Wednesday.S01E01.WEBRip.Netflix.en[cc] Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:06,006 --> 00:00:08,[jauntily macabre music playing]

00:00:11,344 --> 00:00:12,[student laughing]

00:00:13,054 --> 00:00:15,[heavy footfalls echoing]

00:00:24,524 --> 00:00:27,[girl] I'm not sure
whose twisted idea it was

00:00:28,403 --> 00:00:31,to put hundreds of adolescents
in underfunded schools

00:00:33,616 --> 00:00:36,run by people whose dreams
were crushed years ago…

00:00:39,372 --> 00:00:41,but I admire the sadism.

00:00:42,250 --> 00:00:44,[heavy footfalls continue echoing]

00:00:46,504 --> 00:00:48,[school bell rings]

00:00:51,092 --> 00:00:52,[jocks guffawing]

00:00:58,892 --> 00:01:00,[gags, whimpers]

00:01:00,143 --> 00:01:01,[thud]

00:01:04,522 --> 00:01:05,I want names.

00:01:05,732 --> 00:01:07,I don't know who they were, honest.

00:01:08,068 --> 00:01:11,-It happened so fast.
-Pugsley, emotion equals weakness.

00:01:11,988 --> 00:01:12,Pull yourself together.

00:01:12,989 --> 00:01:14,[whimpers]

00:01:14,115 --> 00:01:15,Now.

00:01:16,409 --> 00:01:17,[eerie whooshing]

00:01:17,952 --> 00:01:18,[jocks jeering]

00:01:19,037 --> 00:01:20,[jock] You scared, kid? Scared?

00:01:21,247 --> 00:01:23,-[jocks laughing]
-[locker slams]

00:01:25,752 --> 00:01:27,[school bell rings]

00:01:27,212 --> 00:01:28,You okay?

00:01:28,129 --> 00:01:29,[girl] I'm not about
to confess to my brother

00:01:29,964 --> 00:01:32,that I've recently
been plagued by visions.

00:01:32,926 --> 00:01:34,They come on without warning,

00:01:34,469 --> 00:01:38,and feel like electroshock therapy,
but without the satisfying afterburn.

00:01:38,431 --> 00:01:39,Leave this to me.

00:01:40,016 --> 00:01:40,Wednesday?

00:01:41,810 --> 00:01:43,What are you gonna do?

00:01:43,603 --> 00:01:44,What I do best.

00:01:45,730 --> 00:01:49,["Non, Je Ne Regrette Rien"
by Édith Piaf playing]

00:01:52,153 --> 00:01:53,[whistle blows]

00:01:56,574 --> 00:02:01,♪ Non, rien de rien… ♪

00:02:01,704 --> 00:02:02,[jock 1] Yo, Dalton, look.

00:02:03,540 --> 00:02:04,Pigsley's sister.

00:02:07,961 --> 00:02:09,Hey, freak.

00:02:09,712 --> 00:02:12,-This is a closed practice.
-[jocks chuckle]

00:02:12,423 --> 00:02:15,The only person
who gets to torture my brother is me.

00:02:19,139 --> 00:02:23,♪ Non, rien de rien ♪

00:02:23,393 --> 00:02:24,[jocks clamor]

00:02:24,310 --> 00:02:29,♪ Non, je ne regrette rien ♪

00:02:29,190 --> 00:02:34,♪ Car ma vie, car mes joies ♪

00:02:34,696 --> 00:02:36,[whistle blowing frantically]

00:02:38,074 --> 00:02:43,♪ Ça commence avec toi ♪

00:02:44,330 --> 00:02:45,[shrieks]

00:02:45,874 --> 00:02:49,[elegant music swells, fades away]

00:02:49,878 --> 00:02:51,[jauntily macabre theme music playing]

00:03:56,736 --> 00:03:59,[radio squawks,
playing "In Dreams" by Roy Orbison]

00:03:59,239 --> 00:04:02,♪ I close my eyes ♪

00:04:03,201 --> 00:04:07,♪ Then I drift away ♪

00:04:07,622 --> 00:04:11,[passenger singing along]
♪ Into the magic night ♪

00:04:11,960 --> 00:04:15,♪ I softly say ♪

00:04:16,297 --> 00:04:20,[both] ♪ A silent prayer ♪

00:04:20,635 --> 00:04:24,♪ Like dreamers do ♪

00:04:25,098 --> 00:04:29,♪ Then I fall asleep to dream ♪

00:04:29,435 --> 00:04:32,♪ My dreams of you ♪

00:04:34,899 --> 00:04:36,-♪ I remember ♪
-[bird chirps]

00:04:36,651 --> 00:04:41,-[birds thudding in time to music]
-♪ That you said goodbye… ♪

00:04:42,740 --> 00:04:44,[feeble tweeting]

00:04:48,329 --> 00:04:50,[both moaning]

00:04:52,208 --> 00:04:53,[woman] Mmm.

00:04:54,335 --> 00:04:55,[man sighs]

00:04:56,713 --> 00:05:00,Darling, how long do you intend
on giving us the cold shoulder?

00:05:02,010 --> 00:05:05,Lurch, please remind my parents
that I'm no longer speaking to them.

00:05:05,888 --> 00:05:06,[Lurch grunts]

00:05:07,307 --> 00:05:08,[woman] Hmm.

00:05:08,224 --> 00:05:10,I promise you, my little viper,

00:05:10,184 --> 00:05:12,you will love Nevermore.

00:05:12,770 --> 00:05:13,Won't she, Tish?

00:05:13,771 --> 00:05:16,Of course.
It's the perfect school for her.

00:05:16,107 --> 00:05:19,Why? Because it was
the perfect school for you?

00:05:19,319 --> 00:05:21,I have no interest
in following in your footsteps.

00:05:21,612 --> 00:05:23,Becoming captain of the fencing team,

00:05:23,656 --> 00:05:26,Queen of the Dark Prom,
President of the Séance Society.

00:05:26,659 --> 00:05:31,I merely meant that finally you will
be among peers who understand you.

00:05:31,289 --> 00:05:33,Maybe you'll even make some friends.

00:05:35,209 --> 00:05:37,Nevermore is like
no other boarding school.

00:05:39,172 --> 00:05:40,It's a magical place.

00:05:41,466 --> 00:05:43,It's where I met your mother.

00:05:44,052 --> 00:05:45,And we fell in love.

00:05:45,720 --> 00:05:47,[yearning sigh]

00:05:47,889 --> 00:05:49,You guys are making me nauseous.

00:05:50,892 --> 00:05:51,Not in a good way.

00:05:52,018 --> 00:05:55,Darling, we aren't the ones
who g***t you expelled.

00:05:55,271 --> 00:05:59,That boy's family was going to file
attempted murder charges.

00:05:59,650 --> 00:06:01,How would that have looked on your record?

00:06:01,861 --> 00:06:02,Terrible.

00:06:03,905 --> 00:06:06,Everyone would know
I failed to get the job done.

00:06:07,116 --> 00:06:08,Hmm.

00:06:12,789 --> 00:06:14,[man] Just over here is fine.

00:06:22,507 --> 00:06:25,-Thanks.
-You sure you want to get out here?

00:06:26,302 --> 00:06:30,The trail might look pretty,
but it runs right past Nevermore.

00:06:30,848 --> 00:06:32,That school for outcasts?

00:06:32,141 --> 00:06:34,Huh. That's a polite way of putting it.

00:06:34,644 --> 00:06:37,I never had a problem with outcasts.

00:06:37,105 --> 00:06:39,My counselor at summer camp
was a werewolf.

00:06:39,440 --> 00:06:40,Great guy.

00:06:40,525 --> 00:06:43,Yeah, they're just like you and me,

00:06:43,277 --> 00:06:44,until they rip your throat out.

00:06:48,491 --> 00:06:50,[chuckles wryly] Thanks.

00:06:55,915 --> 00:06:56,[bird caws]

00:07:08,511 --> 00:07:10,[low, menacing music playing]

00:07:27,238 --> 00:07:28,[branches snapping]

00:07:32,827 --> 00:07:33,[ragged breathing]

00:07:33,953 --> 00:07:36,-[creature snarls]
-[panicked screaming]

00:07:38,916 --> 00:07:40,[gate hinges creak]

00:07:44,046 --> 00:07:46,[ominous music builds]

00:07:56,225 --> 00:07:59,[sighs] At least
it's turning into a beautiful day.

00:07:59,770 --> 00:08:01,[bells tolling]

00:08:01,856 --> 00:08:03,[thunder rumbling]

00:08:03,858 --> 00:08:06,[playfully gloomy music playing]

00:08:18,748 --> 00:08:21,Wednesday is certainly a unique name.

00:08:23,044 --> 00:08:24,I'm guessing it was the day you were born?

00:08:24,879 --> 00:08:26,I was born on Friday the 13th.

00:08:26,881 --> 00:08:30,Her name comes from a line
from my favorite nursery rhyme,

00:08:30,927 --> 00:08:33,"Wednesday's child is full of woe."

00:08:35,932 --> 00:08:39,You always had a unique perspective
on the world, Morticia.

00:08:40,061 --> 00:08:41,Hmm.

00:08:41,103 --> 00:08:43,Did your mother tell you
we were roommates back in the day?

00:08:44,565 --> 00:08:47,And you graduated with your sanity intact?

00:08:47,235 --> 00:08:48,Impressive.

00:08:49,987 --> 00:08:53,You've certainly had
a very interesting educational journey.

00:08:53,491 --> 00:08:55,Eight schools in five years.

00:08:55,368 --> 00:08:58,They haven't built one
strong enough to hold me.

00:08:58,246 --> 00:09:00,I bet this place won't be any different.

00:09:00,414 --> 00:09:01,What our daughter is trying to say

00:09:02,083 --> 00:09:04,is that she greatly appreciates
the opportunity.

00:09:08,172 --> 00:09:11,Nevermore doesn't usually
accept students mid-term,

00:09:11,842 --> 00:09:14,but given Wednesday's perfect grades

00:09:14,762 --> 00:09:17,and your family's long history
with the school,

00:09:17,723 --> 00:09:20,I've spoken with the board
and we've made an exception.

00:09:23,104 --> 00:09:25,[quirky music playing]

00:09:26,983 --> 00:09:29,Larissa, what about Wednesday's, um…

00:09:30,736 --> 00:09:32,therapy sessions?

00:09:32,655 --> 00:09:34,The court ordered them.

00:09:34,365 --> 00:09:38,Hmm. The school has a relationship
with a therapist in Jericho.

00:09:38,703 --> 00:09:42,-She can meet twice a week.
-Did you hear that, my little storm cloud?

00:09:42,373 --> 00:09:44,You're in excellent hands.

00:09:44,125 --> 00:09:46,We'll see...

Download Subtitles Wednesday S01E01 WEBRip Netflix en[cc] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles