10.Days.With.Dad.2020.1080P.Bluray.X264.Aac5.1-[Yts.Mx]-ENG Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:21,700, Character said: Twenty years.

2
At 00:00:22,860, Character said: Twenty years of slaving away
so my family wants for nothing.

3
At 00:00:28,379, Character said: I never counted the hours.
Why not?

4
At 00:00:30,459, Character said: You tell me. Why not?

5
At 00:00:32,859, Character said: Work to home, home to work...
Not a single affair.

6
At 00:00:37,938, Character said: I never moved an inch. Nothing!

7
At 00:00:41,619, Character said: I'm a model citizen.

8
At 00:00:45,018, Character said: I don't smoke, seldom drink,

9
At 00:00:48,698, Character said: I recycle my waste...

10
At 00:00:50,897, Character said: I even bought the Enfoirés album.

11
At 00:00:54,178, Character said: I say all this so you won't judge me
by what you see.

12
At 00:01:00,058, Character said: Yep, it's all my fault.

13
At 00:01:03,058, Character said: And it can happen to any one of us.

14
At 00:01:05,817, Character said: Anyone.

15
At 00:01:10,017, Character said: But I'd rather you judged that
for yourself.

16
At 00:01:18,656, Character said: TEN DAYS WITHOUT MOM

17
At 00:01:46,214, Character said: {\an8}Mom, where are my flowery socks?

18
At 00:01:48,054, Character said: {\an8}Second drawer!

19
At 00:02:08,854, Character said: {\an8}Come and get it, kids!

20
At 00:02:11,573, Character said: Breakfast!

21
At 00:02:13,853, Character said: Quit yelling!

22
At 00:02:15,533, Character said: There you go, Jojo.

23
At 00:02:16,653, Character said: - He's a real pain.
- You too.

24
At 00:02:18,853, Character said: Arthur keeps filching my Stan Smiths!

25
At 00:02:21,413, Character said: Quit yelling, first thing!

26
At 00:02:23,333, Character said: You've g***t feet like Gollum!

27
At 00:02:25,293, Character said: I can't take it.

28
At 00:02:26,292, Character said: It can't be me, they wouldn't fit.

29
At 00:02:29,252, Character said: Stop lying!

30
At 00:02:31,172, Character said: So I'm a liar now?
You two are always arguing!

31
At 00:02:34,052, Character said: Give me my toast!

32
At 00:02:35,891, Character said: Don't touch me, Maxime!

33
At 00:02:37,931, Character said: Are you quite done?

34
At 00:02:39,411, Character said: Bon appétit, my darlings.

35
At 00:02:41,411, Character said: Honey, can you help me out
with this contract?

36
At 00:02:44,451, Character said: No school for me,
I'm going back to Auntie's wedding.

37
At 00:02:47,530, Character said: Stop it, that was two weeks ago.

38
At 00:02:49,690, Character said: She'll remarry in a year or two!

39
At 00:02:51,770, Character said: Arthur, don't say that!

40
At 00:02:53,770, Character said: It's true!
I've been to two of her weddings.

41
At 00:02:56,090, Character said: When's the third?

42
At 00:02:57,370, Character said: Soon, Auntie's hot to trot.

43
At 00:02:59,250, Character said: What's "hot to trot"?

44
At 00:03:01,411, Character said: Honey? You explain it.

45
At 00:03:04,011, Character said: Hot to trot...

46
At 00:03:05,371, Character said: means you're in a big hurry.

47
At 00:03:08,131, Character said: OK.

48
At 00:03:09,170, Character said: You'll see to it?

49
At 00:03:10,410, Character said: - Where's your company lawyer?
- On vacation.

50
At 00:03:12,810, Character said: Weren't you a lawyer?

51
At 00:03:14,289, Character said: In another life.

52
At 00:03:15,729, Character said: Why did you stop?

53
At 00:03:16,890, Character said: I g***t fed up of paunchy businessmen.

54
At 00:03:19,170, Character said: I wanted to take care of Batman.

55
At 00:03:21,249, Character said: Come on, hurry up.

56
At 00:03:22,969, Character said: Why, are you hot to trot?

57
At 00:03:24,809, Character said: No, but I want you to be
at school on time.

58
At 00:03:27,529, Character said: You've g***t 20 minutes.
Come on!

59
At 00:03:30,248, Character said: Have a nice day, Dad!

60
At 00:03:32,168, Character said: - You too, kids.
- See you later!

61
At 00:03:36,248, Character said: Quit yelling!

62
At 00:03:38,648, Character said: You understand what he says?

63
At 00:03:40,608, Character said: Sure.
Nah-nah-nah is easy.

64
At 00:03:42,768, Character said: - Hi, Maria.
- Hello!

65
At 00:03:45,328, Character said: Hello, Mr Antoine!
Haven't seen you in ages.

66
At 00:03:48,208, Character said: Which means I'm late.
What happened to you?

67
At 00:03:50,767, Character said: How so?

68
At 00:03:51,767, Character said: You're limping.

69
At 00:03:52,847, Character said: I have a short leg.

70
At 00:03:54,246, Character said: Yeah? Since when?

71
At 00:03:56,207, Character said: I've had it since birth, Mr Antoine.

72
At 00:03:59,086, Character said: Well, bravo!

73
At 00:04:00,606, Character said: I didn't know.

74
At 00:04:01,686, Character said: Honey, she's worked for us
for seven years.

75
At 00:04:06,447, Character said: Remember to look at that contract.

76
At 00:04:11,166, Character said: - What was that?
- Nah-nah-nah!

77
At 00:04:13,206, Character said: I'll send you my invoice later.

78
At 00:04:15,886, Character said: How about I pay you in kind?

79
At 00:04:18,046, Character said: Four kids all day?
It'll cost a bomb.

80
At 00:04:20,326, Character said: Lucky you don't count me.

81
At 00:04:22,246, Character said: For you, it's free.

82
At 00:04:24,845, Character said: I love you.

83
At 00:04:28,046, Character said: Siri, how long for me to get to work?

84
At 00:04:30,685, Character said: Alright, Antoine,
I'll calculate the time to your office.

85
At 00:04:35,005, Character said: It will take you 25 minutes.

86
At 00:04:37,885, Character said: Great!

87
At 00:04:38,884, Character said: Have a nice day, Antoine.

88
At 00:04:44,804, Character said: Mom, not while I'm in the bathroom!

89
At 00:04:47,044, Character said: Sorry, sorry.

90
At 00:04:50,364, Character said: Mom, I've g***t a headache,
I can't go to school.

91
At 00:04:53,323, Character said: Go down, I'll give you some meds.
And feed the fish!

92
At 00:04:56,683, Character said: - Yes, Mom!
- I'll be right back, Jojo.

93
At 00:04:59,243, Character said: Mom, where's the iPad?

94
At 00:05:01,243, Character said: - Coffee table.
- Thanks!

95
At 00:05:02,923, Character said: Mom, there's no hot water!

96
At 00:05:05,522, Character said: - Maria, I put a wash on.
- Very well, ma'**.

97
At 00:05:07,842, Character said: I declared 30 hours for you this month.

98
At 00:05:10,523, Character said: That's great, ma'**.

99
At 00:05:12,123, Character said: Mom, there's nothing
on the coffee table.

100
At 00:05:14,963, Character said: Maybe the sofa?

101
At 00:05:19,922, Character said: Here I come!

102
At 00:05:22,482, Character said: I'm throwing a bomb.

103
At 00:05:26,082, Character said: Here, young lady.

104
At 00:05:27,721, Character said: You should have said
to check the sideboard.

105
At 00:05:30,601, Character said: If you can play video games,
you can't be sick.

106
At 00:05:33,601, Character said: I ** a bit.

107
At 00:05:34,762, Character said: Mom, where's my schoolbag?

108
At 00:05:36,881, Character said: - I brought it down.
- You should have said!

109
At 00:05:43,041, Character said: - I never touch your Instagram.
- Liar, I can tell!

110
At 00:05:46,440, Character said: So don't leave it open.

111
At 00:05:48,000, Character said: - I don't!
- You don't know anything.

112
At 00:05:50,640, Character said: Yes I do!

113
At 00:05:52,160, Character said: I won't be back before lunch,
I have to see a few people.

114
At 00:05:56,120, Character said: See you later.
Hurry, kids!

115
At 00:05:58,599, Character said: BRICONAUTES LOVES FAMILY

116
At 00:06:15,519, Character said: Lovely car, Mr Mercier.

117
At 00:06:17,359, Character said: Oh no, not him.
Not at 8.28am!

118
At 00:06:20,359, Character said: About the AC.

119
At 00:06:21,478, Character said: 48 of our workers
want it turned down a notch.

120
At 00:06:24,679, Character said: Did you read the report on the dangers
of overusing AC?

121
At 00:06:28,798, Character said: I sent it to you.

122
At 00:06:30,198, Character said: I had an email from Hélène Girard...

123
At 00:06:33,598, Character said: who has a persistent cough.

124
At 00:06:35,277, Character said: No need, thanks.

125
At 00:06:36,357, Character said: It's important, we need to sort it out.

126
At 00:06:39,157, Character said: I wanted to give you my reassessment
of days off

127
At 00:06:42,237, Character said: when I g***t here at 7.58 on the dot
but you weren't here

128
At 00:06:45,757, Character said: so I sent it by Intranet.

129
At 00:06:47,636, Character said: Yes... Could you shift that rabbit?
It's blocking the entrance.

130
At 00:06:51,917, Character said: Of course!

131
At 00:06:56,036, Character said: BRICONAUTES LOVES FAMILY

132
At 00:06:58,316, Character said: - Hello, Mr Mercier.
- Hello, Camille.

133
At 00:07:00,836, Character said: - Hello, Christine.
- Hello, Mr Mercier.

134
At 00:07:03,036, Character said: Tell Gaudin I want his proposals
by lunch.

135
At 00:07:05,995, Character said: And Lacaze can use sales staff
to set up his Karsher stand.

136
At 00:07:09,436, Character said: Thanks, Christine.

137
At 00:07:10,875, Character said: I need a conference call with Paris
regarding regional strategy.

138
At 00:07:14,475, Character said: Write me a letter to the union rep,
he keeps collaring me about the AC

139
At 00:07:18,595, Character said: or water fountain.

140
At 00:07:19,996, Character said: Didier Richaud.

141
At 00:07:21,155, Character said: The one who goes on about Intranet.

142
At 00:07:23,195, Character said: - Yes, Didier Richaud!
- Oh, Christine...

143
At 00:07:28,835, Character said: Next time, lock the door
when Chassagne's grandson comes.

144
At 00:07:32,794, Character said: The mess he made!

145...

Download Subtitles 10 Days With Dad 2020 1080P Bluray X264 Aac5 1-[Yts Mx]-ENG in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles