Pacific.Heights.[1990].NF.Web-DL.Eng.en.HI Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:15,933 --> 00:00:18,[windmill whirring]

00:00:37,496 --> 00:00:38,{\an8}[music playing]

00:01:31,633 --> 00:01:32,[man moans]

00:02:33,987 --> 00:02:36,{\an8}[truck doors close]

00:02:42,537 --> 00:02:43,[woman groans]

00:03:03,767 --> 00:03:05,{\an8}[sighs]

00:03:07,604 --> 00:03:10,[whispers] You're so gentle.

00:03:15,153 --> 00:03:16,Whatever works.

00:03:22,869 --> 00:03:24,[footsteps]

00:03:25,914 --> 00:03:26,[Ann] Jesus!

00:03:28,250 --> 00:03:30,- [Carter groans]
- [Ann] No!

00:03:30,961 --> 00:03:32,- [Carter groans]
- [Ann] No!

00:03:32,838 --> 00:03:34,- Leave him alone!
- [grunts]

00:03:34,548 --> 00:03:36,- [groans]
- [man] Get up!

00:03:36,967 --> 00:03:38,[thud]

00:03:38,885 --> 00:03:39,[groans]

00:03:40,011 --> 00:03:41,[man] You're screwin' everybody,
aren't you?

00:03:41,388 --> 00:03:43,- You son of a bitch!
- [Ann] No!

00:03:45,851 --> 00:03:47,[squeaking]

00:03:50,897 --> 00:03:52,[man] That should do it.

00:03:54,818 --> 00:03:56,[Anne panting]

00:04:01,408 --> 00:04:04,[Ann] Oh. Oh, my God.

00:04:05,120 --> 00:04:06,[sobbing]

00:04:08,498 --> 00:04:10,[gasping]

00:04:12,335 --> 00:04:14,It's all right. It's all right.

00:04:16,715 --> 00:04:18,The worst part's over now.

00:04:20,093 --> 00:04:21,[Ann] Yeah.

00:04:23,597 --> 00:04:24,We'll go away.

00:04:27,476 --> 00:04:28,We'll visit my family.

00:04:30,729 --> 00:04:32,You'd like my family.

00:04:50,957 --> 00:04:51,[bell dings]

00:05:01,176 --> 00:05:03,[woman] I just love this house.
It's such a classic Victorian.

00:05:04,304 --> 00:05:05,It was built around 1886,

00:05:06,056 --> 00:05:08,probably remodeled slightly
in the '40s.

00:05:09,559 --> 00:05:10,I know what you're thinking.

00:05:11,061 --> 00:05:13,Needs a lot of T.L.C.,
and it's a little pricier

00:05:13,438 --> 00:05:15,than what we were talking
about originally.

00:05:15,315 --> 00:05:17,But remember, you've g***t two rental
units downstairs

00:05:17,776 --> 00:05:18,to help you cover the mortgage.

00:05:19,194 --> 00:05:20,And I really think,
relatively speaking,

00:05:21,071 --> 00:05:22,we can get this place for a song.

00:05:23,240 --> 00:05:25,- Up here.
- [Drake] So, what do you think?

00:05:25,909 --> 00:05:27,750 grand, huh?

00:05:27,786 --> 00:05:29,That's not a song,
it's an opera.

00:05:30,121 --> 00:05:33,Between my savings and Drake's,
we can cover the down payment.

00:05:34,125 --> 00:05:35,And the Realtor said that we could get

00:05:35,544 --> 00:05:37,one of those home-equity loans
for improvements.

00:05:38,255 --> 00:05:39,You'll be totally tapped out.

00:05:40,173 --> 00:05:41,[Patty] But we'll have rental units.

00:05:41,633 --> 00:05:42,Well, what if you can't rent them?

00:05:43,009 --> 00:05:46,Oh, come on. The...the vacancy rate
in this area is less than two percent.

00:05:46,596 --> 00:05:49,Look, you want my advice
or my approval?

00:05:49,599 --> 00:05:50,- Your advice.
- Your approval.

00:05:51,101 --> 00:05:53,[scoffs] Pass.
It's too risky a call.

00:05:54,229 --> 00:05:56,I mean, if someone misses
one month's rent,

00:05:56,648 --> 00:05:58,you're gonna go down
like the Titanic.

00:05:58,400 --> 00:06:00,I don't even...I don't even think you can
get approved for the loan

00:06:00,819 --> 00:06:01,at your income level.

00:06:02,153 --> 00:06:04,- We'll fudge the numbers a little.
- Yeah.

00:06:04,614 --> 00:06:06,Everybody does it. It's expected.

00:06:08,827 --> 00:06:10,[Drake] Legal description of building.

00:06:11,204 --> 00:06:12,[Patty] It's a building.

00:06:13,373 --> 00:06:14,[Drake] Um, well I don't think
that's what they mean.

00:06:15,083 --> 00:06:16,- It's...it's like you know...
- [Patty] It...it's a...

00:06:16,918 --> 00:06:19,It's a wooden building
with windows.

00:06:20,046 --> 00:06:23,[scoffs] All right.
We'll come back to that one.

00:06:23,842 --> 00:06:25,[Patty] Um, my previous employment.

00:06:28,680 --> 00:06:29,Equestrienne.

00:06:30,724 --> 00:06:33,- That's too pompous. Self-employed.
- [Drake] Okay.

00:06:34,603 --> 00:06:36,Manner in which title will be held?

00:06:38,231 --> 00:06:39,Like this.

00:06:41,151 --> 00:06:42,Please, please!

00:06:42,235 --> 00:06:44,Held with both hands
with a goofy expression.

00:06:47,657 --> 00:06:49,I can't believe
we're actually gonna do this.

00:06:52,829 --> 00:06:54,Marital status.

00:06:55,749 --> 00:06:56,- Single.
- Single.

00:06:57,167 --> 00:06:58,[people cheering]

00:06:58,418 --> 00:07:00,- [man] Yeah, do it!
- [woman] Yeah!

00:07:00,879 --> 00:07:02,Come on!

00:07:03,214 --> 00:07:05,Come on!
Get it down, buddy! Come on!

00:07:05,675 --> 00:07:07,- Come on! Knock it down!
- [people cheering]

00:07:08,178 --> 00:07:10,[Drake] Mine! Now it's all mine!

00:07:11,389 --> 00:07:12,[thud]

00:07:17,228 --> 00:07:18,[drilling]

00:07:24,945 --> 00:07:26,[Drake] If we rent the studio
for 1,000.

00:07:27,155 --> 00:07:29,And the one-bedroom
for 1,200.

00:07:29,199 --> 00:07:31,Thirteen hundred.
You should go up and down.

00:07:32,577 --> 00:07:35,[Drake] All right, 1,300,
that leaves us, uh...

00:07:35,246 --> 00:07:36,- Fourteen-hundred...
- [Drake] Fourteen hundred dollars

00:07:36,998 --> 00:07:38,to cover the mortgage, which is

00:07:38,667 --> 00:07:41,$300 a month less than we used
to be paying, for our two old apartments,

00:07:41,795 --> 00:07:43,so we're actually
saving money.

00:07:43,213 --> 00:07:46,Yeah, assuming we don't go broke
before we rent them.

00:07:46,257 --> 00:07:49,Then you've g***t to replace
the plumbing and rewire the electric.

00:07:49,886 --> 00:07:51,We have to remember
this is an investment, Patty.

00:07:51,763 --> 00:07:53,We can't afford to do
everything at once.

00:07:53,473 --> 00:07:55,It's not just an investment.
It's our home.

00:07:58,561 --> 00:08:01,- [Drake] You want something to drink?
- [Patty] Sure.

00:08:03,733 --> 00:08:04,[cat meows]

00:08:05,777 --> 00:08:07,[Drake] Hey, there's a cat outside.

00:08:08,780 --> 00:08:10,Hey, kitty, kitty, kitty.

00:08:10,699 --> 00:08:11,[Patty] He'll be good luck.

00:08:15,328 --> 00:08:17,- Aw, he could be hungry.
- Mm-hmm.

00:08:18,915 --> 00:08:19,Thanks.

00:08:23,128 --> 00:08:24,[Patty chuckles]

00:08:26,339 --> 00:08:28,[Patty] Mmm. I'm pooped.

00:08:29,259 --> 00:08:30,[clears throat]

00:08:31,052 --> 00:08:31,[sighs]

00:08:43,898 --> 00:08:46,[giggles]
Is that your "manly" walk?

00:08:47,610 --> 00:08:49,It's the only walk I've g***t.

00:08:54,617 --> 00:08:56,[giggling]

00:09:00,331 --> 00:09:01,[Patty] You feel comfortable.

00:09:01,624 --> 00:09:02,- [Drake] Yeah?
- [Patty] Mm-hmm.

00:09:03,376 --> 00:09:04,[Drake] Like your old saddle?

00:09:04,711 --> 00:09:08,[Patty] Better. I just wish
I had some spurs.

00:09:08,965 --> 00:09:10,[Patty giggles]

00:09:10,633 --> 00:09:12,[Drake] Taste like turpentine.

00:09:12,469 --> 00:09:13,[both giggling]

00:09:14,846 --> 00:09:16,[Drake] Oh, that's better.

00:09:24,689 --> 00:09:26,- [man] Hi, there!
- Good afternoon!

00:09:27,442 --> 00:09:28,Welcome to the neighborhood, huh?

00:09:28,902 --> 00:09:29,[Drake] Well, thank you.

00:09:30,278 --> 00:09:31,[man] I like your place.

00:10:04,521 --> 00:10:05,[Drake] Hi.

00:10:06,106 --> 00:10:07,Hi.
How you doing today?

00:10:07,816 --> 00:10:08,Fine, thank you.

00:10:10,318 --> 00:10:12,- How do you like the color?
- [man] Pretty good.

00:10:20,829 --> 00:10:24,[Drake] Hi! Mr. And Mrs. Thayer!
Drake Goodman!

00:10:24,707 --> 00:10:25,I'm sorry I'm late!

00:10:26,251 --> 00:10:29,Ran into double overtime,
and I forgot about our appointment.

00:10:31,172 --> 00:10:32,This is the apartment.

00:10:33,258 --> 00:10:35,- [Mr. Thayer] Oh!
- [Drake] We're asking $1,300 a month

00:10:35,176 --> 00:10:37,plus a $2,000 security deposit.

00:10:37,220 --> 00:10:38,- [Mr. Thayer] Oh!
- [keys clinking]

00:10:39,222 --> 00:10:40,You pay the gas and electric.

00:10:40,557 --> 00:10:42,And we pay the water and garbage.

00:10:43,768 --> 00:10:45,Here, take it.

00:10:47,897 --> 00:10:49,[Drake] In the back here,
we have the kitchen.

00:10:49,566 --> 00:10:51,- [woman] Oh, great!
- Brand-new gas stove,

00:10:51,568 --> 00:10:53,disposable microwave, refrigerator...

00:10:53,361 --> 00:10:54,[imitating race car]

00:10:56,114 -->...

Download Subtitles Pacific Heights [1990] NF Web-DL Eng en HI in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles