Russian Lolita (2007) Russkaya Lolita [ English Sub ] [ S 2 A ] Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:01,920 --> 00:00:07,Eros film presents

00:00:08,000 --> 00:00:11,Upload By : Saman S2a

00:00:16,920 --> 00:00:19,Valeriya Nemchenko

00:00:21,240 --> 00:00:24,In a film by
Armen Oganezov

00:00:25,160 --> 00:00:29,RUSSIAN LOLITA

00:00:32,080 --> 00:00:37,Also starring
Marina Zasimova
Vladimir Sorokin

00:01:22,480 --> 00:01:25,Mom, did you buy anything for dessert?

00:01:38,480 --> 00:01:43,Pumpkin, we've g***t money problems.
OK,i get it.

00:01:48,763 --> 00:01:53,-Maybe we should rent out one of our rooms,
what d'you think?
-No way!

00:01:54,000 --> 00:01:56,But that will help us solve many problems.

00:01:58,560 --> 00:02:00,Uh-uh, and create new ones.

00:02:02,160 --> 00:02:05,Then i don't know what to do.

00:02:06,160 --> 00:02:09,Do whatever you want.

00:04:11,640 --> 00:04:16,Hi, could you tell me how to get to
16 Commune street?

00:04:21,480 --> 00:04:26,Cross the road there, walk 500 metres
and you'll see it.

00:04:27,480 --> 00:04:34,About 500 metres this way, then?
Thanks.

00:04:42,480 --> 00:04:45,Sorry! I was looking at the birdies,
didn't notice you.

00:04:46,480 --> 00:04:48,Can you show me where Commune Street is?

00:04:49,480 --> 00:04:51,What address are you looking for?

00:04:59,480 --> 00:05:04,OK, let me show you.

00:05:15,400 --> 00:05:18,Are you planning to move in there?
-Yes, why?

00:05:19,400 --> 00:05:24,-Don't you have a place to live in the city?
-Yes,but i like to spend time out here.

00:05:26,400 --> 00:05:29,-You don't look like a wood chopping type to me.
-What makes you think i'm a a wood chopper?

00:05:30,400 --> 00:05:33,-What else would you do around around here?
-I ** a writer.

00:05:34,400 --> 00:05:38,True, you don't look strong enough for chopping wood.

00:05:40,400 --> 00:05:43,-Only i wouldn't rent that room if i were you.
-Why not?

00:05:44,400 --> 00:05:48,-Haven't you heard about the landlord
it belongs to?
-No,why?

00:05:49,400 --> 00:05:54,The landlord is a crazy woman
known for her outbursts.

00:05:55,720 --> 00:06:00,She chased the last tenant away
with a knife.

00:06:02,020 --> 00:06:05,-Are you serious?
-Ask anybody aroound here.

00:06:21,720 --> 00:06:26,This is 13 Commune Street.
but i warned you. Bye!

00:06:40,240 --> 00:06:44,OK,let's see.

00:06:49,240 --> 00:06:51,Hello!

00:06:55,240 --> 00:06:57,Hi, do you sublet the room?

00:06:58,240 --> 00:07:03,Yes, please come in, my name is Olga.

00:07:04,270 --> 00:07:08,I'm Gennady, a writer, i'd like to
work in the country for awhile.

00:07:10,270 --> 00:07:13,Well, nice to meet you.
This is the kitchen.

00:07:18,240 --> 00:07:20,Come take a look here.

00:07:25,240 --> 00:07:34,This is your room, it's very spacy,
you'll be very comfortable here.

00:07:35,199 --> 00:07:36,I see

00:07:42,199 --> 00:07:44,Let me show upstairs

00:07:47,199 --> 00:07:50,-Watch you step
-You've g***t a nice place.

00:07:56,199 --> 00:07:59,-This is living room
-OK

00:08:08,199 --> 00:08:12,Thanks for the tour.
It's nice house but i need to
think it over.

00:08:17,199 --> 00:08:19,Let me introduce my daughter Alisa.

00:08:23,199 --> 00:08:27,You know what, i just made up my mind
I'll take the room.

00:08:36,199 --> 00:08:39,-How was your first night in a new place?
-Loved it.

00:08:41,199 --> 00:08:45,-How do you like my blinis?
-Thank you, they're very tasty.

00:08:46,599 --> 00:08:49,-More tea?
-Yes,please.

00:08:51,599 --> 00:08:54,Been a long time since we had
a man in the house.

00:09:14,599 --> 00:09:17,How about a drink?

00:09:19,599 --> 00:09:22,I don't mind.

00:09:30,080 --> 00:09:34,"Zemfira", that's a nice one.
Thanks.

00:09:36,080 --> 00:09:40,-What about me?
-You're too young.

00:10:28,080 --> 00:10:31,I was hoping you'll say a toast
before drinking.

00:10:37,080 --> 00:10:42,To us and you enjoying your stay here!

00:10:44,080 --> 00:10:46,To us!

00:11:16,000 --> 00:11:19,Listen, haven't you had enough?

00:11:44,550 --> 00:11:49,-What's going on here?
-She's just fooling around.

00:11:54,550 --> 00:11:57,To us.

00:11:58,100 --> 00:12:00,To us.

00:12:11,240 --> 00:12:19,My husband left us two years ago
He has remarried by now.

00:12:22,240 --> 00:12:26,So you don't keep in touch
even for Alisa's sake?

00:12:29,100 --> 00:12:35,He wrote once,asked if we needed
money.

00:12:38,240 --> 00:12:44,I let him know that we want
nothing from him.

00:13:43,000 --> 00:13:46,So what was his reaction?

00:13:48,100 --> 00:13:58,He disappeared, no calls, no letters,
that was that.Just as i wanted.

00:14:02,100 --> 00:14:04,Do you still love him?

00:14:07,080 --> 00:14:11,I only loved him before Alisa's birth.

00:14:13,160 --> 00:14:23,Soon after,he stopped noticing me
and would stay out longer and longer.

00:14:17,758 --> 00:14:24,Arguments,scandals and then total indifference.

00:14:27,080 --> 00:14:30,So him leaving was no tragedy for me
or Alisa.

00:14:51,160 --> 00:14:56,-So Alisa doesn't remember her father?
-No.

00:15:03,100 --> 00:15:05,Do you have a boyfriend?

00:15:06,860 --> 00:15:16,I tried to secure my daughter's future
so i had no time for myself.

00:15:18,500 --> 00:15:29,But sometimes at night i'd feel sorry
for myself and cry.

00:17:57,320 --> 00:18:05,Gennady,you know you're my first man
since my husband left me.

00:18:09,320 --> 00:18:11,So did i disappoint you?

00:18:13,500 --> 00:18:20,No,i feel great,i just don't
want Alisa to find out about us.

00:18:22,320 --> 00:18:23,Why?

00:18:25,320 --> 00:18:28,I don't know.
I feel uncomfortable about it.

00:18:29,500 --> 00:18:32,So that's why you deny youself
any personal life?

00:18:33,120 --> 00:18:35,I ** a fool, i know.

00:18:37,500 --> 00:18:41,I think Alisa would be jealous
of somebody else getting my attention.

00:18:43,120 --> 00:18:46,But i still want you very much.

00:18:49,500 --> 00:18:58,You know what, in two hours,
when she goes to sleep,come to my room.

00:22:05,250 --> 00:22:10,- Hey look, someone's in the yard!
- Who? Where?

00:22:13,400 --> 00:22:16,-There's no one there.
-Probably ran away.

00:22:28,520 --> 00:22:33,-You didn't like it?
-No thanks, i'm just full.

00:22:53,480 --> 00:22:57,"My last days before travel..."

00:22:59,200 --> 00:23:04,-It's not nice to read somebody
else's letters
-I thought writers write novels

00:23:05,240 --> 00:23:08,Never mind, give it back to me.

00:23:38,320 --> 00:23:42,Gennady, you wanna hear a joke?

00:23:42,240 --> 00:23:49,-Later.
-I'll forget so i'll better tell now.

00:23:50,320 --> 00:23:54,Alisa leave me alone in a toilet,
at least.

00:23:55,240 --> 00:24:08,I won't bother you.
Kep doing whatever it is you're doing.

00:24:13,000 --> 00:24:16,Hi.You aren't upset with me, are you?

00:24:18,640 --> 00:24:25,-You misbehave.
-I have no father, so who's to teach
me how to behave?

00:24:30,160 --> 00:24:33,-Gennady let's make a girl out of you.
-

00:24:37,560 --> 00:24:39,It's my lifelong dream.

00:25:30,720 --> 00:25:33,Gennady, what are you writing about?

00:25:35,920 --> 00:25:40,-Of love,friendship,loyalty.
-Sounds like you're into science fiction.

00:25:45,240 --> 00:25:47,-Enough of your sarcastic remarks!

00:25:48,080 --> 00:25:51,Who are the main characters of your novel?

00:25:57,320 --> 00:26:03,Characters? Characters...
Well...men..and ..women..

00:26:05,560 --> 00:26:12,-What's wrong, Gennady?
-Nothing. I just don't like talking
about the book before it's finished.

00:26:15,920 --> 00:26:17,Well, just tell us about yourself.

00:27:26,080 --> 00:27:30,Gennady what do you need these
things here for?

00:27:31,200 --> 00:27:34,To smack flies with them.

00:27:36,480 --> 00:27:40,I've seen a lot of those 'fly killers'
when i was in summer camp.

00:29:29,000 --> 00:29:32,-What was that?
-I think Alisa's still awake.

00:29:34,800 --> 00:29:39,You better go or she'll suspect
something.

00:30:01,640 --> 00:30:03,I'm going.

00:32:38,240 --> 00:32:43,-You look odd today.
-I don't feel too well.

00:32:45,640 --> 00:32:48,You need to rest more.

00:32:52,320 --> 00:33:00,-Why don't you take a walk?
-I'll do that.

00:33:19,480 --> 00:33:22,-What you g***t there?
-This is for you.

00:33:25,320 --> 00:33:27,And this is for your mom.

00:33:39,080 --> 00:33:48,You know, i was thinking:
how long can we hide our
relationship from Alisa?

00:33:51,160 --> 00:33:56,I think we should tell her.
She's old enough to understand.

00:33:57,400 --> 00:34:03,I don't think it's a good idea.
It's up to you,really.

00:34:11,480 --> 00:34:14,Thank you for the candies!

00:34:24,080 --> 00:34:32,-I was...

Download Subtitles Russian Lolita (2007) Russkaya Lolita [ English Sub ] [ S 2 A ] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles