A.High.Wind.In.Jamaica.1965.1080p.BluRay.x264-[YTS.**] Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:02:17,804, Character said: Tabby!

2
At 00:02:25,771, Character said: Tabby, where are you?

3
At 00:02:44,247, Character said: Tabby!

4
At 00:02:47,751, Character said: Tabby!
' [Wmnan 1 Emily!

5
At 00:02:50,128, Character said: Here, take it. Get it unloaded.

6
At 00:02:52,714, Character said: Emily, come back!

7
At 00:02:55,050, Character said: Get them in!
- I'm trying to.

8
At 00:02:58,011, Character said: Emily's gone running after Tabby.

9
At 00:03:03,892, Character said: Please hurry. Over by the field!

10
At 00:03:19,408, Character said: Tabby! Tabby!

11
At 00:03:22,994, Character said: Tabby!

12
At 00:03:26,415, Character said: Tabby!

13
At 00:03:39,261, Character said: Where are you, Tabby?

14
At 00:03:44,891, Character said: Tabby! Tabby!

15
At 00:03:54,568, Character said: Emily, come down!

16
At 00:03:59,322, Character said: You little fool, come down!

17
At 00:04:02,617, Character said: I've g***t to save Tabby.

18
At 00:04:09,207, Character said: Come down!
- Come down!

19
At 00:04:11,418, Character said: Emily! Let go!

20
At 00:04:14,796, Character said: I can't! Come...

21
At 00:04:20,969, Character said: Come back.
- Oh, let it go.

22
At 00:04:27,768, Character said: Oh, Edward,
come away from there!

23
At 00:04:33,523, Character said: Ohh! Ohh!

24
At 00:04:36,443, Character said: It's all right.
There's nothing to be afraid of.

25
At 00:04:39,404, Character said: Lightning is just...
- Electricity.

26
At 00:04:41,406, Character said: Electricity. It's all right.
Sit over there.

27
At 00:04:44,534, Character said: "Prayer for rain."

28
At 00:04:46,745, Character said: Well, we hardly want that.
Come here, Laura.

29
At 00:04:51,583, Character said: "Short prayers in respect
for the storm."

30
At 00:04:54,920, Character said: Papa, let me go!

31
At 00:04:57,798, Character said: I must find Tabby!

32
At 00:05:00,133, Character said: Come along!
- She'll be killed!

33
At 00:05:03,470, Character said: My dolly!

34
At 00:05:13,188, Character said: Come along, children.

35
At 00:05:17,442, Character said: Get inside!
- Frederick, what are we going to do?

36
At 00:05:25,450, Character said: Come on. Over here. In the corner.

37
At 00:05:44,344, Character said: Come on, all of you.

38
At 00:05:46,429, Character said: Through here.
Get down, all of you.

39
At 00:05:50,058, Character said: Into the cellar.

40
At 00:05:57,232, Character said: Ooh, John, look.

41
At 00:06:16,084, Character said: Frederick!

42
At 00:06:19,254, Character said: Frederick, come here!
Stop them!

43
At 00:06:22,924, Character said: Frederick! Frederick.

44
At 00:06:26,094, Character said: Frederick, come here.
Quickly, come here.

45
At 00:06:30,056, Character said: Vv - Stop n! stop it;
- Stop it!

46
At 00:06:32,475, Character said: Make them stop, somebody!
- Get out of my way.

47
At 00:06:39,149, Character said: Please stop that!

48
At 00:06:41,776, Character said: What do you think you're doing?

49
At 00:06:44,321, Character said: They're casting a spell.
- A magic spell.

50
At 00:06:47,866, Character said: What?
- Against stuppies.

51
At 00:06:51,411, Character said: Stuppies. Ghosts.

52
At 00:06:54,372, Character said: Stuppies have their heads on
back to front. -

53
At 00:06:57,918, Character said: Tell them to stop it!

54
At 00:07:02,130, Character said: Will you be quiet?

55
At 00:07:05,383, Character said: Ohh!
- Here.

56
At 00:07:07,886, Character said: Emily, come on.

57
At 00:07:10,263, Character said: Yes, come and sit down, Emily.

58
At 00:07:13,642, Character said: Sit down, Rachel, Edward.

59
At 00:07:15,894, Character said: Come on. Sit over here.

60
At 00:07:17,938, Character said: Ohh!

61
At 00:07:21,316, Character said: Edward!
- Will you have some too?

62
At 00:07:23,777, Character said: No, I couldn't, no. No, I...

63
At 00:07:26,071, Character said: It'll help.
- Very well.

64
At 00:07:32,410, Character said: Oh, Emily, you mustn't!

65
At 00:07:35,413, Character said: Can I have some too?

66
At 00:07:37,457, Character said: No.

67
At 00:07:43,964, Character said: Oh, God! Please, God!

68
At 00:07:49,260, Character said: I love the Lord Jesus.
I love the Lord Jesus.

69
At 00:07:53,348, Character said: Lord, save us. Save us.

70
At 00:08:06,444, Character said: Oh, suffer us not...

71
At 00:08:08,446, Character said: The donkey is tied up
under the house!

72
At 00:08:10,532, Character said: The house is gonna fall on it!
- Sam! Come back!

73
At 00:08:14,327, Character said: Come back!

74
At 00:08:23,003, Character said: Save us from this peril,
O Lord God. Oh, please.

75
At 00:08:26,798, Character said: Oh, it's Tabby!

76
At 00:08:34,139, Character said: It'll kill her!

77
At 00:08:41,646, Character said: It's all right.

78
At 00:08:44,024, Character said: Keep calm!
Keep calm, everybody.

79
At 00:08:46,109, Character said: Tabby! She'll be killed!

80
At 00:08:49,070, Character said: Tabby! Oh, Tabby!
Save her! - Emily.

81
At 00:08:59,247, Character said: Laura, bring your
doll and sit here.

82
At 00:09:02,125, Character said: Come... come along.

83
At 00:10:07,023, Character said: Look, it's old Sam.

84
At 00:10:09,609, Character said: Mama, come and look!

85
At 00:10:14,489, Character said: Oh, God.

86
At 00:10:19,828, Character said: Billy, Robert, come here.
And you.

87
At 00:10:22,080, Character said: Off you go. You too.

88
At 00:10:25,458, Character said: I told him don't go out in the storm.

89
At 00:10:28,419, Character said: Told him don't go out in the storm.

90
At 00:10:31,047, Character said: I tell him not to go out in the storm.

91
At 00:10:33,925, Character said: You two, take care of her.

92
At 00:10:40,557, Character said: # In a shallow grave

93
At 00:10:42,767, Character said: # He stepped in a puddle I g***t in
the middle - Children, stop it!

94
At 00:10:46,062, Character said: # And never went there again
- Stop it at once!

95
At 00:10:48,773, Character said: # And never went there again

96
At 00:10:51,234, Character said: John. John, take them away from here.
- Come here. Come here.

97
At 00:10:55,280, Character said: Have you seen Tabby?
- No.

98
At 00:10:58,158, Character said: You, uh, go and
ask Jimmy. Go on.

99
At 00:11:02,996, Character said: Jimmy! Jimmy,
have you seen Tabby?

100
At 00:11:06,124, Character said: He was out in the storm last night.

101
At 00:11:09,711, Character said: How could they?

102
At 00:11:11,838, Character said: They loved old Sam.

103
At 00:11:13,882, Character said: They've known him
since they were tiny.

104
At 00:11:16,968, Character said: And in front of Mamie too.

105
At 00:11:19,804, Character said: They're young.
You can't expect them...

106
At 00:11:22,515, Character said: I wasn't like that at their age.

107
At 00:11:24,517, Character said: They're not like English
children at all. They're like...

108
At 00:11:28,188, Character said: It's this place, Frederick!

109
At 00:11:30,398, Character said: It's turned them into savages!

110
At 00:11:33,359, Character said: I'm not the only mother
on the island who feels the same way.

111
At 00:11:37,197, Character said: Mrs. Fernandez was saying to me only...
- Alice.

112
At 00:11:39,699, Character said: Alice.
- Now, listen, Frederick.

113
At 00:11:41,701, Character said: We've been over this
again and again.

114
At 00:11:43,703, Character said: Now I'm going to
have my own way.

115
At 00:11:46,122, Character said: I want them to go back
to a decent school in England.

116
At 00:12:00,470, Character said: Pack the head yards and headsails.

117
At 00:12:03,181, Character said: Pack the headyards and headsails!

118
At 00:12:09,520, Character said: Come on!
Get here and take in the slack!

119
At 00:12:12,774, Character said: How long will it take
to get to England?

120
At 00:12:15,360, Character said: I t's not an "it." I t's a "she."

121
At 00:12:17,362, Character said: You call a boat a "she", don't you?
- Of course you do.

122
At 00:12:20,740, Character said: Look! There's Harry and Margaret
Fernandez! They've g***t on before us.

123
At 00:12:24,994, Character said: Oh, clear.

124
At 00:12:27,205, Character said: Oh, Emily, the boat will be stopping
at the Grand Caymans.

125
At 00:12:31,084, Character said: You can post one of them there.

126
At 00:12:33,253, Character said: Just a little note
to say you're all right.

127
At 00:12:36,839, Character said: And, John, you're the eldest.

128
At 00:12:38,841, Character said: You've g***t to be father
and look after the littlest.

129
At 00:12:41,928, Character said: The Fernandez children have their nurse
with them, and she'll help you.

130
At 00:12:45,014, Character said: But you've g***t to be responsible. Understand?
- Yes, Mother.

131
At 00:12:54,107, Character said: I'm first!
- No, you're not.

132
At 00:12:56,484, Character said: Oh, John, that's not fair!

133
At 00:12:59,404, Character said: I was there first!
- Wait till I get on.

134
At 00:13:01,406, Character said: All right, then. I'm second.

135
At 00:13:04,742, Character said: There you go, Laura.

136
At 00:13:08,413, Character said: Now here's someone eager to be off.

137
At 00:13:15,795, Character said: And now the little one.

138
At 00:13:19,507, Character said: Oh.
Here we are, then.

139
At 00:13:23,636, Character said: Sorry, sir.
We're running short of time.

140
At 00:13:25,638, Character said: We've g***t to be under sail
or we'll miss the tide.

141
At 00:13:27,974, Character said: But can't we
come on with them?

142
At 00:13:29,976, Character said: Don't worry, madam.
Don't worry.

143
At 00:13:32,061, Character said: A ship is the finest nursery
in the world.

144
At 00:13:42,905, Character said: Here. You.

145

Download Subtitles A High Wind In Jamaica 1965 1080p BluRay x264-[YTS **] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles