When.the.Weather.is.Fine.E01.x265.720p.WEB-DL-AppleTor - edited Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:10,360 --> 00:00:12,All characters, places, companies,

00:00:12,089 --> 00:00:13,and incidents in this drama are fictitious.

00:00:29,380 --> 00:00:31,Books

00:00:39,120 --> 00:00:41,Good Night Bookstore

00:01:20,230 --> 00:01:25,Episode 1: Wind Blowing Through a Willow Tree

00:02:08,010 --> 00:02:09,Head Teacher

00:03:03,159 --> 00:03:05,Good Night Bookstore

00:03:08,640 --> 00:03:12,Books

00:03:12,140 --> 00:03:14,Bukhyeon-ri Rice-paddy Skating Rink

00:03:20,150 --> 00:03:21,Uncle.

00:03:23,319 --> 00:03:24,Uncle.

00:03:24,990 --> 00:03:26,Hey. How was school today?

00:03:28,460 --> 00:03:29,Did you see something?

00:03:32,060 --> 00:03:33,What did you see?

00:03:34,430 --> 00:03:35,A ghost?

00:03:36,460 --> 00:03:38,- No.
- Uncle.

00:03:47,009 --> 00:03:49,Hodu House

00:03:50,039 --> 00:03:54,Hodu House

00:03:58,890 --> 00:04:00,Auntie, I'm here.

00:04:07,930 --> 00:04:08,Auntie?

00:06:20,999 --> 00:06:23,What brings you here? You didn't even call, again.

00:06:25,269 --> 00:06:28,What? ** I not allowed to come here?

00:06:29,800 --> 00:06:32,I'm just asking because
you have no reason to visit.

00:06:34,910 --> 00:06:36,Do you want some pie?

00:06:37,610 --> 00:06:38,Where did you get this?

00:06:40,550 --> 00:06:42,Su Jeong gave it to me.

00:06:45,790 --> 00:06:48,You should heat it up in the microwave. It's cold.

00:06:50,829 --> 00:06:51,You do it, then.

00:06:54,699 --> 00:06:55,What's going on?

00:06:56,800 --> 00:06:58,Are you taking some time off or what?

00:07:20,389 --> 00:07:21,This is me.

00:07:30,870 --> 00:07:32,What? You didn't know that I was in this picture?

00:07:33,699 --> 00:07:34,I guess I didn't.

00:07:37,610 --> 00:07:40,You can see it every time you're doing the dishes.

00:07:41,410 --> 00:07:42,I know.

00:07:44,180 --> 00:07:45,I asked you if you're taking time off work.

00:07:47,009 --> 00:07:49,Until when? When do you have to go back to Seoul?

00:07:49,920 --> 00:07:51,We'll see.

00:07:53,720 --> 00:07:56,I don't plan to go back for a while.

00:08:07,939 --> 00:08:08,Seriously?

00:08:14,040 --> 00:08:16,You really don't plan to go
back to Seoul for a while?

00:08:21,220 --> 00:08:22,What about your mom?

00:08:25,220 --> 00:08:26,Auntie.

00:08:26,290 --> 00:08:29,I saw the two new guesthouses up the street.

00:08:30,120 --> 00:08:32,Is that why no one comes here anymore?

00:08:33,760 --> 00:08:35,So are you really going to live here?

00:08:37,060 --> 00:08:38,You were just joking, right?

00:08:42,369 --> 00:08:43,No, I wasn't.

00:08:46,969 --> 00:08:48,Gosh, it's hot.

00:08:50,339 --> 00:08:52,I really ** going to live here for the time being.

00:08:55,680 --> 00:08:57,How are you going to live here?

00:09:00,390 --> 00:09:03,Like you. Just... You know, without any plans.

00:09:07,630 --> 00:09:08,What about the academy?

00:09:11,930 --> 00:09:13,You see,

00:09:15,339 --> 00:09:17,I don't think I'm qualified to teach anyone.

00:09:18,410 --> 00:09:21,There's no such thing.

00:09:22,479 --> 00:09:24,No one does stuff because
they're actually qualified to do it.

00:09:25,150 --> 00:09:27,Everyone just does things.
Just because it's what they do.

00:09:28,650 --> 00:09:29,To make money.

00:09:31,219 --> 00:09:33,Then I really can't do it.

00:09:40,290 --> 00:09:41,Are you done eating?

00:09:42,459 --> 00:09:43,No.

00:09:46,170 --> 00:09:47,Go to bed when you're done.

00:09:50,900 --> 00:09:52,But you see,

00:09:53,209 --> 00:09:55,you shouldn't quit your job so easily.

00:09:58,609 --> 00:10:00,And don't talk like I'm wasting my life here.

00:10:10,160 --> 00:10:12,Ms. Mok, what did you just say to me?

00:10:12,260 --> 00:10:14,What did you just say?

00:10:14,130 --> 00:10:17,Why did you cut Si Hyeon's cello strings?
What are you worried about?

00:10:17,199 --> 00:10:19,She said I can only play decently
because I have a good cello.

00:10:19,869 --> 00:10:20,But it's true.

00:10:20,969 --> 00:10:22,Hey! What?

00:10:23,199 --> 00:10:24,How dare you!

00:10:24,640 --> 00:10:26,This is unacceptable.

00:10:26,239 --> 00:10:29,** I wrong? Does this even make sense to you?

00:10:29,680 --> 00:10:32,How could a teacher... What is this?

00:10:32,380 --> 00:10:35,Even teachers at school
don't hit students these days.

00:10:35,180 --> 00:10:36,Do you think you have the upper hand?

00:10:36,979 --> 00:10:38,Let me remind you that we do!

00:10:38,219 --> 00:10:40,My gosh. Of course, we're aware that...

00:10:40,290 --> 00:10:43,How dare she hit my daughter?
When she's a mere cello teacher?

00:10:44,060 --> 00:10:46,I want a full refund.

00:10:46,060 --> 00:10:48,Na Gyeong, tell me exactly
how and where she hit you.

00:10:49,229 --> 00:10:50,She slapped me in the face.

00:10:51,369 --> 00:10:53,- Hey, come here.
- My gosh, please!

00:10:53,500 --> 00:10:55,- Come here, you witch.
- Gosh, no!

00:10:55,770 --> 00:10:58,- Let go. How dare you hit her?
- Please calm down, ma'**.

00:10:59,040 --> 00:11:01,I'm going to make this place
shut down, so brace yourself.

00:11:01,440 --> 00:11:04,- Gosh. Apologize to her at once.
- I'm speechless.

00:11:04,609 --> 00:11:06,Wake from a deep slumber to make a hot cup of tea.

00:11:06,949 --> 00:11:08,It will melt the sadness from the day before.

00:11:51,359 --> 00:11:55,Hodu House

00:13:10,670 --> 00:13:11,Hi.

00:13:14,709 --> 00:13:15,Hi.

00:13:23,619 --> 00:13:24,Hey.

00:13:26,819 --> 00:13:27,Over there.

00:13:28,520 --> 00:13:30,Those things that look like marshmallows.

00:13:31,390 --> 00:13:33,What are they called?

00:13:34,030 --> 00:13:35,Do you know?

00:13:42,569 --> 00:13:43,Bales.

00:13:46,810 --> 00:13:48,It's also called silage.

00:13:50,640 --> 00:13:51,Right.

00:13:53,650 --> 00:13:54,That was the name.

00:14:14,030 --> 00:14:16,- I'm telling you.
- Cut it out.

00:14:30,680 --> 00:14:31,Testing.

00:14:32,150 --> 00:14:33,Come in, Lim Eun Seop.

00:14:33,349 --> 00:14:34,Calling Lim Eun Seop,

00:14:34,433 --> 00:14:35,over.

00:14:37,089 --> 00:14:39,Dad, you can talk to me
without that. I can hear you.

00:14:39,989 --> 00:14:41,But I can't

00:14:41,431 --> 00:14:43,hear you, over.

00:14:44,000 --> 00:14:47,Well, I can hear you
loud and clear even without...

00:14:47,329 --> 00:14:49,Use your radio, over.

00:14:49,194 --> 00:14:50,Use your radio, over.

00:14:52,209 --> 00:14:53,Go ahead, Dad.

00:15:03,750 --> 00:15:06,Testing. Lim Eun Seop,

00:15:06,219 --> 00:15:09,come to the skating rink with a rake later, over.

00:15:09,420 --> 00:15:10,Meet me there, over.

00:15:12,430 --> 00:15:13,Roger that.

00:15:13,760 --> 00:15:15,Say "over" at the end, over.

00:15:17,300 --> 00:15:18,Over.

00:15:19,969 --> 00:15:21,What are you doing here?

00:15:21,469 --> 00:15:24,Oh, I need to borrow that thing.

00:15:56,270 --> 00:15:57,Is that all you need?

00:15:57,739 --> 00:15:58,Yes.

00:15:59,739 --> 00:16:01,How long are you staying this time?

00:16:03,880 --> 00:16:06,Until spring, I think.

00:16:10,750 --> 00:16:11,Until spring?

00:16:12,949 --> 00:16:14,Probably.

00:16:22,199 --> 00:16:23,See you around.

00:16:25,130 --> 00:16:27,Tell me if you ever need anything.

00:16:28,140 --> 00:16:29,If I need anything?

00:16:30,140 --> 00:16:31,A car, for example.

00:16:31,469 --> 00:16:33,Myeong Yeo doesn't have a car, you know.

00:16:35,839 --> 00:16:36,Right.

00:16:39,010 --> 00:16:40,Can I borrow it now?

00:16:42,150 --> 00:16:43,What?

00:16:43,449 --> 00:16:45,Your car. Can I borrow it now?

00:16:46,290 --> 00:16:47,Is that okay?

00:16:57,829 --> 00:16:58,Bye.

00:17:24,290 --> 00:17:25,Auntie.

00:17:27,859 --> 00:17:29,That guy next door...

00:17:30,530 --> 00:17:31,Who?

00:17:32,369 --> 00:17:33,I mean Lim Eun Seop.

00:17:34,270 --> 00:17:35,What about him?

00:17:36,770 --> 00:17:38,I think he's changed.

00:17:39,139 --> 00:17:40,What do you mean?

00:17:41,409 --> 00:17:42,I mean...

00:17:44,849 --> 00:17:45,Bye.

00:17:47,079 --> 00:17:48,He's like a different person.

00:17:49,579 --> 00:17:51,- Like a different person?
- Yes.

00:17:51,490 --> 00:17:54,As if he went missing for a while and came back.

00:17:55,960 --> 00:17:57,Don't be ridiculous.

00:17:57,119 --> 00:17:58,What? Isn't it possible?

00:17:59,990 --> 00:18:00,Wait.

00:18:01,800 --> 00:18:05,That reminds me,
I didn't see him around for years...

00:18:05,169 --> 00:18:06,See?

00:18:07,329 --> 00:18:09,But technically, he wasn't missing.

00:18:09,800 --> 00:18:10,He wasn't?

00:18:13,869 --> 00:18:14,Auntie.

00:18:16,440 --> 00:18:18,Gosh, what is it now?

00:18:19,379 --> 00:18:22,Why does Eun Seop call you by your first name?

00:18:22,550 --> 00:18:23,What?

00:18:23,679 --> 00:18:26,You're well over 40....

Download Subtitles When the Weather is Fine E01 x265 720p WEB-DL-AppleTor - edited in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles