A.High.Wind.In.Jamaica.1965.1080p.BluRay.x264-[YTS.**] Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:02:17,804 --> 00:02:19,Tabby!

00:02:25,771 --> 00:02:28,Tabby, where are you?

00:02:44,247 --> 00:02:46,Tabby!

00:02:47,751 --> 00:02:49,Tabby!
' [Wmnan 1 Emily!

00:02:50,128 --> 00:02:52,Here, take it. Get it unloaded.

00:02:52,714 --> 00:02:54,Emily, come back!

00:02:55,050 --> 00:02:57,Get them in!
- I'm trying to.

00:02:58,011 --> 00:03:01,Emily's gone running after Tabby.

00:03:03,892 --> 00:03:06,Please hurry. Over by the field!

00:03:19,408 --> 00:03:22,Tabby! Tabby!

00:03:22,994 --> 00:03:24,Tabby!

00:03:26,415 --> 00:03:28,Tabby!

00:03:39,261 --> 00:03:41,Where are you, Tabby?

00:03:44,891 --> 00:03:46,Tabby! Tabby!

00:03:54,568 --> 00:03:57,Emily, come down!

00:03:59,322 --> 00:04:02,You little fool, come down!

00:04:02,617 --> 00:04:05,I've g***t to save Tabby.

00:04:09,207 --> 00:04:11,Come down!
- Come down!

00:04:11,418 --> 00:04:14,Emily! Let go!

00:04:14,796 --> 00:04:17,I can't! Come...

00:04:20,969 --> 00:04:23,Come back.
- Oh, let it go.

00:04:27,768 --> 00:04:29,Oh, Edward,
come away from there!

00:04:33,523 --> 00:04:36,Ohh! Ohh!

00:04:36,443 --> 00:04:39,It's all right.
There's nothing to be afraid of.

00:04:39,404 --> 00:04:41,Lightning is just...
- Electricity.

00:04:41,406 --> 00:04:44,Electricity. It's all right.
Sit over there.

00:04:44,534 --> 00:04:46,"Prayer for rain."

00:04:46,745 --> 00:04:50,Well, we hardly want that.
Come here, Laura.

00:04:51,583 --> 00:04:54,"Short prayers in respect
for the storm."

00:04:54,920 --> 00:04:57,Papa, let me go!

00:04:57,798 --> 00:04:59,I must find Tabby!

00:05:00,133 --> 00:05:03,Come along!
- She'll be killed!

00:05:03,470 --> 00:05:07,My dolly!

00:05:13,188 --> 00:05:15,Come along, children.

00:05:17,442 --> 00:05:20,Get inside!
- Frederick, what are we going to do?

00:05:25,450 --> 00:05:29,Come on. Over here. In the corner.

00:05:44,344 --> 00:05:46,Come on, all of you.

00:05:46,429 --> 00:05:49,Through here.
Get down, all of you.

00:05:50,058 --> 00:05:52,Into the cellar.

00:05:57,232 --> 00:05:58,Ooh, John, look.

00:06:16,084 --> 00:06:17,Frederick!

00:06:19,254 --> 00:06:22,Frederick, come here!
Stop them!

00:06:22,924 --> 00:06:25,Frederick! Frederick.

00:06:26,094 --> 00:06:29,Frederick, come here.
Quickly, come here.

00:06:30,056 --> 00:06:32,Vv - Stop n! stop it;
- Stop it!

00:06:32,475 --> 00:06:35,Make them stop, somebody!
- Get out of my way.

00:06:39,149 --> 00:06:41,Please stop that!

00:06:41,776 --> 00:06:44,What do you think you're doing?

00:06:44,321 --> 00:06:47,They're casting a spell.
- A magic spell.

00:06:47,866 --> 00:06:50,What?
- Against stuppies.

00:06:51,411 --> 00:06:54,Stuppies. Ghosts.

00:06:54,372 --> 00:06:57,Stuppies have their heads on
back to front. -

00:06:57,918 --> 00:07:01,Tell them to stop it!

00:07:02,130 --> 00:07:05,Will you be quiet?

00:07:05,383 --> 00:07:07,Ohh!
- Here.

00:07:07,886 --> 00:07:09,Emily, come on.

00:07:10,263 --> 00:07:13,Yes, come and sit down, Emily.

00:07:13,642 --> 00:07:15,Sit down, Rachel, Edward.

00:07:15,894 --> 00:07:17,Come on. Sit over here.

00:07:17,938 --> 00:07:19,Ohh!

00:07:21,316 --> 00:07:23,Edward!
- Will you have some too?

00:07:23,777 --> 00:07:25,No, I couldn't, no. No, I...

00:07:26,071 --> 00:07:28,It'll help.
- Very well.

00:07:32,410 --> 00:07:35,Oh, Emily, you mustn't!

00:07:35,413 --> 00:07:37,Can I have some too?

00:07:37,457 --> 00:07:39,No.

00:07:43,964 --> 00:07:45,Oh, God! Please, God!

00:07:49,260 --> 00:07:53,I love the Lord Jesus.
I love the Lord Jesus.

00:07:53,348 --> 00:07:55,Lord, save us. Save us.

00:08:06,444 --> 00:08:08,Oh, suffer us not...

00:08:08,446 --> 00:08:10,The donkey is tied up
under the house!

00:08:10,532 --> 00:08:14,The house is gonna fall on it!
- Sam! Come back!

00:08:14,327 --> 00:08:18,Come back!

00:08:23,003 --> 00:08:26,Save us from this peril,
O Lord God. Oh, please.

00:08:26,798 --> 00:08:28,Oh, it's Tabby!

00:08:34,139 --> 00:08:37,It'll kill her!

00:08:41,646 --> 00:08:43,It's all right.

00:08:44,024 --> 00:08:45,Keep calm!
Keep calm, everybody.

00:08:46,109 --> 00:08:48,Tabby! She'll be killed!

00:08:49,070 --> 00:08:53,Tabby! Oh, Tabby!
Save her! - Emily.

00:08:59,247 --> 00:09:01,Laura, bring your
doll and sit here.

00:09:02,125 --> 00:09:04,Come... come along.

00:10:07,023 --> 00:10:09,Look, it's old Sam.

00:10:09,609 --> 00:10:12,Mama, come and look!

00:10:14,489 --> 00:10:16,Oh, God.

00:10:19,828 --> 00:10:21,Billy, Robert, come here.
And you.

00:10:22,080 --> 00:10:25,Off you go. You too.

00:10:25,458 --> 00:10:28,I told him don't go out in the storm.

00:10:28,419 --> 00:10:30,Told him don't go out in the storm.

00:10:31,047 --> 00:10:33,I tell him not to go out in the storm.

00:10:33,925 --> 00:10:36,You two, take care of her.

00:10:40,557 --> 00:10:42,# In a shallow grave

00:10:42,767 --> 00:10:45,# He stepped in a puddle I g***t in
the middle - Children, stop it!

00:10:46,062 --> 00:10:48,# And never went there again
- Stop it at once!

00:10:48,773 --> 00:10:50,# And never went there again

00:10:51,234 --> 00:10:54,John. John, take them away from here.
- Come here. Come here.

00:10:55,280 --> 00:10:57,Have you seen Tabby?
- No.

00:10:58,158 --> 00:11:00,You, uh, go and
ask Jimmy. Go on.

00:11:02,996 --> 00:11:05,Jimmy! Jimmy,
have you seen Tabby?

00:11:06,124 --> 00:11:09,He was out in the storm last night.

00:11:09,711 --> 00:11:11,How could they?

00:11:11,838 --> 00:11:13,They loved old Sam.

00:11:13,882 --> 00:11:16,They've known him
since they were tiny.

00:11:16,968 --> 00:11:19,And in front of Mamie too.

00:11:19,804 --> 00:11:22,They're young.
You can't expect them...

00:11:22,515 --> 00:11:24,I wasn't like that at their age.

00:11:24,517 --> 00:11:27,They're not like English
children at all. They're like...

00:11:28,188 --> 00:11:30,It's this place, Frederick!

00:11:30,398 --> 00:11:33,It's turned them into savages!

00:11:33,359 --> 00:11:36,I'm not the only mother
on the island who feels the same way.

00:11:37,197 --> 00:11:39,Mrs. Fernandez was saying to me only...
- Alice.

00:11:39,699 --> 00:11:41,Alice.
- Now, listen, Frederick.

00:11:41,701 --> 00:11:43,We've been over this
again and again.

00:11:43,703 --> 00:11:45,Now I'm going to
have my own way.

00:11:46,122 --> 00:11:49,I want them to go back
to a decent school in England.

00:12:00,470 --> 00:12:02,Pack the head yards and headsails.

00:12:03,181 --> 00:12:05,Pack the headyards and headsails!

00:12:09,520 --> 00:12:12,Come on!
Get here and take in the slack!

00:12:12,774 --> 00:12:15,How long will it take
to get to England?

00:12:15,360 --> 00:12:17,I t's not an "it." I t's a "she."

00:12:17,362 --> 00:12:20,You call a boat a "she", don't you?
- Of course you do.

00:12:20,740 --> 00:12:24,Look! There's Harry and Margaret
Fernandez! They've g***t on before us.

00:12:24,994 --> 00:12:26,Oh, clear.

00:12:27,205 --> 00:12:30,Oh, Emily, the boat will be stopping
at the Grand Caymans.

00:12:31,084 --> 00:12:32,You can post one of them there.

00:12:33,253 --> 00:12:36,Just a little note
to say you're all right.

00:12:36,839 --> 00:12:38,And, John, you're the eldest.

00:12:38,841 --> 00:12:41,You've g***t to be father
and look after the littlest.

00:12:41,928 --> 00:12:44,The Fernandez children have their nurse
with them, and she'll help you.

00:12:45,014 --> 00:12:49,But you've g***t to be responsible. Understand?
- Yes, Mother.

00:12:54,107 --> 00:12:56,I'm first!
- No, you're not.

00:12:56,484 --> 00:12:59,Oh, John, that's not fair!

00:12:59,404 --> 00:13:01,I was there first!
- Wait till I get on.

00:13:01,406 --> 00:13:04,All right, then. I'm second.

00:13:04,742 --> 00:13:06,There you go, Laura.

00:13:08,413 --> 00:13:10,Now here's someone eager to be off.

00:13:15,795 --> 00:13:17,And now the little one.

00:13:19,507 --> 00:13:23,Oh.
Here we are, then.

00:13:23,636 --> 00:13:25,Sorry, sir.
We're running short of time.

00:13:25,638 --> 00:13:27,We've g***t to be under sail
or we'll miss the tide.

00:13:27,974 --> 00:13:29,But can't we
come on with them?

00:13:29,976 --> 00:13:31,Don't worry, madam.
Don't worry.

00:13:32,061 --> 00:13:34,A ship is the finest nursery
in the world.

00:13:42,905 --> 00:13:45,Here. You.

00:13:55,877 -->...

Download Subtitles A High Wind In Jamaica 1965 1080p BluRay x264-[YTS **] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles