Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles A High Wind In Jamaica (1965) in any Language
A High Wind In Jamaica (1965) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:02:17,804, Character said: Tabby!
2
At 00:02:25,771, Character said: Tabby, where are you?
3
At 00:02:44,247, Character said: Tabby!
4
At 00:02:47,751, Character said: Tabby!
' [Wmnan 1 Emily!
5
At 00:02:50,128, Character said: Here, take it. Get it unloaded.
6
At 00:02:52,714, Character said: Emily, come back!
7
At 00:02:55,050, Character said: Get them in!
- I'm trying to.
8
At 00:02:58,011, Character said: Emily's gone running after Tabby.
9
At 00:03:03,892, Character said: Please hurry. Over by the field!
10
At 00:03:19,408, Character said: Tabby! Tabby!
11
At 00:03:22,994, Character said: Tabby!
12
At 00:03:26,415, Character said: Tabby!
13
At 00:03:39,261, Character said: Where are you, Tabby?
14
At 00:03:44,891, Character said: Tabby! Tabby!
15
At 00:03:54,568, Character said: Emily, come down!
16
At 00:03:59,322, Character said: You little fool, come down!
17
At 00:04:02,617, Character said: I've g***t to save Tabby.
18
At 00:04:09,207, Character said: Come down!
- Come down!
19
At 00:04:11,418, Character said: Emily! Let go!
20
At 00:04:14,796, Character said: I can't! Come...
21
At 00:04:20,969, Character said: Come back.
- Oh, let it go.
22
At 00:04:27,768, Character said: Oh, Edward,
come away from there!
23
At 00:04:33,523, Character said: Ohh! Ohh!
24
At 00:04:36,443, Character said: It's all right.
There's nothing to be afraid of.
25
At 00:04:39,404, Character said: Lightning is just...
- Electricity.
26
At 00:04:41,406, Character said: Electricity. It's all right.
Sit over there.
27
At 00:04:44,534, Character said: "Prayer for rain."
28
At 00:04:46,745, Character said: Well, we hardly want that.
Come here, Laura.
29
At 00:04:51,583, Character said: "Short prayers in respect
for the storm."
30
At 00:04:54,920, Character said: Papa, let me go!
31
At 00:04:57,798, Character said: I must find Tabby!
32
At 00:05:00,133, Character said: Come along!
- She'll be killed!
33
At 00:05:03,470, Character said: My dolly!
34
At 00:05:13,188, Character said: Come along, children.
35
At 00:05:17,442, Character said: Get inside!
- Frederick, what are we going to do?
36
At 00:05:25,450, Character said: Come on. Over here. In the corner.
37
At 00:05:44,344, Character said: Come on, all of you.
38
At 00:05:46,429, Character said: Through here.
Get down, all of you.
39
At 00:05:50,058, Character said: Into the cellar.
40
At 00:05:57,232, Character said: Ooh, John, look.
41
At 00:06:16,084, Character said: Frederick!
42
At 00:06:19,254, Character said: Frederick, come here!
Stop them!
43
At 00:06:22,924, Character said: Frederick! Frederick.
44
At 00:06:26,094, Character said: Frederick, come here.
Quickly, come here.
45
At 00:06:30,056, Character said: Vv - Stop n! stop it;
- Stop it!
46
At 00:06:32,475, Character said: Make them stop, somebody!
- Get out of my way.
47
At 00:06:39,149, Character said: Please stop that!
48
At 00:06:41,776, Character said: What do you think you're doing?
49
At 00:06:44,321, Character said: They're casting a spell.
- A magic spell.
50
At 00:06:47,866, Character said: What?
- Against stuppies.
51
At 00:06:51,411, Character said: Stuppies. Ghosts.
52
At 00:06:54,372, Character said: Stuppies have their heads on
back to front. -
53
At 00:06:57,918, Character said: Tell them to stop it!
54
At 00:07:02,130, Character said: Will you be quiet?
55
At 00:07:05,383, Character said: Ohh!
- Here.
56
At 00:07:07,886, Character said: Emily, come on.
57
At 00:07:10,263, Character said: Yes, come and sit down, Emily.
58
At 00:07:13,642, Character said: Sit down, Rachel, Edward.
59
At 00:07:15,894, Character said: Come on. Sit over here.
60
At 00:07:17,938, Character said: Ohh!
61
At 00:07:21,316, Character said: Edward!
- Will you have some too?
62
At 00:07:23,777, Character said: No, I couldn't, no. No, I...
63
At 00:07:26,071, Character said: It'll help.
- Very well.
64
At 00:07:32,410, Character said: Oh, Emily, you mustn't!
65
At 00:07:35,413, Character said: Can I have some too?
66
At 00:07:37,457, Character said: No.
67
At 00:07:43,964, Character said: Oh, God! Please, God!
68
At 00:07:49,260, Character said: I love the Lord Jesus.
I love the Lord Jesus.
69
At 00:07:53,348, Character said: Lord, save us. Save us.
70
At 00:08:06,444, Character said: Oh, suffer us not...
71
At 00:08:08,446, Character said: The donkey is tied up
under the house!
72
At 00:08:10,532, Character said: The house is gonna fall on it!
- Sam! Come back!
73
At 00:08:14,327, Character said: Come back!
74
At 00:08:23,003, Character said: Save us from this peril,
O Lord God. Oh, please.
75
At 00:08:26,798, Character said: Oh, it's Tabby!
76
At 00:08:34,139, Character said: It'll kill her!
77
At 00:08:41,646, Character said: It's all right.
78
At 00:08:44,024, Character said: Keep calm!
Keep calm, everybody.
79
At 00:08:46,109, Character said: Tabby! She'll be killed!
80
At 00:08:49,070, Character said: Tabby! Oh, Tabby!
Save her! - Emily.
81
At 00:08:59,247, Character said: Laura, bring your
doll and sit here.
82
At 00:09:02,125, Character said: Come... come along.
83
At 00:10:07,023, Character said: Look, it's old Sam.
84
At 00:10:09,609, Character said: Mama, come and look!
85
At 00:10:14,489, Character said: Oh, God.
86
At 00:10:19,828, Character said: Billy, Robert, come here.
And you.
87
At 00:10:22,080, Character said: Off you go. You too.
88
At 00:10:25,458, Character said: I told him don't go out in the storm.
89
At 00:10:28,419, Character said: Told him don't go out in the storm.
90
At 00:10:31,047, Character said: I tell him not to go out in the storm.
91
At 00:10:33,925, Character said: You two, take care of her.
92
At 00:10:40,557, Character said: # In a shallow grave
93
At 00:10:42,767, Character said: # He stepped in a puddle I g***t in
the middle - Children, stop it!
94
At 00:10:46,062, Character said: # And never went there again
- Stop it at once!
95
At 00:10:48,773, Character said: # And never went there again
96
At 00:10:51,234, Character said: John. John, take them away from here.
- Come here. Come here.
97
At 00:10:55,280, Character said: Have you seen Tabby?
- No.
98
At 00:10:58,158, Character said: You, uh, go and
ask Jimmy. Go on.
99
At 00:11:02,996, Character said: Jimmy! Jimmy,
have you seen Tabby?
100
At 00:11:06,124, Character said: He was out in the storm last night.
101
At 00:11:09,711, Character said: How could they?
102
At 00:11:11,838, Character said: They loved old Sam.
103
At 00:11:13,882, Character said: They've known him
since they were tiny.
104
At 00:11:16,968, Character said: And in front of Mamie too.
105
At 00:11:19,804, Character said: They're young.
You can't expect them...
106
At 00:11:22,515, Character said: I wasn't like that at their age.
107
At 00:11:24,517, Character said: They're not like English
children at all. They're like...
108
At 00:11:28,188, Character said: It's this place, Frederick!
109
At 00:11:30,398, Character said: It's turned them into savages!
110
At 00:11:33,359, Character said: I'm not the only mother
on the island who feels the same way.
111
At 00:11:37,197, Character said: Mrs. Fernandez was saying to me only...
- Alice.
112
At 00:11:39,699, Character said: Alice.
- Now, listen, Frederick.
113
At 00:11:41,701, Character said: We've been over this
again and again.
114
At 00:11:43,703, Character said: Now I'm going to
have my own way.
115
At 00:11:46,122, Character said: I want them to go back
to a decent school in England.
116
At 00:12:00,470, Character said: Pack the head yards and headsails.
117
At 00:12:03,181, Character said: Pack the headyards and headsails!
118
At 00:12:09,520, Character said: Come on!
Get here and take in the slack!
119
At 00:12:12,774, Character said: How long will it take
to get to England?
120
At 00:12:15,360, Character said: I t's not an "it." I t's a "she."
121
At 00:12:17,362, Character said: You call a boat a "she", don't you?
- Of course you do.
122
At 00:12:20,740, Character said: Look! There's Harry and Margaret
Fernandez! They've g***t on before us.
123
At 00:12:24,994, Character said: Oh, clear.
124
At 00:12:27,205, Character said: Oh, Emily, the boat will be stopping
at the Grand Caymans.
125
At 00:12:31,084, Character said: You can post one of them there.
126
At 00:12:33,253, Character said: Just a little note
to say you're all right.
127
At 00:12:36,839, Character said: And, John, you're the eldest.
128
At 00:12:38,841, Character said: You've g***t to be father
and look after the littlest.
129
At 00:12:41,928, Character said: The Fernandez children have their nurse
with them, and she'll help you.
130
At 00:12:45,014, Character said: But you've g***t to be responsible. Understand?
- Yes, Mother.
131
At 00:12:54,107, Character said: I'm first!
- No, you're not.
132
At 00:12:56,484, Character said: Oh, John, that's not fair!
133
At 00:12:59,404, Character said: I was there first!
- Wait till I get on.
134
At 00:13:01,406, Character said: All right, then. I'm second.
135
At 00:13:04,742, Character said: There you go, Laura.
136
At 00:13:08,413, Character said: Now here's someone eager to be off.
137
At 00:13:15,795, Character said: And now the little one.
138
At 00:13:19,507, Character said: Oh.
Here we are, then.
139
At 00:13:23,636, Character said: Sorry, sir.
We're running short of time.
140
At 00:13:25,638, Character said: We've g***t to be under sail
or we'll miss the tide.
141
At 00:13:27,974, Character said: But can't we
come on with them?
142
At 00:13:29,976, Character said: Don't worry, madam.
Don't worry.
143
At 00:13:32,061, Character said: A ship is the finest nursery
in the world.
144
At 00:13:42,905, Character said: Here. You.
145
Download Subtitles A High Wind In Jamaica (1965) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
The Map of Tiny Perfect Things 2021 English
HAWA-363uc
10.Days.With.Dad.2020.1080P.Bluray.X264.Aac5.1-[Yts.Mx]-ENG
Colorful (2000)
SONE-822
Pacific.Heights.[1990].NF.Web-DL.Eng.en.HI
CJOD-478uc
OFSD-034uc
IPX-056__Chinese.eng
SONE-142.V2
A High Wind In Jamaica (1965) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download A High Wind In Jamaica (1965) srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up