Red.Sonja.2025.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:35,370 --> 00:00:39,In a time before history,
the Hyborian Age,

00:00:39,909 --> 00:00:43,there existed
the land of Hyrkania.

00:00:45,146 --> 00:00:49,It was a place of breathtaking
beauty and pristine nature,

00:00:49,952 --> 00:00:54,where people lived as one
with the Goddess of the Earth...

00:00:55,423 --> 00:00:58,respecting her gifts
and sharing her bounty.

00:00:59,093 --> 00:01:03,It was a time
of peace and harmony,

00:01:03,364 --> 00:01:06,until the rise
of the barbarian King Anzus,

00:01:06,735 --> 00:01:13,who swept across the land, bringing
terror and destruction wherever he went.

00:01:32,861 --> 00:01:35,Okay, let's play rock,
paper, scissors.

00:02:26,582 --> 00:02:28,Just bad dreams, Vihur.

00:02:31,754 --> 00:02:33,Time to move on.

00:02:33,555 --> 00:02:35,We're heading west today.

00:02:56,310 --> 00:02:58,I feel today is the day.

00:03:06,522 --> 00:03:08,Bless your sacrifice.

00:03:10,358 --> 00:03:12,Thank you, forest.

00:04:19,094 --> 00:04:23,Goddess Asherah, please make
today the day I find my people.

00:04:32,273 --> 00:04:33,Mm.

00:04:33,575 --> 00:04:35,Oh, stop it.

00:04:35,511 --> 00:04:37,Your odor would fell a skunk.

00:05:00,102 --> 00:05:02,They went this way! All men!

00:05:02,204 --> 00:05:04,- Look, tracks there! Come on!
- Get after them, boys!

00:05:10,179 --> 00:05:12,- Get after them!
- Yeah, there! Come on!

00:05:12,981 --> 00:05:15,I see their tracks! Come on!

00:05:19,888 --> 00:05:23,On me! Don't let them get away!

00:05:23,192 --> 00:05:25,Let's make some money!

00:05:55,591 --> 00:05:57,Goddess Asherah...

00:05:57,559 --> 00:06:01,I pray you ease the suffering
of this child of your forest.

00:06:23,484 --> 00:06:27,And grant me the power
to find those who did this.

00:07:43,432 --> 00:07:44,You can't come.

00:07:45,100 --> 00:07:46,You stay here.

00:07:47,669 --> 00:07:49,I'm gonna cut some throats.

00:07:51,940 --> 00:07:55,Vihur, are your ears
still filled with water?

00:08:01,149 --> 00:08:04,Vihur, I said stay here.

00:08:05,687 --> 00:08:08,When I get back,
I'm swapping you for a pony.

00:08:15,931 --> 00:08:18,Pass me another keg!

00:08:18,934 --> 00:08:20,I'm not nearly drunk enough!

00:08:21,370 --> 00:08:23,- Looks like you boys
had a good day.

00:08:24,072 --> 00:08:26,Fantatherium horn
will bring real gold.

00:08:26,708 --> 00:08:28,Aye. And there's more
where that came from.

00:08:28,910 --> 00:08:31,We're gonna
leave this place rich men.

00:08:33,348 --> 00:08:36,- Nothing left
but vermin and scavengers.

00:08:36,985 --> 00:08:39,- Mind the claws!
- Mind the claws!

00:08:39,621 --> 00:08:41,Careful. Careful!

00:08:42,724 --> 00:08:44,Move your feet!

00:08:44,593 --> 00:08:46,In you go! Get in there!

00:08:47,229 --> 00:08:49,Careful!

00:08:49,631 --> 00:08:51,It's the emperor.
The emperor's coming.

00:08:51,199 --> 00:08:52,It's him and his machines.

00:09:37,245 --> 00:09:39,Kneel before your emperor.

00:09:39,549 --> 00:09:41,Down on your knees.

00:09:44,086 --> 00:09:45,What?

00:09:50,725 --> 00:09:51,Oh.

00:09:52,294 --> 00:09:53,Thank you.

00:09:53,495 --> 00:09:55,Thank you. That's very kind.

00:09:59,502 --> 00:10:02,My Emperor, we have
prepared a feast in your honor.

00:10:03,038 --> 00:10:06,Oh, oh. Progress first,
feast later, Commander...

00:10:06,775 --> 00:10:09,- Artran.
- Commander Artran.

00:10:09,778 --> 00:10:12,I want to hear
of nothing but progress.

00:10:12,380 --> 00:10:15,Uh, progress is excellent.

00:10:15,717 --> 00:10:17,We're clearing
half a league a day.

00:10:17,520 --> 00:10:20,Half a league? Uh, are my
machines not working correctly?

00:10:20,288 --> 00:10:23,Oh, no, no, no. Your machines
are exceptional, my Emperor.

00:10:24,059 --> 00:10:25,They're a wonder of invention.

00:10:25,760 --> 00:10:27,A testament
to your wisdom and vision.

00:10:27,829 --> 00:10:30,Each one faster than 100 slaves.

00:10:30,665 --> 00:10:32,I marvel
at the brilliance of your mind

00:10:32,334 --> 00:10:34,that you could
even imagine them.

00:10:34,136 --> 00:10:36,Without these machines,
we would never be able

00:10:36,204 --> 00:10:38,to cut the trees
as fast as we are.

00:10:38,306 --> 00:10:40,But the forest is vast,
and we lose many workers

00:10:40,775 --> 00:10:43,- to the beasts that dwell within.
- Uh, Commander Artran, you see,

00:10:43,879 --> 00:10:47,we need the lumber
to fire the furnaces,

00:10:47,249 --> 00:10:50,and the ore
is building entire cities.

00:10:50,318 --> 00:10:54,Homes for people. Places for
people to live, to work, to trade.

00:10:55,090 --> 00:10:58,Do you see?
And there are secrets within

00:10:58,860 --> 00:11:00,that I shall have.

00:11:00,262 --> 00:11:02,You wouldn't deny me
these things.

00:11:02,297 --> 00:11:05,- You, you shall have everything you desire.
- Good.

00:11:05,467 --> 00:11:07,We've captured beasts
for your arena, sir.

00:11:07,836 --> 00:11:10,Sabertooths, volkhunds,
a mortiferum even.

00:11:10,739 --> 00:11:12,I ** getting a cyclops, though.

00:11:12,642 --> 00:11:13,Isn't that right,
Minister Coltar?

00:11:14,075 --> 00:11:15,Oh, yes. Yes, Emperor.

00:11:15,944 --> 00:11:18,We have hunters
in the forests of Nordheim

00:11:18,213 --> 00:11:19,and Brythium right now.

00:11:20,015 --> 00:11:21,They will not fail you.

00:11:22,417 --> 00:11:26,Now, that is real progress,
Commander Artran.

00:11:27,489 --> 00:11:30,Now, who do we have here,
General Karlak?

00:11:30,358 --> 00:11:32,The last of the Turan rebels,
my Emperor.

00:11:48,310 --> 00:11:51,Move it. Move it!
Down, on your knees!

00:11:51,246 --> 00:11:54,Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah!
Have a care.

00:11:54,149 --> 00:11:56,This man was once
the greatest king of Turan.

00:11:57,052 --> 00:12:00,Your Majesty, off of your knees.
You were royalty.

00:12:00,656 --> 00:12:02,Show some dignity in defeat.

00:12:03,526 --> 00:12:06,You know, we once met before,
when I was

00:12:07,295 --> 00:12:11,a little slave boy pouring ale
in the service of King Anzus.

00:12:12,000 --> 00:12:14,We did. Oh, yes, yes.

00:12:14,637 --> 00:12:19,I recall you had the promise of
greatness about you even then.

00:12:19,474 --> 00:12:20,Really?

00:12:20,942 --> 00:12:23,Because I recall
how you spat on me.

00:12:24,045 --> 00:12:26,- Ah...
- But, but, ancient history.

00:12:27,082 --> 00:12:29,Perhaps we can make amends.

00:12:29,552 --> 00:12:30,- Amends? I'm...
- Yes.

00:12:30,952 --> 00:12:32,- I ** at your service, Emperor.
- Yes.

00:12:32,754 --> 00:12:36,Yes, you are. Your lands
bordered the Hyrkanian Forest.

00:12:37,125 --> 00:12:41,And it's said to be
as wide as the world itself.

00:12:41,963 --> 00:12:44,You know I'm looking
for something there.

00:12:44,766 --> 00:12:47,The missing half
of your Book of Secrets?

00:12:47,737 --> 00:12:49,Do you know where it is?

00:12:49,639 --> 00:12:55,Glorious Draygan,
uh, the Hyrkanian Forest is

00:12:55,310 --> 00:12:58,endless and full of monsters.

00:12:59,080 --> 00:13:00,What of the tribes
who live there?

00:13:00,716 --> 00:13:04,There are no tribes, Emperor.
It is too dangerous.

00:13:04,553 --> 00:13:06,What of the Hyrkanians?

00:13:06,354 --> 00:13:08,The Hyrkanians
were all slaughtered

00:13:09,090 --> 00:13:10,by your predecessor, my Lord.

00:13:10,892 --> 00:13:12,Anzus, who you defeated

00:13:13,128 --> 00:13:16,with your machines
and your brilliance.

00:13:17,600 --> 00:13:21,Only the gods dwell within,

00:13:21,537 --> 00:13:25,and only they decide
who may pass through.

00:13:27,942 --> 00:13:29,You think that
your gods can stop me

00:13:29,779 --> 00:13:31,from conquering
the world beyond?

00:13:31,913 --> 00:13:34,Even you cannot
defeat gods, my Lord.

00:13:34,883 --> 00:13:36,Is that right?

00:13:36,686 --> 00:13:38,I will defeat your gods.

00:13:38,654 --> 00:13:40,Do you want to know how? Hm?

00:13:41,757 --> 00:13:44,It's knowledge.

00:13:45,460 --> 00:13:48,Knowledge that allows me
to control the world

00:13:48,631 --> 00:13:50,like I control
those savage beasts.

00:13:50,700 --> 00:13:55,It's knowledge that brings
civilization to the barbarians.

00:13:55,470 --> 00:13:57,Have any of your gods
ever done that?

00:13:57,773 --> 00:14:00,- No.
- No? Why?

00:14:01,209 --> 00:14:02,Why?

00:14:03,011 --> 00:14:04,Why?

00:14:04,780 --> 00:14:06,Because your gods are not real!

136...

Download Subtitles Red Sonja 2025 1080p 10bit WEBRip 6CH x265 HEVC-PSA in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles