Sharing the Secret 2000 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,485, Character said: (MultiCom Jingle)

2
At 00:00:06,000, Character said: Someone needs to stop Clearway Law.
Public shouldn't leave reviews for lawyers.

3
At 00:00:18,850, Character said: - [Radio Reporter] Well, this
commission also is empowered...

4
At 00:00:21,536, Character said: (static crackling)
(garbled music)

5
At 00:00:29,543, Character said: - [Man On Radio] And to regrow new hair

6
At 00:00:31,400, Character said: in the balding areas or your money back.

7
At 00:00:35,030, Character said: (machine humming)

8
At 00:00:36,364, Character said: - [Woman On Radio] If
you're thinking about

9
At 00:00:37,570, Character said: breast augmentation, it's
time to stop thinking and act.

10
At 00:00:42,484, Character said: (food sizzling)

11
At 00:00:45,531, Character said: (bell dinging)

12
At 00:00:49,143, Character said: (indistinct chattering)

13
At 00:00:54,462, Character said: (plate clanking)

14
At 00:00:56,946, Character said: - [Woman On Radio] You want
him to act like Hercules...

15
At 00:00:59,382, Character said: (garbled music)
(static crackling)

16
At 00:01:02,978, Character said: - [Reporter On Radio] The
Grand Rapids grandmother

17
At 00:01:04,530, Character said: is sentenced to life
for the contract killing

18
At 00:01:07,020, Character said: of her daughter-in-law.

19
At 00:01:07,853, Character said: - [Waitress] I'll be right there, hon.

20
At 00:01:09,010, Character said: I only g***t two hands.

21
At 00:01:11,795, Character said: - [Woman] The first home
facelift, it really works.

22
At 00:01:14,390, Character said: It's gonna take 10 years off any...

23
At 00:01:16,263, Character said: (static crackling)
(garbled music)

24
At 00:01:20,968, Character said: (indistinct chattering)

25
At 00:01:25,422, Character said: (plate clanking)

26
At 00:01:35,555, Character said: (spoon thudding)

27
At 00:01:36,640, Character said: - Suffering from depression...
- Killed themselves.

28
At 00:01:39,960, Character said: I was elated.

29
At 00:01:43,114, Character said: (energetic music)

30
At 00:01:46,897, Character said: - [Waitress] How's my two toasts coming?

31
At 00:01:49,626, Character said: - [Cook] Be right up.

32
At 00:01:51,464, Character said: - Ah.

33
At 00:01:53,039, Character said: Here it is.

34
At 00:01:55,824, Character said: - [Beth] That's great, Dad.

35
At 00:01:58,570, Character said: - At 10 months, John Moss
Jr. is the youngest child

36
At 00:02:01,460, Character said: to finish basic swimming
at the Encino YMCA

37
At 00:02:04,250, Character said: earning a level one certificate.

38
At 00:02:07,430, Character said: - Incredible.
- Yeah.

39
At 00:02:09,770, Character said: - Can you excuse me for a minute?

40
At 00:02:11,240, Character said: - Yeah, yeah, sure.

41
At 00:02:12,910, Character said: Hey, you know what, I'm
glad we're doin' this,

42
At 00:02:16,470, Character said: gettin' together.

43
At 00:02:18,270, Character said: - Yeah.
- It's important.

44
At 00:02:20,070, Character said: - Me too.

45
At 00:02:34,831, Character said: (door bangs shut)

46
At 00:02:54,983, Character said: ♪ Get it, get it girl, get, get it girl ♪

47
At 00:02:56,770, Character said: ♪ Oh, I like that thing ♪

48
At 00:02:58,759, Character said: ♪ Come on, get it, get it, get it girl ♪

49
At 00:03:00,377, Character said: ♪ Oh, I like that girl ♪

50
At 00:03:02,283, Character said: ♪ Yeah, get, get it girl ♪

51
At 00:03:03,870, Character said: ♪ Oh, I like that thing ♪

52
At 00:03:05,825, Character said: ♪ Get it, get it, get, get it girl ♪

53
At 00:03:07,933, Character said: ♪ Oh, I like that girl ♪

54
At 00:03:09,505, Character said: ♪ Get it girl, get, get it girl ♪

55
At 00:03:10,810, Character said: - Thank you.

56
At 00:03:12,299, Character said: - You're welcome.

57
At 00:03:13,313, Character said: Hey, baby.

58
At 00:03:14,146, Character said: - Hey.

59
At 00:03:16,890, Character said: - How was your day?
- Good.

60
At 00:03:19,447, Character said: - Hello, Edward.

61
At 00:03:21,140, Character said: - Hi.

62
At 00:03:21,973, Character said: Wait, wait, wait, wait, wait.

63
At 00:03:25,430, Character said: - It's okay.

64
At 00:03:27,510, Character said: Ow!

65
At 00:03:29,100, Character said: Bruised.

66
At 00:03:30,170, Character said: Ballet, toe shoes.

67
At 00:03:33,500, Character said: - [Nina] You're on toe.

68
At 00:03:35,800, Character said: Did Beth tell you she's on toe, Edward?

69
At 00:03:37,970, Character said: - It's called point, Mom.

70
At 00:03:40,160, Character said: - Personally, I'm on heel.

71
At 00:03:42,630, Character said: - You mean you are a heel.
- Beth.

72
At 00:03:44,958, Character said: - (laughs) Edward knows I love him.

73
At 00:03:48,070, Character said: - [Nina] You guys want anything?

74
At 00:03:50,480, Character said: - We're done, actually.

75
At 00:03:53,430, Character said: - [Nina] Hey, what happened
to all the leftover Chinese?

76
At 00:03:55,490, Character said: There was a ton.

77
At 00:03:57,060, Character said: - Oh, I know, I threw that out.

78
At 00:03:58,770, Character said: I didn't like the smell.

79
At 00:04:00,802, Character said: ♪ Oh, I like that thing ♪

80
At 00:04:02,446, Character said: ♪ Get it girl, get it girl ♪

81
At 00:04:04,009, Character said: ♪ Oh, I like that girl ♪

82
At 00:04:05,941, Character said: ♪ Get it girl, get, get it girl ♪

83
At 00:04:07,540, Character said: - Give me.

84
At 00:04:08,373, Character said: - Ah, ah, ah!

85
At 00:04:10,684, Character said: (Beth gasps)

86
At 00:04:12,640, Character said: Oh my god!

87
At 00:04:14,342, Character said: How did you know?

88
At 00:04:15,200, Character said: I saw these, and I loved them!

89
At 00:04:16,760, Character said: - Good.
- See you tomorrow.

90
At 00:04:18,740, Character said: - Okay, bye.

91
At 00:04:20,026, Character said: (muffled rap music)

92
At 00:04:27,870, Character said: - Oh, you know, you look younger lately.

93
At 00:04:32,920, Character said: I mean, you always look young,

94
At 00:04:34,570, Character said: it's just that you look
younger than you do,

95
At 00:04:36,810, Character said: than you did, when...

96
At 00:04:39,555, Character said: - (laughing) Thank you, Edward.

97
At 00:04:41,559, Character said: - All right, then.
- All right.

98
At 00:04:42,890, Character said: Bye, Edward.
- Bye.

99
At 00:04:47,388, Character said: - Edward likes this misogynist trash.

100
At 00:04:49,790, Character said: Sorry.

101
At 00:04:51,300, Character said: - Misogynist?
- Oh yeah.

102
At 00:04:54,710, Character said: - Isn't that your album?

103
At 00:04:56,000, Character said: - Last year's.

104
At 00:04:57,310, Character said: - Oh.

105
At 00:04:59,402, Character said: (gentle guitar music)

106
At 00:05:01,120, Character said: - Thanks for the barrettes.

107
At 00:05:08,530, Character said: You're staring at me.

108
At 00:05:10,750, Character said: - ** I?

109
At 00:05:12,010, Character said: You're getting tall, you know.

110
At 00:05:13,470, Character said: - Yeah.
- Tall and skinny.

111
At 00:05:16,490, Character said: - Yeah, I noticed.

112
At 00:05:17,900, Character said: I like it, don't you?

113
At 00:05:19,870, Character said: - You're beautiful.

114
At 00:05:23,120, Character said: - Hey, we g***t any big plans this weekend?

115
At 00:05:26,190, Character said: - I don't think so.

116
At 00:05:27,757, Character said: - 'Cause Dad asked this
morning at breakfast

117
At 00:05:30,000, Character said: if I could spend the weekend,

118
At 00:05:31,520, Character said: and I just, you know, I wanted
to check with you first.

119
At 00:05:35,140, Character said: - That's fine.

120
At 00:05:36,760, Character said: - 'Kay.

121
At 00:05:37,650, Character said: Gotta share the wealth, you know. (laughs)

122
At 00:05:52,473, Character said: - Yum, it smells good in here.

123
At 00:05:55,770, Character said: What's this?

124
At 00:05:58,180, Character said: - For you.

125
At 00:05:59,260, Character said: - Thank you.

126
At 00:06:00,450, Character said: You're gonna make me fat.

127
At 00:06:01,848, Character said: (Beth laughs)

128
At 00:06:03,210, Character said: What about you?

129
At 00:06:04,043, Character said: - Oh, I woke up ravenous.

130
At 00:06:05,960, Character said: I already ate everything
I could get my hands on.

131
At 00:06:10,100, Character said: And I'm meeting Melanie early

132
At 00:06:11,730, Character said: so she can copy my math homework.

133
At 00:06:14,330, Character said: - Are you responsible for
everyone's math homework?

134
At 00:06:17,170, Character said: How do they pass tests?

135
At 00:06:18,960, Character said: Nevermind, I don't wanna know.

136
At 00:06:20,840, Character said: - Sit down, 'kay?

137
At 00:06:22,225, Character said: - Okay.

138
At 00:06:23,886, Character said: This is great.
(both laughing)

139
At 00:06:25,768, Character said: (doorbell buzzing)

140
At 00:06:27,257, Character said: - Oh, gotta go.

141
At 00:06:28,180, Character said: Love ya.
- Okay.

142
At 00:06:29,180, Character said: Have a good day.
- Okay.

143
At 00:06:34,080, Character said: - Thanks!

144
At 00:06:35,210, Character said: Be careful, I love you.

145
At 00:06:36,770, Character said: - Jessica's gross.

146
At 00:06:38,210, Character said: She wears way too much
makeup, doesn't she?

147
At 00:06:39,724, Character said: - I know, what is she thinking?

148
At 00:06:41,820, Character said: - She looks like a s***t.

149
At 00:06:43,340, Character said: I like glitter, though.

150
At 00:06:44,370, Character said: - Yeah, I like glitter.

151
At 00:06:45,660, Character said: Is she coming to your party?
- Of course.

152
At 00:06:47,280, Character said: Everyone is.

153

Download Subtitles Sharing the Secret 2000 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles