Sveta-obitelj-2023 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:41,480, Character said: Give me back my picture!

2
At 00:00:46,200, Character said: Did you hear me?

3
At 00:00:48,560, Character said: Note.

4
At 00:00:51,080, Character said: Note, tell this mad man to give me back my
picture.

5
At 00:01:44,350, Character said: Excuse me.

6
At 00:01:46,030, Character said: Do you have sugar in the box?

7
At 00:01:47,570, Character said: Yes.

8
At 00:01:48,490, Character said: And what is it?

9
At 00:01:49,331, Character said: 130 dinars per kilo.

10
At 00:01:52,690, Character said: Maybe 10 decker.

11
At 00:01:57,450, Character said: Can I take it?

12
At 00:01:59,630, Character said: I don't need it.

13
At 00:02:00,840, Character said: I don't drink coffee.

14
At 00:02:01,960, Character said: What coffee?

15
At 00:02:03,440, Character said: That's for a snack.

16
At 00:02:05,660, Character said: What snack?

17
At 00:02:07,540, Character said: Where are you going?

18
At 00:02:09,480, Character said: You haven't been to these villages yet.

19
At 00:02:13,140, Character said: You're a mad hostess.

20
At 00:02:14,880, Character said: Milane, Milane.

21
At 00:02:18,440, Character said: They don't give you a tooth until you
can't take it out.

22
At 00:02:21,540, Character said: Oh, it's not bad.

23
At 00:02:27,860, Character said: Then it's good for you to take a cube of
sugar.

24
At 00:02:30,760, Character said: For strength.

25
At 00:02:34,160, Character said: I need help.

26
At 00:02:36,180, Character said: Iva, did you help?

27
At 00:02:38,800, Character said: There, there, Iva, Iva, Iva.

28
At 00:02:46,110, Character said: Excuse me.

29
At 00:02:47,920, Character said: What do you need?

30
At 00:02:49,160, Character said: She's on her way.

31
At 00:02:51,420, Character said: Which one?

32
At 00:02:51,981, Character said: Sugar.

33
At 00:03:03,680, Character said: Where's my loiter?

34
At 00:03:11,480, Character said: Thank you, Iva.

35
At 00:03:15,370, Character said: Look at you.

36
At 00:03:17,520, Character said: Do you need help, boss?

37
At 00:03:20,460, Character said: Hello, hello.

38
At 00:03:24,960, Character said: How many times have I told you not to
smoke in the kitchen?

39
At 00:03:27,500, Character said: I smoke you.

40
At 00:03:28,960, Character said: You can smoke in Grandma's kitchen as much
as you want.

41
At 00:03:31,740, Character said: And she smoked in her kitchen.

42
At 00:03:34,100, Character said: Look, you've already realized that this is
a state kitchen.

43
At 00:03:37,340, Character said: That the people's government has decided
that way.

44
At 00:03:39,280, Character said: That it has divided the people.

45
At 00:03:40,660, Character said: 13 dinars.

46
At 00:03:41,740, Character said: Now they're all the same.

47
At 00:03:48,730, Character said: No, no, no, no.

48
At 00:03:50,091, Character said: I don't have money for your daughter.

49
At 00:03:51,930, Character said: You don't have to pay, come on.

50
At 00:03:53,070, Character said: Take it when the Lord gives it to you.

51
At 00:03:54,970, Character said: What's gotten into you?

52
At 00:04:01,400, Character said: Thank you.

53
At 00:04:05,860, Character said: Where are you going?

54
At 00:04:07,440, Character said: To the people, Milan.

55
At 00:04:09,660, Character said: To the people.

56
At 00:04:42,080, Character said: Good day, people.

57
At 00:04:43,660, Character said: Good day.

58
At 00:04:44,261, Character said: I'll take six.

59
At 00:04:46,420, Character said: But only men.

60
At 00:04:47,660, Character said: You know, to shave the beard.

61
At 00:04:52,060, Character said: You go first.

62
At 00:04:54,220, Character said: You and the Serb.

63
At 00:04:55,620, Character said: You too.

64
At 00:04:56,820, Character said: You too, come on.

65
At 00:04:59,500, Character said: You too, come on.

66
At 00:05:01,920, Character said: That's it.

67
At 00:05:02,700, Character said: 12 dinars.

68
At 00:05:05,960, Character said: Good day, son.

69
At 00:05:09,260, Character said: Let's go.

70
At 00:05:10,800, Character said: Do we need that much, Dad?

71
At 00:05:12,081, Character said: We need it.

72
At 00:05:13,960, Character said: They're the people of Marva.

73
At 00:05:17,600, Character said: Let's go.

74
At 00:05:18,060, Character said: One, two, three, four, five, six,
seven, eight, nine.

75
At 00:05:23,300, Character said: Come on.

76
At 00:05:23,840, Character said: Women can do it too.

77
At 00:05:24,540, Character said: Let's go.

78
At 00:06:16,640, Character said: Bless the mother who gave birth to her.

79
At 00:06:19,681, Character said: She's so noble and honest.

80
At 00:06:22,260, Character said: At least she has a man.

81
At 00:06:23,960, Character said: How can she be poor when she doesn't have
a roof or a roof?

82
At 00:06:30,400, Character said: She's gotten old too.

83
At 00:06:32,100, Character said: She's an old woman.

84
At 00:06:54,800, Character said: F***k you, Dad.

85
At 00:06:56,740, Character said: How was it?

86
At 00:06:57,700, Character said: Good?

87
At 00:06:58,120, Character said: It's burnt.

88
At 00:06:59,400, Character said: Do you have some butter?

89
At 00:07:00,960, Character said: What?

90
At 00:07:02,060, Character said: How are you going to get it tomorrow?

91
At 00:07:04,340, Character said: Bring some butter for the woman.

92
At 00:07:05,841, Character said: Where's your hand?

93
At 00:07:07,640, Character said: Get in.

94
At 00:07:08,940, Character said: I'll do it myself.

95
At 00:07:10,360, Character said: Thank you.

96
At 00:07:17,340, Character said: Thank you.

97
At 00:07:19,180, Character said: Thank you, ma'**.

98
At 00:07:20,560, Character said: I'll do it myself.

99
At 00:07:23,340, Character said: Get that for the pig and wash it.

100
At 00:07:54,400, Character said: Marka, no.

101
At 00:07:56,160, Character said: You're sleeping.

102
At 00:07:58,460, Character said: He won't get here until tomorrow.

103
At 00:08:01,101, Character said: I can't.

104
At 00:08:02,490, Character said: I've g***t a cold.

105
At 00:08:04,800, Character said: Marka, you won't get here until tomorrow.

106
At 00:08:10,530, Character said: Who's going to tell them?

107
At 00:08:12,630, Character said: Tell me more, Marka.

108
At 00:08:35,220, Character said: What's wrong with you?

109
At 00:08:37,220, Character said: Turn on the fan.

110
At 00:08:38,600, Character said: I'll do it tomorrow.

111
At 00:08:39,620, Character said: Don't look at me like that.

112
At 00:08:41,380, Character said: F***k you.

113
At 00:08:44,380, Character said: Come on.

114
At 00:08:45,840, Character said: Turn on the fan tomorrow.

115
At 00:08:48,040, Character said: Shut up.

116
At 00:08:49,300, Character said: Go to sleep.

117
At 00:09:02,080, Character said: He's g***t a cold again.

118
At 00:09:04,040, Character said: Instead of working faster... If
you don't know what he's like...

119
At 00:09:09,240, Character said: Joza and Ljipo take half of it.

120
At 00:09:12,000, Character said: He's not as big as we are.

121
At 00:09:14,300, Character said: What's less?

122
At 00:09:15,880, Character said: 30 hectares.

123
At 00:09:17,320, Character said: What's that?

124
At 00:09:18,700, Character said: You need sun and rain.

125
At 00:09:21,880, Character said: Go to the village.

126
At 00:09:23,500, Character said: What do you mean?

127
At 00:09:25,380, Character said: Iva, why don't you go to the village
between the boys?

128
At 00:09:29,320, Character said: You're either at home or hunting.

129
At 00:09:31,640, Character said: It's time for you...

130
At 00:09:34,880, Character said: Not this old b***d.

131
At 00:09:37,220, Character said: He's g***t a lot of talent.

132
At 00:09:38,780, Character said: He's the boy, not you.

133
At 00:09:39,940, Character said: Good night.

134
At 00:09:49,140, Character said: Janja, I'm going to the village.

135
At 00:09:51,720, Character said: It's in the city of Bostan.

136
At 00:09:52,940, Character said: You have to come with me.

137
At 00:09:55,260, Character said: Ljepo will do the same.

138
At 00:09:56,660, Character said: There must be a boy running around.

139
At 00:09:58,980, Character said: I'll give you a ride.

140
At 00:10:00,360, Character said: Don't go to the village.

141
At 00:10:05,000, Character said: I'll take you.

142
At 00:10:08,520, Character said: Janja, why don't you go with me?

143
At 00:10:10,380, Character said: Ban Tunović is not stupid.

144
At 00:10:13,960, Character said: He's just missing your poverty.

145
At 00:10:15,700, Character said: There's not enough of his.

146
At 00:10:17,060, Character said: Poverty?

147
At 00:10:19,060, Character said: Janja, do you know what I'm going to spend
this money on?

148
At 00:10:22,500, Character said: Where's Pusna?

149
At 00:10:23,960, Character said: Don't worry.

150
At 00:10:26,900, Character said: I'll take a picture first.

151
At 00:10:29,520, Character said: I'll say if I need it.

152
At 00:10:31,040, Character said: Then I'll take a picture of Pasha and I'll
be right behind him.

153
At 00:10:33,180, Character said: Ban Tunović is not stupid.

154
At 00:10:35,081, Character said: Why are you laughing?

155
At 00:10:37,000, Character said: You'll see when I get back in the car and
you don't have a seat in Ljepo's pocket.

156
At 00:10:42,800, Character said: This will be the end of me.

157
At 00:10:45,780, Character said: Stop it.

158
At 00:10:47,460, Character said: Don't throw this away.

159
At 00:10:50,740, Character said: Thank you.

160
At 00:10:57,680, Character said: Where is it?

161
At 00:11:00,100, Character said: Where is it?

162
At 00:11:03,520, Character said: He loves me.

163
At 00:11:06,021, Character said: Look.

164...

Download Subtitles Sveta-obitelj-2023 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles