Madame Bamboo 1991 NTSC DVD Subtitles in Multiple Languages
Madame.Bamboo.1991.NTSC.DVD Movie Subtitles
Download Madame Bamboo 1991 NTSC DVD Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:01:33,870 --> 00:01:49,060
PHỤ ĐỀ VIỆT NGỮ BỞI TAT HING
[email protected]
2
00:01:49,060 --> 00:01:52,660
Đứng lại, còn chạy hả?
3
00:01:56,200 --> 00:01:59,290
Đứng lại coi, con nhỏ kia.
4
00:01:59,470 --> 00:02:00,940
Tao mà bắt được là
mày chết với tao.
5
00:02:02,110 --> 00:02:02,630
Còn chạy hả?
6
00:02:02,810 --> 00:02:03,930
Thả tôi ra.
7
00:02:07,110 --> 00:02:07,810
Đi nào.
8
00:02:07,980 --> 00:02:08,840
Thả tôi ra.
9
00:02:09,010 --> 00:02:13,750
Về nhà là chết mẹ mày nè. Đi!
10
00:02:20,930 --> 00:02:23,420
Tôi cầu xin bà,
hãy tha cho tôi đi.
11
00:02:26,500 --> 00:02:28,520
Tôi van xin bà,
đừng làm thế với tôi mà.
12
00:02:28,700 --> 00:02:31,460
Con tử nha đầu này,
muốn bỏ trốn à?
13
00:02:31,640 --> 00:02:34,570
Để coi mày dám trốn không?
đưa nó vào trong.
14
00:02:46,220 --> 00:02:50,710
Con tiện nhân này,
dám bỏ trốn, uýnh nó.
15
00:03:03,800 --> 00:03:04,670
Đừng đánh nữa.
16
00:03:09,470 --> 00:03:10,140
A Ma.
17
00:03:10,240 --> 00:03:12,000
Hôm qua má mua con này
với giá 100 lượng.
18
00:03:12,210 --> 00:03:13,700
Mà nay nó dám bỏ trốn mày ạ.
19
00:03:13,980 --> 00:03:16,150
Gì cơ? dám bỏ trốn à?
20
00:03:16,610 --> 00:03:17,980
Vậy thì nó đáng bị phạt rồi.
21
00:03:18,250 --> 00:03:20,240
Tới Xuân Mãn Lâu
mà còn dám trốn nữa.
22
00:03:20,250 --> 00:03:21,680
Mơ đi con.
23
00:03:23,320 --> 00:03:25,810
Má, cho phép con mang nó đi nhé.
24
00:03:26,290 --> 00:03:28,050
Để con giúp má,
dạy nó cho tốt.
25
00:03:28,230 --> 00:03:30,320
Nhìn tướng tá nó bén quá.
26
00:03:30,600 --> 00:03:34,190
Nó mà ra ngoài tiếp khách thì
má chỉ việc hốt bạc thôi á.
27
00:03:35,600 --> 00:03:37,190
Đâu ai là không thích tiền chứ?
28
00:03:37,740 --> 00:03:39,070
Mày nói chí phải.
29
00:03:41,470 --> 00:03:44,200
Người đâu, mau đưa nó
vào phòng của Khải Tiên đi.
30
00:04:07,570 --> 00:04:09,700
Sao muội ngu thế?
tự nhiên bỏ trốn chi dạ?
31
00:04:12,300 --> 00:04:14,250
Rồi sao lưu lạc tới đây vậy?
32
00:04:16,310 --> 00:04:19,550
Vậy còn tỷ,
sao lại ở đây?
33
00:04:25,020 --> 00:04:27,640
Chuyện dài lắm cưng à.
34
00:04:31,860 --> 00:04:36,160
Người ta nói tỷ là đứa chả ra gì,
suốt ngày thả thính, rù quến trai lạ.
35
00:04:36,560 --> 00:04:37,720
Rù quến trai luôn à?
36
00:04:38,330 --> 00:04:41,260
Lão công tỷ là một kẻ vô dụng.
37
00:04:43,370 --> 00:04:44,460
Lão còn nói tỷ là d***m phụ nữa.
38
00:04:44,640 --> 00:04:46,760
Sở dĩ thế, lão đã bán tỷ vào đây đó.
39
00:04:48,540 --> 00:04:52,140
Nhưng sau khi ở trong Xuân Mãn Lâu này
thì tỷ lại thấy vui hơn.
40
00:05:12,900 --> 00:05:16,060
Đôi gian phu d***m phụ, đi thôi.
41
00:05:16,270 --> 00:05:25,730
Đi nào.
42
00:06:05,150 --> 00:06:07,410
Lão bản nương à, bà có bán
bình tiểu không?
43
00:06:08,120 --> 00:06:10,180
Bình tiểu à? có chứ.
44
00:06:10,760 --> 00:06:13,020
Đại Chùy của tôi hôm qua
vô tình làm bể rồi.
45
00:06:15,990 --> 00:06:17,360
Bình này to lắm nha.
46
00:06:17,530 --> 00:06:20,020
Bình này rất hợp với
lão công nhà cô đó.
47
00:06:20,260 --> 00:06:21,230
Cám ơn nhé.
48
00:06:29,910 --> 00:06:31,740
Làm sao mà cổ lại biết
kích thước của ảnh vậy cà?
49
00:06:31,910 --> 00:06:32,930
Vương Đại Chùy.
50
00:06:33,240 --> 00:06:34,390
Chuyện gì vậy Điêu sư gia?
51
00:06:34,480 --> 00:06:35,270
Anh có cây viết không?
52
00:06:35,450 --> 00:06:36,110
Cây viết?
53
00:06:36,280 --> 00:06:37,370
Để ghi hóa đơn đó mà.
54
00:06:37,550 --> 00:06:39,770
Tôi không có,
qua kia hỏi bả có không?
55
00:06:41,020 --> 00:06:41,920
Cám ơn.
56
00:06:44,160 --> 00:06:48,350
Chào buổi sáng, lão bản nương, bà có thể
cho tôi mượn cây viết được không?
57
00:06:49,190 --> 00:06:49,630
Cái gì?
58
00:06:49,790 --> 00:06:50,320
Cây viết á.
59
00:06:50,490 --> 00:06:52,550
Cây viết thì nói cho rõ ra.
60
00:06:52,830 --> 00:06:54,590
Sao đây? lại muốn viết hóa đơn nữa à?
61
00:06:54,970 --> 00:06:56,830
Có hai người đàn ông
vừa ghé qua tiệm nè.
62
00:06:57,170 --> 00:06:58,140
Ai đó?
63
00:06:58,800 --> 00:07:00,330
- Đào lão bản, lại đi công tác nữa à?
- Điêu sư gia.
64
00:07:00,500 --> 00:07:01,730
Ông lại đi đâu nữa vậy?
65
00:07:02,920 --> 00:07:04,210
Tới Từ Châu đó mà.
66
00:07:04,800 --> 00:07:06,200
3 ngày nữa ta về.
67
00:07:06,210 --> 00:07:09,310
Nếu Lăng lão bản đến giao hàng thì
bà chỉ cần nhận dùm là được à.
68
00:07:09,800 --> 00:07:12,510
Tôi biết rồi. Vậy ba ngày nữa
ông mới về à?
69
00:07:12,720 --> 00:07:14,180
Cũng chưa biết.
70
00:07:15,850 --> 00:07:17,520
Ông đừng có tới kỹ viện nha.
71
00:07:18,200 --> 00:07:19,640
Không phải do tôi ghen đâu.
72
00:07:19,900 --> 00:07:21,770
Tại tôi sợ ông về
lây bệnh cho tôi thôi.
73
00:07:21,850 --> 00:07:22,850
Tào lao.
74
00:07:23,230 --> 00:07:24,700
Điêu sư gia, tôi đi nha.
75
00:07:24,760 --> 00:07:25,980
Tạm biệt!
76
00:07:37,480 --> 00:07:39,370
Đào lão bản lại đi công tác à?
77
00:07:39,980 --> 00:07:41,540
Ổng đến Từ Châu để thu tiền ấy mà.
78
00:07:41,670 --> 00:07:44,000
- Ba ngày nữa ổng mới về.
- Ba ngày lận à?
79
00:07:44,010 --> 00:07:45,210
Ai đó?
80
00:07:47,150 --> 00:07:48,710
Ai mà ba ngày mới về vậy?
81
00:07:50,920 --> 00:07:52,840
Đâu, là Đào lão bản đó.
82
00:07:55,990 --> 00:08:00,270
Ê... em lại có kinh nữa nè.
83
00:08:01,830 --> 00:08:04,350
Ngày 19 tháng trước thì có mà
nay mới ngày 15 đã có rồi sao?
84
00:08:04,360 --> 00:08:07,440
Thì nó hay tới sớm hơn vài ngày mà.
Thôi em đi mua ít kẹo ăn đây.
85
00:08:13,540 --> 00:08:15,030
Ê, có chuyện gì thế?
86
00:08:17,150 --> 00:08:19,240
Cổ lại có kinh nữa đó mà.
87
00:08:19,680 --> 00:08:21,790
Thì cũng mắc mớ gì tới anh đâu.
88
00:08:22,550 --> 00:08:25,130
Nó kéo cỡ ba ngày mới hết kinh lận.
89
00:08:25,620 --> 00:08:29,210
Cũng đâu sao,
ba ngày qua nhanh thôi ấy mà.
90
00:08:31,030 --> 00:08:32,690
Tại cô không biết đó.
91
00:08:32,700 --> 00:08:34,970
Cơ địa cổ đâu giống như
nhiều người khác đâu.
92
00:08:34,980 --> 00:08:37,720
Người ta có kinh là
muốn được nghỉ ngơi
93
00:08:37,730 --> 00:08:40,560
Còn cổ lại đòi tôi đụ cổ
còn nhiều hơn thế nữa.
94
00:08:40,600 --> 00:08:44,770
Một ngày đụ 3 lần trong khi cổ đang có kinh.
Mèn đét ơi, tôi ngán quá à.
95
00:08:46,810 --> 00:08:52,310
Đề phòng đạo tặc,
Cẩn thận củi lửa.
96
00:13:22,250 --> 00:13:25,690
Đâm c***c sâu vào.
97
00:14:13,340 --> 00:14:21,610
Sâu hơn nữa.
98
00:14:59,420 --> 00:15:01,940
Mèn đét ơi, sướng quá, ư ư ư.
99
00:15:06,700 --> 00:15:08,070
Em sắp chết rồi nè.
100
00:15:53,000 --> 00:15:58,700
Đề phòng đạo tặc,
Cẩn thận củi lửa.
101
00:16:30,870 --> 00:16:33,810
Đừng rút ra mà,
anh đút đã quá hà.
102
00:16:37,210 --> 00:16:38,330
C***c bự không?
103
00:16:38,350 --> 00:16:40,750
Bự lắm, bự bá cháy luôn.
104
00:16:47,490 --> 00:16:48,750
Có sướng không?
105
00:16:48,960 --> 00:16:55,060
Sướng, sướng lắm.
Em chịu hết nổi rồi.
106
00:17:08,810 --> 00:17:09,640
Có phê không?
107
00:17:09,950 --> 00:17:11,280
Phê lắm, ư ư ư
108
00:17:27,600 --> 00:17:28,580
Lút cán đi anh.
109
00:17:30,200 --> 00:17:32,130
Này thì lút cán...
110
00:18:05,340 --> 00:18:06,350
Nhún đi cưng.
111
00:18:47,310 --> 00:18:49,620
Anh khỏe quá.
112
00:19:13,040 --> 00:19:16,160
Em mỏi quá, em không chịu được nữa.
113
00:19:16,340 --> 00:19:18,710
Em lên đỉnh rồi.
114
00:21:12,860 --> 00:21:14,140
Tiểu nương tử!
115
00:23:47,010 --> 00:23:50,710
Lút cán luôn đi anh.
116
00:24:10,000 --> 00:24:11,610
C***c anh đang giết em đó, ư ư ư
117
00:25:26,840 --> 00:25:27,670
Ta về rồi nè.
118
00:25:29,080 --> 00:25:31,360
Đêm nay, tôi quần cho bà chết luôn.
119
00:26:07,480 --> 00:26:09,350
Thôi mà, đợi xíu đi.
120
00:26:09,820 --> 00:26:11,880
Mấy nay ta nứng lắm rồi nha. Thôi nào.
121
00:26:26,270 --> 00:26:27,960
Đừng, đừng có móc mà.
122
00:26:28,670 --> 00:26:29,900
Ta muốn móc l***n bà
123
00:26:42,650 --> 00:26:45,100
Nay ta sẽ làm cho bà
phê đê lê mê luôn.
124
00:26:58,500 --> 00:27:00,360
Nào, nhấc cẳng lên.
125
00:27:24,230 --> 00:27:28,820
Bà thấy sao?
có sướng không?
126
00:27:36,340 --> 00:27:39,800
Toang mẹ rồi,
chưa gì đã bắn.
127
00:27:49,520 --> 00:27:50,910
Ông ngủ tới sáng luôn đi.
128
00:28:01,730 --> 00:28:08,470
Đề phòng đạo tặc,
Cẩn thận củi lửa.
129
00:31:42,620 --> 00:31:47,780
Sao mình nóng quá,
đổ mồ hôi hết rồi nè.
130
00:31:54,860 --> 00:32:00,130
Tử lão quỷ, ông tưởng ông sinh lý cao sao?
khứa kia còn khỏe hơn ông nữa?
131
00:32:09,750 --> 00:32:11,010
Có tiếng gì vậy cà?
132
00:32:12,980 --> 00:32:14,430
Có nghe gì đâu?
133
00:32:28,760 --> 00:32:32,500
Đừng nha, đừng ông.
134
00:32:43,350 --> 00:32:44,710
Này thì sinh lý cao nè.
135
00:32:55,260 --> 00:32:56,800
Sao lại có lông chân ta?
136
00:33:05,000 --> 00:33:06,650
Tôi muốn nhún.
137
00:33:06,650 --> 00:33:09,070
PHỤ ĐỀ VIỆT NGỮ BỞI TAT HING
138
00:33:20,780 --> 00:33:22,300
Ông tuyệt lắm, ư ư ư
139
00:33:38,600 --> 00:33:41,090
Lút cán đi.
140
00:35:18,000 --> 00:35:19,240
Bà đang làm gì đấy?
141
00:35:19,270 --> 00:35:20,170
Không gì.
142
00:35:26,840 --> 00:35:28,470
Ê, ê.
143
00:35:47,560 --> 00:35:49,730
Tiếng gì lạ ta?
144
00:35:51,000 --> 00:35:56,030
Tôi có nghe thấy gì đâu,
do ông đa nghi quá thôi. Ngủ đi.
145
00:38:25,820 --> 00:38:29,590
Gì vậy chời?
sao lại có sợi dây ở đây?
146
00:39:46,840 --> 00:39:48,090
Ngon thì đứng lại mày.
147
00:39:51,110 --> 00:39:53,470
Vô lý, mày đâu thể...
Share and download Madame.Bamboo.1991.NTSC.DVD subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.