Greetings-1968.en Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:24,274 --> 00:00:25,'In South Vietnam,

00:00:25,776 --> 00:00:28,'communist groups from the North
have made their deepest penetration

00:00:28,612 --> 00:00:31,'into territory of the South
so far in the war.

00:00:31,281 --> 00:00:33,'The enemy used tanks
in an ambush today

00:00:33,450 --> 00:00:35,'against some American Air Cavalrymen

00:00:36,036 --> 00:00:39,'touching off a four-hour battle
near Khe Sanh.

00:00:39,289 --> 00:00:41,'And this late dispatch
from the US command in Vietnam:

00:00:41,792 --> 00:00:45,'allied troops have killed
243 more Vietcong

00:00:45,212 --> 00:00:49,'in the vicinity of Saigon,
in a battle that is still raging.

00:00:49,466 --> 00:00:51,'President Johnson told
a pro-administration

00:00:51,593 --> 00:00:53,'labor convention
in the nation's capital today,

00:00:53,804 --> 00:00:56,'that this country
will stand firm in Vietnam,

00:00:56,348 --> 00:00:59,'and at the same time continue
to build better conditions in America.

00:01:00,018 --> 00:01:02,'It sort of took a fellow back
to the days of Harry Truman,

00:01:02,271 --> 00:01:05,'to hear his audience cheer him on
with shouts of, "Give 'em hell!"

00:01:05,274 --> 00:01:07,'as the President defended his record.'

00:01:07,401 --> 00:01:11,'Now, the America that we are building

00:01:11,154 --> 00:01:13,'would be a threatened nation

00:01:15,450 --> 00:01:19,'if we let freedom and liberty
die in Vietnam.

00:01:20,706 --> 00:01:23,'We will do what must be done,

00:01:23,792 --> 00:01:26,'and we'll do it both at home

00:01:26,295 --> 00:01:31,'and we'll do it wherever our brave men
are called upon to stand.'

00:01:38,056 --> 00:01:41,'This is the America
that we have faith in.

00:01:41,810 --> 00:01:45,'This is a nation that is building.

00:01:45,439 --> 00:01:49,'This is a wonderful country
that's growing.

00:01:50,569 --> 00:01:52,'And I hope that you men

00:01:53,864 --> 00:01:58,'are determined to help us
meet these problems.

00:01:58,910 --> 00:02:02,'I hope you men are determined
to see us help get justice,

00:02:03,081 --> 00:02:05,'not just for ourselves,

00:02:05,542 --> 00:02:08,'but for all the people of this nation

00:02:08,629 --> 00:02:11,'and for all the people of the world.

00:02:11,632 --> 00:02:17,'And I sometimes wonder
why we Americans enjoy

00:02:17,721 --> 00:02:21,'punishing ourselves so much,

00:02:21,266 --> 00:02:23,'with our own criticism.

00:02:26,104 --> 00:02:28,'This is a pretty good land.

00:02:29,066 --> 00:02:31,'I'm not saying
you never had it so good.

00:02:31,985 --> 00:02:35,'But that is a fact, isn't it?'

00:02:41,286 --> 00:02:44,♪ Greetings, greetings, greetings

00:02:44,414 --> 00:02:47,♪ Would you like to go away?

00:02:47,542 --> 00:02:50,♪ Greetings, greetings, greetings

00:02:50,587 --> 00:02:53,♪ Come and see me, don't delay

00:02:53,757 --> 00:02:57,♪ Spend a day or two with Uncle Sam

00:02:59,721 --> 00:03:02,♪ Greetings, greetings, greetings

00:03:02,641 --> 00:03:05,♪ I'm coming to make a small request

00:03:05,769 --> 00:03:08,♪ Greetings, greetings, greetings

00:03:08,647 --> 00:03:11,♪ You'll soon find I know what's best

00:03:11,358 --> 00:03:14,♪ So be my guest,
but you do what I say

00:03:15,070 --> 00:03:18,♪ Would you like to go back to bed?

00:03:23,704 --> 00:03:29,♪ Forget about all the things
that you've seen and you've read

00:03:36,091 --> 00:03:38,♪ Greetings, greetings, greetings

00:03:38,969 --> 00:03:41,♪ Would you like to go away?

00:03:42,055 --> 00:03:44,♪ Greetings, greetings, greetings

00:03:44,975 --> 00:03:47,♪ Come and see me, don't delay

00:03:47,894 --> 00:03:50,♪ Spend a day or two with Uncle...

00:03:50,731 --> 00:03:53,♪ Spend a day or two
with Uncle...

00:03:53,734 --> 00:03:58,♪ Spend a day or two with Uncle Sam... ♪

00:04:05,912 --> 00:04:09,Which one of you niggers
is man enough just to take me on?

00:04:20,802 --> 00:04:23,- What happened to your face?
- Don't touch it.

00:04:23,555 --> 00:04:24,Oh, gee, what happened?

00:04:24,639 --> 00:04:27,I g***t stomped by some spades
at 125th Street.

00:04:27,476 --> 00:04:29,- Why?
- What are you fighting spades for?

00:04:29,728 --> 00:04:32,I'm trying to get out
of my pre-induction physical.

00:04:32,439 --> 00:04:35,- So I tried to get my leg busted.
- You picked a fight with 'em?

00:04:35,192 --> 00:04:37,- Yeah.
- Oh, man!

00:04:37,611 --> 00:04:39,Well, I've g***t to get out of it somehow.

00:04:39,863 --> 00:04:42,Well, listen, be cool.
I can get you out of it.

00:04:42,824 --> 00:04:46,We'll do the same thing for you that I did
when I went down there a week ago.

00:04:46,870 --> 00:04:50,Be cool, it's very easy.
Er... take your jacket off.

00:04:52,125 --> 00:04:53,Yeah.

00:04:55,837 --> 00:04:58,- Those pants are OK, don't you think?
- Oh, yeah, they're good.

00:04:58,715 --> 00:05:01,Tuck your shirt in.
All the way around.

00:05:03,386 --> 00:05:04,- All the way.
- Yeah.

00:05:04,930 --> 00:05:07,- Get it in there.
- Now, pull your pants up.

00:05:07,307 --> 00:05:09,- Pull them way up.
- High.

00:05:09,142 --> 00:05:10,No, man.

00:05:10,685 --> 00:05:12,Oh, my p***s, man!

00:05:13,021 --> 00:05:14,That's it.

00:05:14,481 --> 00:05:16,Get the belt.

00:05:17,317 --> 00:05:19,- Get it like this.
- This is killing me, man!

00:05:19,986 --> 00:05:20,Now let it hang like that.

00:05:20,988 --> 00:05:23,- G***t to get the flap down.
- That's too blatant.

00:05:23,949 --> 00:05:25,- That's good.
- Yeah, that's good.

00:05:25,784 --> 00:05:28,Right, now you need some
black lace bikini panties.

00:05:28,495 --> 00:05:30,- Or silk.
- Bikini panties, right. That'll be good.

00:05:30,914 --> 00:05:32,When you take pants off,
this is really important.

00:05:33,124 --> 00:05:36,Fags, you see, are really
Fags are really blatant.

00:05:36,753 --> 00:05:38,I ain't no fag, man!

00:05:38,338 --> 00:05:41,No, you don't understand,
we're making you a fag for the induction.

00:05:41,967 --> 00:05:44,- Oh. It's like 'silk-pantsing'?
- Right.

00:05:45,011 --> 00:05:47,It sounded pretty strange
for a second.

00:05:48,056 --> 00:05:51,You want people to focus in
on the crucial area.

00:05:51,518 --> 00:05:53,To scope in on that zone
down there.

00:05:54,020 --> 00:05:57,- Take some Kleenex or a pair of socks.
- Oh, yeah.

00:05:57,774 --> 00:06:01,Take a pair of socks and
just stuff them in the silk panties.

00:06:01,862 --> 00:06:04,Just, er... Just so it bulges.

00:06:04,447 --> 00:06:07,And then what you need
is a kind of a fishnet shirt.

00:06:07,325 --> 00:06:09,Oh, yeah, big fishnet, yeah.

00:06:09,286 --> 00:06:12,And then you need like a scarf.

00:06:12,247 --> 00:06:15,Kind of a big, flowing, silk scarf.

00:06:15,417 --> 00:06:18,If you're gonna wear those net shirts,
you'll have to shave your chest.

00:06:18,211 --> 00:06:19,You have to shave under your arms.

00:06:20,005 --> 00:06:21,- Your whole body.
- Better use Nair.

00:06:21,965 --> 00:06:25,So with the hand on the hip
and the wrist, just flop the wrist,

00:06:25,510 --> 00:06:29,just walk right up to the Sergeant,
get as close as you can,

00:06:30,056 --> 00:06:33,and seduce him
with your eyeballs and say, "Hi!"

00:06:33,602 --> 00:06:36,- Do that.
- Hey, fellas, get a load of this.

00:06:36,771 --> 00:06:38,Yeah.

00:06:38,648 --> 00:06:41,And when he talks to the fellas,

00:06:42,068 --> 00:06:44,you turn around and look
at the fellas too, see?

00:06:44,613 --> 00:06:47,And give 'em a little sort of wink,
a little...

00:06:47,490 --> 00:06:50,Like that, right? Yeah, you g***t that?

00:06:50,160 --> 00:06:53,And then he'll ask you
He'll ask what your name is.

00:06:53,413 --> 00:06:55,- What's your name?
- Paul Gerald Shaw.

00:06:55,707 --> 00:06:57,Gerald...

00:06:57,542 --> 00:07:00,I g***t it! When he asks him his name...
This is what you say.

00:07:00,462 --> 00:07:02,What's your name, son?

00:07:02,297 --> 00:07:04,Paul Gerald Shaw.

00:07:04,215 --> 00:07:08,The fellas call me Jerry,
but you can call me Geranium.

00:07:08,845 --> 00:07:10,Hey, did you hear that, fellas?

00:07:10,472 --> 00:07:13,What kind of a name is that?
What kind of a name is that, son!

00:07:13,725 --> 00:07:17,Oh, my friends think
I smell like a flower.

00:07:17,646 --> 00:07:21,Yeah, just like that.
And then he'll ask you where you live.

00:07:22,067 --> 00:07:24,Ask me where I live.
This is very important.

00:07:24,235 --> 00:07:29,- Alright, where do you live, son?
- Oh, I live... around.

00:07:29,824 -->...

Download Subtitles Greetings-1968 en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles