Madame.Bamboo.1991.NTSC.DVD Movie Subtitles

Download Madame Bamboo 1991 NTSC DVD Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:01:33,870 --> 00:01:49,060 PHỤ ĐỀ VIỆT NGỮ BỞI TAT HING [email protected] 2 00:01:49,060 --> 00:01:52,660 Đứng lại, còn chạy hả? 3 00:01:56,200 --> 00:01:59,290 Đứng lại coi, con nhỏ kia. 4 00:01:59,470 --> 00:02:00,940 Tao mà bắt được là mày chết với tao. 5 00:02:02,110 --> 00:02:02,630 Còn chạy hả? 6 00:02:02,810 --> 00:02:03,930 Thả tôi ra. 7 00:02:07,110 --> 00:02:07,810 Đi nào. 8 00:02:07,980 --> 00:02:08,840 Thả tôi ra. 9 00:02:09,010 --> 00:02:13,750 Về nhà là chết mẹ mày nè. Đi! 10 00:02:20,930 --> 00:02:23,420 Tôi cầu xin bà, hãy tha cho tôi đi. 11 00:02:26,500 --> 00:02:28,520 Tôi van xin bà, đừng làm thế với tôi mà. 12 00:02:28,700 --> 00:02:31,460 Con tử nha đầu này, muốn bỏ trốn à? 13 00:02:31,640 --> 00:02:34,570 Để coi mày dám trốn không? đưa nó vào trong. 14 00:02:46,220 --> 00:02:50,710 Con tiện nhân này, dám bỏ trốn, uýnh nó. 15 00:03:03,800 --> 00:03:04,670 Đừng đánh nữa. 16 00:03:09,470 --> 00:03:10,140 A Ma. 17 00:03:10,240 --> 00:03:12,000 Hôm qua má mua con này với giá 100 lượng. 18 00:03:12,210 --> 00:03:13,700 Mà nay nó dám bỏ trốn mày ạ. 19 00:03:13,980 --> 00:03:16,150 Gì cơ? dám bỏ trốn à? 20 00:03:16,610 --> 00:03:17,980 Vậy thì nó đáng bị phạt rồi. 21 00:03:18,250 --> 00:03:20,240 Tới Xuân Mãn Lâu mà còn dám trốn nữa. 22 00:03:20,250 --> 00:03:21,680 Mơ đi con. 23 00:03:23,320 --> 00:03:25,810 Má, cho phép con mang nó đi nhé. 24 00:03:26,290 --> 00:03:28,050 Để con giúp má, dạy nó cho tốt. 25 00:03:28,230 --> 00:03:30,320 Nhìn tướng tá nó bén quá. 26 00:03:30,600 --> 00:03:34,190 Nó mà ra ngoài tiếp khách thì má chỉ việc hốt bạc thôi á. 27 00:03:35,600 --> 00:03:37,190 Đâu ai là không thích tiền chứ? 28 00:03:37,740 --> 00:03:39,070 Mày nói chí phải. 29 00:03:41,470 --> 00:03:44,200 Người đâu, mau đưa nó vào phòng của Khải Tiên đi. 30 00:04:07,570 --> 00:04:09,700 Sao muội ngu thế? tự nhiên bỏ trốn chi dạ? 31 00:04:12,300 --> 00:04:14,250 Rồi sao lưu lạc tới đây vậy? 32 00:04:16,310 --> 00:04:19,550 Vậy còn tỷ, sao lại ở đây? 33 00:04:25,020 --> 00:04:27,640 Chuyện dài lắm cưng à. 34 00:04:31,860 --> 00:04:36,160 Người ta nói tỷ là đứa chả ra gì, suốt ngày thả thính, rù quến trai lạ. 35 00:04:36,560 --> 00:04:37,720 Rù quến trai luôn à? 36 00:04:38,330 --> 00:04:41,260 Lão công tỷ là một kẻ vô dụng. 37 00:04:43,370 --> 00:04:44,460 Lão còn nói tỷ là d***m phụ nữa. 38 00:04:44,640 --> 00:04:46,760 Sở dĩ thế, lão đã bán tỷ vào đây đó. 39 00:04:48,540 --> 00:04:52,140 Nhưng sau khi ở trong Xuân Mãn Lâu này thì tỷ lại thấy vui hơn. 40 00:05:12,900 --> 00:05:16,060 Đôi gian phu d***m phụ, đi thôi. 41 00:05:16,270 --> 00:05:25,730 Đi nào. 42 00:06:05,150 --> 00:06:07,410 Lão bản nương à, bà có bán bình tiểu không? 43 00:06:08,120 --> 00:06:10,180 Bình tiểu à? có chứ. 44 00:06:10,760 --> 00:06:13,020 Đại Chùy của tôi hôm qua vô tình làm bể rồi. 45 00:06:15,990 --> 00:06:17,360 Bình này to lắm nha. 46 00:06:17,530 --> 00:06:20,020 Bình này rất hợp với lão công nhà cô đó. 47 00:06:20,260 --> 00:06:21,230 Cám ơn nhé. 48 00:06:29,910 --> 00:06:31,740 Làm sao mà cổ lại biết kích thước của ảnh vậy cà? 49 00:06:31,910 --> 00:06:32,930 Vương Đại Chùy. 50 00:06:33,240 --> 00:06:34,390 Chuyện gì vậy Điêu sư gia? 51 00:06:34,480 --> 00:06:35,270 Anh có cây viết không? 52 00:06:35,450 --> 00:06:36,110 Cây viết? 53 00:06:36,280 --> 00:06:37,370 Để ghi hóa đơn đó mà. 54 00:06:37,550 --> 00:06:39,770 Tôi không có, qua kia hỏi bả có không? 55 00:06:41,020 --> 00:06:41,920 Cám ơn. 56 00:06:44,160 --> 00:06:48,350 Chào buổi sáng, lão bản nương, bà có thể cho tôi mượn cây viết được không? 57 00:06:49,190 --> 00:06:49,630 Cái gì? 58 00:06:49,790 --> 00:06:50,320 Cây viết á. 59 00:06:50,490 --> 00:06:52,550 Cây viết thì nói cho rõ ra. 60 00:06:52,830 --> 00:06:54,590 Sao đây? lại muốn viết hóa đơn nữa à? 61 00:06:54,970 --> 00:06:56,830 Có hai người đàn ông vừa ghé qua tiệm nè. 62 00:06:57,170 --> 00:06:58,140 Ai đó? 63 00:06:58,800 --> 00:07:00,330 - Đào lão bản, lại đi công tác nữa à? - Điêu sư gia. 64 00:07:00,500 --> 00:07:01,730 Ông lại đi đâu nữa vậy? 65 00:07:02,920 --> 00:07:04,210 Tới Từ Châu đó mà. 66 00:07:04,800 --> 00:07:06,200 3 ngày nữa ta về. 67 00:07:06,210 --> 00:07:09,310 Nếu Lăng lão bản đến giao hàng thì bà chỉ cần nhận dùm là được à. 68 00:07:09,800 --> 00:07:12,510 Tôi biết rồi. Vậy ba ngày nữa ông mới về à? 69 00:07:12,720 --> 00:07:14,180 Cũng chưa biết. 70 00:07:15,850 --> 00:07:17,520 Ông đừng có tới kỹ viện nha. 71 00:07:18,200 --> 00:07:19,640 Không phải do tôi ghen đâu. 72 00:07:19,900 --> 00:07:21,770 Tại tôi sợ ông về lây bệnh cho tôi thôi. 73 00:07:21,850 --> 00:07:22,850 Tào lao. 74 00:07:23,230 --> 00:07:24,700 Điêu sư gia, tôi đi nha. 75 00:07:24,760 --> 00:07:25,980 Tạm biệt! 76 00:07:37,480 --> 00:07:39,370 Đào lão bản lại đi công tác à? 77 00:07:39,980 --> 00:07:41,540 Ổng đến Từ Châu để thu tiền ấy mà. 78 00:07:41,670 --> 00:07:44,000 - Ba ngày nữa ổng mới về. - Ba ngày lận à? 79 00:07:44,010 --> 00:07:45,210 Ai đó? 80 00:07:47,150 --> 00:07:48,710 Ai mà ba ngày mới về vậy? 81 00:07:50,920 --> 00:07:52,840 Đâu, là Đào lão bản đó. 82 00:07:55,990 --> 00:08:00,270 Ê... em lại có kinh nữa nè. 83 00:08:01,830 --> 00:08:04,350 Ngày 19 tháng trước thì có mà nay mới ngày 15 đã có rồi sao? 84 00:08:04,360 --> 00:08:07,440 Thì nó hay tới sớm hơn vài ngày mà. Thôi em đi mua ít kẹo ăn đây. 85 00:08:13,540 --> 00:08:15,030 Ê, có chuyện gì thế? 86 00:08:17,150 --> 00:08:19,240 Cổ lại có kinh nữa đó mà. 87 00:08:19,680 --> 00:08:21,790 Thì cũng mắc mớ gì tới anh đâu. 88 00:08:22,550 --> 00:08:25,130 Nó kéo cỡ ba ngày mới hết kinh lận. 89 00:08:25,620 --> 00:08:29,210 Cũng đâu sao, ba ngày qua nhanh thôi ấy mà. 90 00:08:31,030 --> 00:08:32,690 Tại cô không biết đó. 91 00:08:32,700 --> 00:08:34,970 Cơ địa cổ đâu giống như nhiều người khác đâu. 92 00:08:34,980 --> 00:08:37,720 Người ta có kinh là muốn được nghỉ ngơi 93 00:08:37,730 --> 00:08:40,560 Còn cổ lại đòi tôi đụ cổ còn nhiều hơn thế nữa. 94 00:08:40,600 --> 00:08:44,770 Một ngày đụ 3 lần trong khi cổ đang có kinh. Mèn đét ơi, tôi ngán quá à. 95 00:08:46,810 --> 00:08:52,310 Đề phòng đạo tặc, Cẩn thận củi lửa. 96 00:13:22,250 --> 00:13:25,690 Đâm c***c sâu vào. 97 00:14:13,340 --> 00:14:21,610 Sâu hơn nữa. 98 00:14:59,420 --> 00:15:01,940 Mèn đét ơi, sướng quá, ư ư ư. 99 00:15:06,700 --> 00:15:08,070 Em sắp chết rồi nè. 100 00:15:53,000 --> 00:15:58,700 Đề phòng đạo tặc, Cẩn thận củi lửa. 101 00:16:30,870 --> 00:16:33,810 Đừng rút ra mà, anh đút đã quá hà. 102 00:16:37,210 --> 00:16:38,330 C***c bự không? 103 00:16:38,350 --> 00:16:40,750 Bự lắm, bự bá cháy luôn. 104 00:16:47,490 --> 00:16:48,750 Có sướng không? 105 00:16:48,960 --> 00:16:55,060 Sướng, sướng lắm. Em chịu hết nổi rồi. 106 00:17:08,810 --> 00:17:09,640 Có phê không? 107 00:17:09,950 --> 00:17:11,280 Phê lắm, ư ư ư 108 00:17:27,600 --> 00:17:28,580 Lút cán đi anh. 109 00:17:30,200 --> 00:17:32,130 Này thì lút cán... 110 00:18:05,340 --> 00:18:06,350 Nhún đi cưng. 111 00:18:47,310 --> 00:18:49,620 Anh khỏe quá. 112 00:19:13,040 --> 00:19:16,160 Em mỏi quá, em không chịu được nữa. 113 00:19:16,340 --> 00:19:18,710 Em lên đỉnh rồi. 114 00:21:12,860 --> 00:21:14,140 Tiểu nương tử! 115 00:23:47,010 --> 00:23:50,710 Lút cán luôn đi anh. 116 00:24:10,000 --> 00:24:11,610 C***c anh đang giết em đó, ư ư ư 117 00:25:26,840 --> 00:25:27,670 Ta về rồi nè. 118 00:25:29,080 --> 00:25:31,360 Đêm nay, tôi quần cho bà chết luôn. 119 00:26:07,480 --> 00:26:09,350 Thôi mà, đợi xíu đi. 120 00:26:09,820 --> 00:26:11,880 Mấy nay ta nứng lắm rồi nha. Thôi nào. 121 00:26:26,270 --> 00:26:27,960 Đừng, đừng có móc mà. 122 00:26:28,670 --> 00:26:29,900 Ta muốn móc l***n bà 123 00:26:42,650 --> 00:26:45,100 Nay ta sẽ làm cho bà phê đê lê mê luôn. 124 00:26:58,500 --> 00:27:00,360 Nào, nhấc cẳng lên. 125 00:27:24,230 --> 00:27:28,820 Bà thấy sao? có sướng không? 126 00:27:36,340 --> 00:27:39,800 Toang mẹ rồi, chưa gì đã bắn. 127 00:27:49,520 --> 00:27:50,910 Ông ngủ tới sáng luôn đi. 128 00:28:01,730 --> 00:28:08,470 Đề phòng đạo tặc, Cẩn thận củi lửa. 129 00:31:42,620 --> 00:31:47,780 Sao mình nóng quá, đổ mồ hôi hết rồi nè. 130 00:31:54,860 --> 00:32:00,130 Tử lão quỷ, ông tưởng ông sinh lý cao sao? khứa kia còn khỏe hơn ông nữa? 131 00:32:09,750 --> 00:32:11,010 Có tiếng gì vậy cà? 132 00:32:12,980 --> 00:32:14,430 Có nghe gì đâu? 133 00:32:28,760 --> 00:32:32,500 Đừng nha, đừng ông. 134 00:32:43,350 --> 00:32:44,710 Này thì sinh lý cao nè. 135 00:32:55,260 --> 00:32:56,800 Sao lại có lông chân ta? 136 00:33:05,000 --> 00:33:06,650 Tôi muốn nhún. 137 00:33:06,650 --> 00:33:09,070 PHỤ ĐỀ VIỆT NGỮ BỞI TAT HING 138 00:33:20,780 --> 00:33:22,300 Ông tuyệt lắm, ư ư ư 139 00:33:38,600 --> 00:33:41,090 Lút cán đi. 140 00:35:18,000 --> 00:35:19,240 Bà đang làm gì đấy? 141 00:35:19,270 --> 00:35:20,170 Không gì. 142 00:35:26,840 --> 00:35:28,470 Ê, ê. 143 00:35:47,560 --> 00:35:49,730 Tiếng gì lạ ta? 144 00:35:51,000 --> 00:35:56,030 Tôi có nghe thấy gì đâu, do ông đa nghi quá thôi. Ngủ đi. 145 00:38:25,820 --> 00:38:29,590 Gì vậy chời? sao lại có sợi dây ở đây? 146 00:39:46,840 --> 00:39:48,090 Ngon thì đứng lại mày. 147 00:39:51,110 --> 00:39:53,470 Vô lý, mày đâu thể...
Music ♫