MIDV-599-ru Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:53,066, Character said: начинать

2
At 00:02:45,533, Character said: Прошу прощения

3
At 00:02:47,500, Character said: Спасибо

4
At 00:03:12,100, Character said: Ой, извини

5
At 00:03:13,600, Character said: Извините, завтра

6
At 00:04:12,533, Character said: поздравления

7
At 00:04:47,666, Character said: ах

8
At 00:05:07,400, Character said: Поздравления

9
At 00:05:14,400, Character said: начинать

10
At 00:05:24,000, Character said: поздравления поздравления поздравления

11
At 00:05:28,333, Character said: картина

12
At 00:05:30,066, Character said: Это растлитель

13
At 00:05:32,133, Character said: Прошу прощения

14
At 00:05:33,366, Character said: Это растлитель, этот растлитель

15
At 00:05:35,666, Character said: бессердечный

16
At 00:05:36,800, Character said: я не трогал тебя

17
At 00:05:39,266, Character said: Я чувствовал себя подавленным.

18
At 00:05:48,100, Character said: трогать

19
At 00:05:51,366, Character said: Здесь нет

20
At 00:06:01,400, Character said: Вероятно

21
At 00:06:07,566, Character said: Разве она не это сказала?

22
At 00:06:09,066, Character said: Вы этого не сделали.

23
At 00:06:14,533, Character said: Останавливаться

24
At 00:06:15,700, Character said: Останавливаться

25
At 00:06:17,466, Character said: Останавливаться

26
At 00:06:26,166, Character said: у меня нет времени

27
At 00:06:40,866, Character said: Сделай что-нибудь

28
At 00:06:47,000, Character said: О нет, это становится очень распространенным.

29
At 00:07:08,533, Character said: привет

30
At 00:07:09,533, Character said: Пожалуйста, загрузите его

31
At 00:07:12,133, Character said: Нет, совсем немного

32
At 00:07:13,166, Character said: Это моя шея

33
At 00:07:14,200, Character said: Это видео

34
At 00:07:14,933, Character said: Это кипяток, да?

35
At 00:07:16,566, Character said: Поверь, пожалуйста

36
At 00:07:18,900, Character said: Необоснованный

37
At 00:07:19,933, Character said: Необоснованный

38
At 00:07:26,900, Character said: Ебать

39
At 00:07:29,700, Character said: Если это так

40
At 00:07:30,966, Character said: Мне действительно следовало приставать к ней.

41
At 00:07:37,066, Character said: Сегодня тоже

42
At 00:07:38,400, Character said: Нападение на красивую девушку на том же автомобиле

43
At 00:07:41,766, Character said: мне понравилось

44
At 00:07:43,766, Character said: поверх мини-юбки

45
At 00:07:44,966, Character said: Я медленно коснулся ее мягкой попки

46
At 00:07:48,566, Character said: вдоль ягодичной трещины

47
At 00:07:50,200, Character said: Прикоснитесь пальцами вверх и вниз

48
At 00:07:52,133, Character said: свежий хлебный фарш

49
At 00:07:54,700, Character said: Хамиджири

50
At 00:07:56,700, Character said: бедра

51
At 00:07:57,900, Character said: Также мило

52
At 00:07:58,400, Character said: Ситуация, из-за которой штаны впиваются в штаны

53
At 00:08:01,466, Character said: является

54
At 00:08:03,100, Character said: Сырой вкус

55
At 00:08:04,000, Character said: Мясо гладкое и колеблющееся.

56
At 00:08:06,333, Character said: я делаю

57
At 00:08:07,400, Character said: Я тоже коснусь этого завтра.

58
At 00:08:09,800, Character said: Пожалуйста, свяжитесь с нами, если вы хотите принять участие

59
At 00:08:20,500, Character said: Будем участвовать?

60
At 00:08:28,766, Character said: а

61
At 00:08:31,166, Character said: ждать

62
At 00:08:33,200, Character said: Набирайте друзей здесь

63
At 00:08:36,766, Character said: Возможно, я смогу отомстить этому парню.

64
At 00:08:42,133, Character said: Давайте сделаем это

65
At 00:08:44,366, Character said: Хорошо,

66
At 00:08:46,533, Character said: Это

67
At 00:08:48,800, Character said: Лидер группы агентств, широко известной как Red.

68
At 00:08:54,700, Character said: всегда

69
At 00:08:56,766, Character said: Собирайте друзей на разных досках объявлений

70
At 00:08:59,400, Character said: Ты думаешь?

71
At 00:09:01,800, Character said: На этот раз здесь

72
At 00:09:05,500, Character said: Нанимайте других

73
At 00:09:08,533, Character said: Есть девушка, которая хочет, чтобы ее приставали

74
At 00:09:11,500, Character said: Я возбуждаюсь, когда трогаю свою пухлую попку.

75
At 00:09:17,266, Character said: ориентиры друг друга

76
At 00:09:18,866, Character said: как

77
At 00:09:20,133, Character said: как носить что-то красное

78
At 00:09:33,166, Character said: Вот этот

79
At 00:11:22,966, Character said: доброе утро

80
At 00:12:04,333, Character said: доброе утро

81
At 00:13:21,900, Character said: начинать

82
At 00:14:44,733, Character said: доброе утро

83
At 00:14:56,866, Character said: Ха Ха

84
At 00:15:04,933, Character said: Я чувствую, что это отвратительно

85
At 00:15:12,900, Character said: Я бы хотел, чтобы ты прикоснулся ко мне

86
At 00:15:15,166, Character said: Потому что со мной обращались как с растлителем

87
At 00:15:17,066, Character said: Моя жизнь - беспорядок

88
At 00:15:21,100, Character said: Если так

89
At 00:15:22,300, Character said: Я действительно хотел приставать к тебе

90
At 00:15:24,766, Character said: Я собрал друзей

91
At 00:15:30,333, Character said: Прощальный предмет

92
At 00:15:32,133, Character said: теория друга

93
At 00:16:38,200, Character said: Прошу прощения

94
At 00:16:46,600, Character said: уксус

95
At 00:16:47,133, Character said: Пидо

96
At 00:17:02,866, Character said: Гладкий, больше не радуйся

97
At 00:17:10,700, Character said: Я действительно знаю

98
At 00:17:25,533, Character said: Каждый прикоснется к этому

99
At 00:18:13,000, Character said: Если вы повернете его таким образом

100
At 00:18:15,000, Character said: Могу ли я засунуть в него палец?

101
At 00:18:21,766, Character said: звезда

102
At 00:18:24,066, Character said: к

103
At 00:18:41,966, Character said: у меня красивая задница

104
At 00:18:48,733, Character said: Разница

105
At 00:18:49,966, Character said: баклан

106
At 00:18:54,700, Character said: Разве это не то, на что это похоже?

107
At 00:19:18,900, Character said: Цельтесь в эту задницу

108
At 00:19:22,800, Character said: Прошу прощения

109
At 00:19:30,200, Character said: да

110
At 00:19:34,066, Character said: да

111
At 00:19:35,266, Character said: да

112
At 00:19:38,666, Character said: Но это мило

113
At 00:19:54,733, Character said: капуста

114
At 00:19:57,366, Character said: цу

115
At 00:20:04,900, Character said: прекрати это

116
At 00:20:15,666, Character said: ой

117
At 00:20:18,900, Character said: или

118
At 00:20:23,700, Character said: Угол

119
At 00:20:28,600, Character said: Привет привет

120
At 00:20:42,800, Character said: чувство

121
At 00:20:55,166, Character said: Даже если это отвратительно

122
At 00:21:02,800, Character said: Как мило

123
At 00:21:11,466, Character said: Я взволнован

124
At 00:21:22,766, Character said: страх

125
At 00:21:25,266, Character said: желудок

126
At 00:21:40,100, Character said: или

127
At 00:21:40,933, Character said: Ба

128
At 00:21:47,866, Character said: Другой

129
At 00:21:59,900, Character said: повернуть

130
At 00:22:05,700, Character said: красота

131
At 00:22:08,566, Character said: вкус

132
At 00:22:13,733, Character said: смерть

133
At 00:22:18,200, Character said: да

134
At 00:22:22,733, Character said: степень

135
At 00:22:26,666, Character said: Ты сделал это возможным

136
At 00:22:33,533, Character said: линия

137
At 00:22:49,500, Character said: Пойдем

138
At 00:23:04,466, Character said: Прошу прощения

139
At 00:23:16,600, Character said: Ма

140
At 00:23:23,500, Character said: В спортзале

141
At 00:23:33,966, Character said: ой

142
At 00:23:40,933, Character said: До

143
At 00:23:52,200, Character said: ребенок

144
At 00:24:00,500, Character said: Все в порядке

145
At 00:24:16,200, Character said: Удивительный

146
At 00:24:29,100, Character said: быть больным

147
At 00:24:42,933, Character said: ужасный

148
At 00:24:50,800, Character said: Хе-хе-хе

149
At 00:24:57,733, Character said: Да Да

150
At 00:25:09,766, Character said: Ага

151
At 00:25:18,500, Character said: Прошу прощения

152
At 00:25:31,333, Character said: что

153
At 00:25:33,366, Character said: из

154
At 00:25:38,933, Character said: звук

155
At 00:25:50,100, Character said: или

156
At 00:26:01,466, Character said: Меро

157
At 00:26:11,000, Character said: доброе утро

158
At 00:26:17,366, Character said: звезда

159
At 00:26:27,200, Character said: к

160
At 00:26:30,133, Character said: Ага

161
At 00:26:34,900, Character said: Ага

162
At 00:26:42,300, Character said: Ага

163
At 00:26:45,066, Character said: Ага

164
At 00:26:52,200, Character said: Ага

165
At 00:27:04,866, Character said: Соба

166
At 00:27:07,066, Character said: Это верно

167
At 00:27:08,700, Character said: Это соба

168
At 00:27:18,166, Character said: Трогаю свой член в поезде

169
At 00:27:20,766, Character said: ты скорее извращенец

170
At 00:27:29,400, Character said: Тогда не кричи вслух

171
At 00:27:33,300, Character said: Это очень хорошо

172
At 00:27:35,500, Character said: этот

173
At 00:27:41,100, Character said: смотреть

174
At 00:27:42,200, Character said: набор

175
At 00:27:46,966, Character said: Печень

176
At 00:27:47,566, Character said: желудок

177
At 00:27:49,966, Character said: Противный

178
At 00:27:53,266, Character said: Противный

179
At 00:27:56,700, Character said: что

180
At 00:28:02,966, Character said: является

181
At 00:28:08,766, Character said: Ага

182
At 00:28:16,966, Character said: желудок

183
At 00:28:20,266, Character said: Ха-ха-ха

184
At 00:28:25,266, Character said: баклан

185
At 00:28:28,966, Character said: Ага

186
At 00:28:41,466, Character said: Ага

187
At 00:28:52,000, Character said: что

188
At 00:28:52,700, Character said: в

189...

Download Subtitles MIDV-599-ru in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles