:01:25,(Diana gritando)

00:01:25,210 --> 00:01:26,- [Diana] En el pueblo.

00:01:26,920 --> 00:01:27,- [Operador] ¿Puedes oírme?

00:01:27,754 --> 00:01:28,- [Diana] ¡Por favor!

00:01:28,588 --> 00:01:30,- [Operador] Necesito tu nombre
y dirección de emergencia.

00:01:30,423 --> 00:01:31,(Diana gimiendo)

00:01:31,466 --> 00:01:34,- [Operador] Y dirección de la emergencia.

00:01:34,344 --> 00:01:37,(Diana gritando)

00:01:37,430 --> 00:01:38,(estático)

00:01:38,848 --> 00:01:41,(pitido electrónico)

00:01:43,019 --> 00:01:45,- [Narrador] 1.1, evidencia recopilada

00:01:45,021 --> 00:01:46,para ser liberado al dominio público

00:01:46,940 --> 00:01:49,A petición del distribuidor privado.

00:01:49,567 --> 00:01:52,1.2, inicio de la revisión de evidencia en video.

00:01:52,946 --> 00:01:55,(haciendo clic)

00:01:55,615 --> 00:01:57,- Llévatelo.

00:01:57,242 --> 00:01:59,Sí, estoy tratando de encontrar la puerta.

00:01:59,661 --> 00:02:01,¡Bienvenido a casa!

00:02:01,079 --> 00:02:01,Llévatelo.

00:02:01,996 --> 00:02:03,Tiene frío, Mía.

00:02:03,873 --> 00:02:05,¡Vamos! Ven aquí.

00:02:07,418 --> 00:02:08,Billie.

00:02:08,378 --> 00:02:10,(chasqueando la lengua)

00:02:10,088 --> 00:02:10,Hola.

00:02:13,424 --> 00:02:14,- Cachorro.

00:02:15,593 --> 00:02:16,Papá.

00:02:16,427 --> 00:02:17,- [Mark] Ella no está segura, ¿eh?

00:02:18,972 --> 00:02:20,- Es Romeo.

00:02:20,014 --> 00:02:21,- [Mark] Ella no está segura.

00:02:23,059 --> 00:02:23,- Mirar.

00:02:25,311 --> 00:02:26,Es un bebe.

00:02:26,271 --> 00:02:27,- Es triste.

00:02:28,565 --> 00:02:29,- Está bien, cariño.

00:02:29,607 --> 00:02:30,- [Marcos] No.

00:02:30,441 --> 00:02:33,- ¡Oh! ¡Ja ja!

00:02:33,945 --> 00:02:35,Está bien.

00:02:35,530 --> 00:02:36,Estoy seguro de que van a
tener una buena relación.

00:02:36,781 --> 00:02:38,Tengo ese sentimiento.

00:02:38,074 --> 00:02:39,- [Mark] Eso es, ¡oh, oh!

00:02:40,201 --> 00:02:43,- Sinceramente, le voy a enseñar ahora mismo.

00:02:43,538 --> 00:02:44,- [Mark] Llévatelo tú.

00:02:44,372 --> 00:02:46,- Llévalo tú.

00:02:46,124 --> 00:02:46,- ¡Puedo!

00:02:46,958 --> 00:02:48,- Oh, está bastante nerviosa.

00:02:48,585 --> 00:02:49,Está bien, llévalo.

00:02:51,880 --> 00:02:53,- [Marca] ¡Oh!

00:02:53,214 --> 00:02:54,- ¡Hurra!

00:02:54,048 --> 00:02:55,- ¿Está en modo foto?

00:02:55,300 --> 00:02:56,- [Diana] No, es video,
estamos haciendo un vídeo.

00:02:56,968 --> 00:02:57,-Ah.

00:02:57,802 --> 00:02:58,- [Diana] Estoy haciendo un video, hermano.

00:02:58,636 --> 00:02:59,- Estás haciendo un vídeo, hermano.

00:02:59,596 --> 00:03:00,- [Diana] Hermano.

00:03:00,430 --> 00:03:01,¡Mira esto!

00:03:01,723 --> 00:03:02,¡Mira esto!

00:03:02,557 --> 00:03:03,Ay, mamá mía.

00:03:03,433 --> 00:03:05,Mamá mía, bebé aquita.

00:03:06,227 --> 00:03:08,- ¿Podrías poner la cámara?
correa alrededor de tu cuello, nena?

00:03:08,146 --> 00:03:08,- [Diana] Uh-uh.

00:03:10,315 --> 00:03:12,Si Marcella cae, es
Vale, pero la cámara...

00:03:12,984 --> 00:03:15,- Si tú y la cámara
caer, que piensas

00:03:15,111 --> 00:03:15,¿Voy tras primero?

00:03:15,904 --> 00:03:17,- [Diana] ¡La cámara, ja, ja, ja!

00:03:17,864 --> 00:03:19,- Vayamos por ahí.

00:03:20,658 --> 00:03:22,- [Diana] Oh, mira
usted, guapo Capitán!

00:03:22,243 --> 00:03:23,- ¡Vaya!

00:03:23,953 --> 00:03:24,- [Diana] Capitán Bowers.

00:03:24,954 --> 00:03:26,- ¿Quieres ir a
un poco rápido de esa manera?

00:03:26,623 --> 00:03:27,- [Diana] Dios mío.

00:03:27,624 --> 00:03:29,¡No! Déjame sentarme primero.

00:03:29,542 --> 00:03:30,¡Está conduciendo!

00:03:30,793 --> 00:03:33,- [Mark] El cachorro está conduciendo.

00:03:33,087 --> 00:03:35,¡Oh! ¡Ja, ja, ja!

00:03:35,048 --> 00:03:35,Ten cuidado.

00:03:35,882 --> 00:03:36,- Mia está borracha, señor.

00:03:36,716 --> 00:03:38,No más, no más alcohol para ella.

00:03:38,301 --> 00:03:39,- [Mark] Esa es su última cerveza.

00:03:39,302 --> 00:03:41,- ¡Sí, ja, ja, ja!

00:03:41,054 --> 00:03:43,- Mami tiburón, haz, haz, haz.

00:03:43,264 --> 00:03:45,♪ Mami tiburón, haz, haz, haz, haz, haz ♪

00:03:45,058 --> 00:03:46,♪ Mami tiburón ♪

00:03:46,017 --> 00:03:46,♪ Hacer, hacer, hacer, hacer, hacer ♪

00:03:46,976 --> 00:03:48,♪ Mami tiburón ♪

00:03:48,102 --> 00:03:49,- Mamá tiburón.

00:03:49,646 --> 00:03:51,- [Mark] ¿Estás seguro de que se está filmando?

00:03:51,105 --> 00:03:51,- Sí.

00:03:51,940 --> 00:03:53,- [Mark] Está bien, uno, dos...

00:03:55,318 --> 00:03:56,(salpicaduras)

00:03:56,986 --> 00:03:58,- Voy a hacer este vídeo.

00:03:58,905 --> 00:04:03,porque puedo ver algo
cambio en mi cuerpo.

00:04:04,077 --> 00:04:05,Creo que estoy embarazada.

00:04:06,454 --> 00:04:08,Voy a hacer este vídeo.

00:04:08,748 --> 00:04:11,Y espero que esto sea positivo.

00:04:13,002 --> 00:04:16,Y probablemente Mia va a
tener un hermanito pequeño,

00:04:16,339 --> 00:04:17,o hermanita.

00:04:18,591 --> 00:04:22,Y este va a ser uno de los mejores.

00:04:22,387 --> 00:04:23,momentos de mi vida.

00:04:23,513 --> 00:04:28,Porque Mark y yo realmente
quiero tener otro bebe.

00:04:28,351 --> 00:04:29,Y compañía para ti.

00:04:29,978 --> 00:04:31,Je, je, je.

00:04:31,354 --> 00:04:32,Entonces, ¡hagámoslo!

00:04:34,315 --> 00:04:36,Tengo una prueba aquí.

00:04:36,484 --> 00:04:37,Abrámoslo.

00:04:37,443 --> 00:04:38,Espera un momento.

00:04:38,361 --> 00:04:39,Eh...

00:04:42,198 --> 00:04:44,Veamos qué va a pasar.

00:04:44,659 --> 00:04:46,Lo tengo conmigo ahora mismo.

00:04:46,661 --> 00:04:47,Sólo voy a dejarlo.

00:04:47,954 --> 00:04:49,¿Vas a esperar un minuto?

00:04:49,122 --> 00:04:49,- [Mia] Mm-hm.

00:04:49,956 --> 00:04:50,- ¿Sí?

00:04:50,790 --> 00:04:51,- [Mía] ¡Sí!

00:04:51,624 --> 00:04:52,- ¿Sí?

00:04:52,917 --> 00:04:55,Este es un momento muy emocionante.

00:04:55,586 --> 00:04:58,Espero que sea positivo, de verdad.

00:04:59,048 --> 00:05:02,Realmente queremos tener esta noche con nosotros.

00:05:04,637 --> 00:05:07,Y vas a tener
la mejor hermana mayor.

00:05:07,432 --> 00:05:08,(besos)

00:05:08,766 --> 00:05:10,(riendo)

00:05:10,268 --> 00:05:11,- Vamos.

00:05:11,102 --> 00:05:12,Vamos a comprobarlo.

00:05:12,228 --> 00:05:13,Está bien, vas a tocar esto.

00:05:13,980 --> 00:05:18,y me dices cuantos
líneas puedes ver, ¿vale?

00:05:18,359 --> 00:05:19,- Bueno.

00:05:19,193 --> 00:05:20,- [Diana] ¿Cuántas líneas puedes ver?

00:05:20,028 --> 00:05:21,No lo veo todavía.

00:05:21,654 --> 00:05:23,¿Cuántas líneas puedes ver?

00:05:23,031 --> 00:05:24,- Dos.

00:05:24,073 --> 00:05:25,- [Diana] ¿En serio?

00:05:25,325 --> 00:05:26,¡En realidad!

00:05:27,160 --> 00:05:27,¡Ah, sí!

00:05:29,620 --> 00:05:34,500...

Download Subtitles Its Name Was Mormo 2024 720p WEB-DL x265 DDP-KiNGDOM in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles