Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles subtitles-chi sim in any Language
subtitles-chi_sim Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:01:53,313 --> 00:01:56,唐朝,是一个辉煌时代
00:01:58,518 --> 00:02:01,盛唐,是一个世界皇朝
00:02:02,155 --> 00:02:05,被降伏的周边国家不仅来朝进贡
00:02:06,159 --> 00:02:08,也有频繁的文化商业交流
00:02:11,465 --> 00:02:14,丰富的物质,开放的社会
00:02:15,168 --> 00:02:18,造就出中国历史上最精彩的生活
00:02:19,172 --> 00:02:20,首府长安城
00:02:21,208 --> 00:02:24,是第一个人口达一百万的城市
00:02:24,578 --> 00:02:28,是当时最大、最繁华的国际大都会
00:02:28,682 --> 00:02:32,唐太宗李世民一手闻大唐带向盛世
00:02:33,353 --> 00:02:36,在朝迁,以旦币为中心
00:02:36,690 --> 00:02:40,建立完善的律令和行政管治制度
00:02:41,128 --> 00:02:42,而皇币的后宣
00:02:42,963 --> 00:02:45,更尽显盛世的规模与华丽
00:02:46,166 --> 00:02:48,后宫女性就有四万
00:02:49,236 --> 00:02:51,巡刀超过120人
00:02:51,705 --> 00:02:53,全都是皇币的女人
00:02:59,513 --> 00:03:03,这和群妃巡王方百计,为得皇负宠平
00:03:04,117 --> 00:03:07,成为星后,成为后训的主人
00:03:09,723 --> 00:03:11,唐太宗页观十年
00:03:11,725 --> 00:03:15,武如意年纪小小,瑶美登场
00:03:15,929 --> 00:03:19,初踏后富,为得皇冰宠幸
00:03:19,166 --> 00:03:22,就要面对一众美妍才人的争锋险斗
00:03:23,537 --> 00:03:25,她们有...-
00:03:28,175 --> 00:03:30,更要周旋于当时掌管后宣
00:03:30,677 --> 00:03:32,四大妃的阴险图谋中
00:03:34,114 --> 00:03:35,她们是...
00:03:40,821 --> 00:03:44,面对一切心计、谋算、狠毒
00:03:44,424 --> 00:03:45,以及授连残杀
00:03:46,359 --> 00:03:49,最终,她成功登上星后之位
00:03:55,102 --> 00:03:59,后宣是阴险鸭毒的女人过柔锡
00:03:59,973 --> 00:04:02,朝廷则是废币自夺
00:04:02,609 --> 00:04:05,权力斗争的男人英雄地
00:04:06,079 --> 00:04:09,这个女人面对一大和群男人的围间
00:04:09,783 --> 00:04:11,包括唐代四大名芭
00:04:19,359 --> 00:04:22,最终被降伏的是这和群男人
00:04:26,633 --> 00:04:29,中国唯一女皇帝的风云命返
00:04:29,903 --> 00:04:32,一切从十四岁开始
00:05:00,333 --> 00:05:01,停
呆'
00:05:03,103 --> 00:05:03,距
00:05:46,479 --> 00:05:47,这位才人还不下路
00:05:47,747 --> 00:05:48,你活得个耐烦吗
00:05:49,216 --> 00:05:52,但是公公,了刚才星人至内明明疫人
00:05:53,220 --> 00:05:54,见旺殖如见陛下
00:05:55,155 --> 00:05:57,即使空禁也须下跑,跪下
00:06:14,507 --> 00:06:15,唐太宗李世民
00:06:16,509 --> 00:06:19,藉玄武门之变,杀兄弟,夺币位
00:06:20,180 --> 00:06:22,缔造大唐盛世
00:06:23,683 --> 00:06:27,他三个皇子,太子李承干
00:06:27,454 --> 00:06:30,吴王李恪,魏王李泰
00:06:31,057 --> 00:06:33,切磋武艺,表面融洽
00:06:33,760 --> 00:06:35,实则各怀拖胎
00:06:36,329 --> 00:06:37,冯来为争夺负位
00:06:38,031 --> 00:06:40,而展开连场腥风血十的激斗
00:06:41,434 --> 00:06:45,令李氏旦朝陷人玄武门之变的诅咒
00:06:45,639 --> 00:06:50,见弟相残,亦铺出武则天夺币之路
00:06:50,744 --> 00:06:53,大哥,三哥,果然剑术无双
00:06:53,713 --> 00:06:55,青雀自愧不如
00:06:55,949 --> 00:06:58,老三,我们俩比试一下吧
00:07:09,296 --> 00:07:09,试剑
00:07:11,998 --> 00:07:13,谁赢 了肝
00:07:14,167 --> 00:07:17,腾就将那匹独子允赏给他
00:07:38,792 --> 00:07:39,一起来
00:08:46,726 --> 00:08:47,AL 八
父旺
00:08:50,030 --> 00:08:53,吾皇万岁万岁万万岁...
00:08:56,636 --> 00:08:58,父旦出手是不是太重了
00:08:59,472 --> 00:09:00,没事
00:09:06,479 --> 00:09:07,AL 八
父旺
00:09:07,714 --> 00:09:09,父皇的剑术简直出神人化
00:09:09,549 --> 00:09:11,想不到我们兄弟三人联手
00:09:11,418 --> 00:09:12,依然败阵
00:09:13,119 --> 00:09:15,这种话有阿讽奉承之嫌
00:09:17,724 --> 00:09:20,青雀,你是剑士不是刺客
00:09:20,693 --> 00:09:23,别不断想着绕到敌人背后才进攻
00:09:24,664 --> 00:09:28,要知道聪明人人往往想走捷径,结果
00:09:30,503 --> 00:09:32,聪明反被 聪明误
00:09:34,240 --> 00:09:39,恪儿,你的剑术是皇子之中最强的
00:09:40,313 --> 00:09:42,但你的顾虑也最多
00:09:43,516 --> 00:09:44,有什么好顾虑
00:09:46,386 --> 00:09:48,儿臣在在父星面前班门弄蔗
00:09:48,254 --> 00:09:49,让父星见笑了
00:09:52,859 --> 00:09:53,厌干
00:09:54,594 --> 00:09:58,勇猛是好事,但也要知进退
00:09:59,199 --> 00:10:02,该进则进,该退时就要退
00:10:03,937 --> 00:10:08,- 愉 了 入 三I
知道今日父旦最失忒的是什么吗
00:10:09,375 --> 00:10:11,是儿臣等又败阵
00:10:11,644 --> 00:10:15,胜败力兵家常事,父旦不在意
00:10:16,483 --> 00:10:17,父皇在意的是
00:10:18,384 --> 00:10:20,你们本来有机会赢
00:10:21,654 --> 00:10:22,但你们不齐心
00:10:23,223 --> 00:10:25,一盘散阔,各目为战
00:10:26,826 --> 00:10:28,一场比剑尚且如此
00:10:29,162 --> 00:10:32,若在日后军国大事上唱遇强敌处侮
00:10:34,334 --> 00:10:36,你们束 这样联手去迎敌吗
00:10:38,771 --> 00:10:41,长此下去,将来父旦宾天
00:10:42,509 --> 00:10:45,你们还守得住大唐的江山社稳
00:10:46,312 --> 00:10:47,就是奇闻了
00:10:49,682 --> 00:10:50,儿臣知错...
00:11:01,194 --> 00:11:02,中家看得出
00:11:03,863 --> 00:11:05,诸位都是五品才人
00:11:07,767 --> 00:11:10,即使再低,也是八品采女
00:11:11,304 --> 00:11:14,受到咱家等下人如此对待
00:11:15,175 --> 00:11:16,你们心中多有不仿
00:11:17,911 --> 00:11:19,个念也好,不满也妥
00:11:20,213 --> 00:11:22,训中和目有下中的规写
00:11:22,916 --> 00:11:25,过了今日体态复杜之后
00:11:25,585 --> 00:11:28,你们才能正式进入后廷
00:11:29,022 --> 00:11:31,张公公,我等身为陛下御妻
00:11:31,791 --> 00:11:34,为何却数十人住同一间厢房
00:11:34,928 --> 00:11:37,侍奉我们每个人的太监和宫女
00:11:37,430 --> 00:11:38,又在哪里
00:11:38,898 --> 00:11:40,此力后下四妃之首
00:11:41,034 --> 00:11:43,韦贵妃定下的规矩
00:11:43,670 --> 00:11:45,接下来你们还要学习女则
00:11:46,206 --> 00:11:47,等典籍札仪
00:11:48,408 --> 00:11:50,熟悉各种宣迁舞距
00:11:50,977 --> 00:11:53,要调教出册娜多姿之态
00:11:54,214 --> 00:11:56,芝雪
春意响然之心
00:11:56,549 --> 00:11:59,方可进外侍奉陛下
00:11:59,519 --> 00:12:00,在此期间
00:12:00,853 --> 00:12:04,诸位的待遇与寻常宣女无异
00:12:07,493 --> 00:12:09,这也是一种历练
00:12:09,796 --> 00:12:12,说到底,也是为大家好
00:12:21,007 --> 00:12:23,站吻权之女靖蔷见过公公
00:12:26,312 --> 00:12:27,中书大人的二金
00:12:28,348 --> 00:12:30,趴如嫂嫂的外和外女
00:12:30,650 --> 00:12:31,咱家失礼 了
00:12:32,785 --> 00:12:34,并才人天生丽质
00:12:34,787 --> 00:12:36,体态复杜一事免了
00:12:37,657 --> 00:12:38,调皮
00:12:45,498 --> 00:12:47,拜高踩低,处事不公
00:12:51,304 --> 00:12:52,别再说了
00:13:46,192 --> 00:13:48,贤妃妹妹有孕在身
00:13:48,494 --> 00:13:50,如今才
刚满三个
三个月
00:13:51,164 --> 00:13:53,正是最要紧的时候
00:13:54,033 --> 00:13:55,太医个是嘱哈过你吗
00:13:55,902 --> 00:13:58,要多卧床,不宜操劳走动
00:13:59,005 --> 00:14:01,今天为什么来了
00:14:04,243 --> 00:14:08,要是又像以前那么不小心,那就...
00:14:11,851 --> 00:14:14,对,太医也嘱哈过我
00:14:14,921 --> 00:14:17,连锦乐宫也不便多出
00:14:17,690 --> 00:14:19,平时真是闷和死我了
00:14:20,126 --> 00:14:23,难得有跟三位姐姐齐玛热闹的机会
00:14:23,563 --> 00:14:25,妹妹怎能不来呢
00:14:33,172 --> 00:14:34,我听太医说
00:14:34,340 --> 00:14:36,淑妃妹妹身子又册度不适
00:14:37,677 --> 00:14:41,你要多加休养,少走动,多卧床
00:14:43,082 --> 00:14:44,虽然立秋了
00:14:44,951 --> 00:14:47,但如今天气仍然异常闷热
00:14:48,321 --> 00:14:52,操劳过度,不免烦问,于养病无益
00:14:53,426 --> 00:14:54,多谢姐姐关心
00:14:55,695 --> 00:14:58,我身子如此,今天本来不想来的
00:14:59,499 --> 00:15:03,但仔细一想,这次关平选新晋御帮
00:15:03,903 --> 00:15:06,将来要侍奉陛下
00:15:06,539 --> 00:15:10,要是个个都像姐姐一样贤腿淑德
00:15:10,910 --> 00:15:12,当然没I
然疫问题了
00:15:12,912 --> 00:15:14,但万一有个内失
00:15:15,548 --> 00:15:19,选了一个祸害,一得势就兴风作浪
00:15:20,253 --> 00:15:24,那你我则不成了5引狠和人宇的罪人
00:15:39,772 --> 00:15:40,你怎么样
00:15:50,650 --> 00:15:51,韦姐姐
00:15:52,018 --> 00:15:55,那些才人、采女已在外等候多时了
00:15:55,788 --> 00:15:58,外面太阳大,不如宣她们进来吧
00:16:09,368 --> 00:16:12,宣众位御妻贰见
00:16:22,415 --> 00:16:23,距
00:16:28,521 --> 00:16:31,臣芝吓见娘娘...
00:16:53,145 --> 00:16:55,相信张公公已经跟你们说了
00:16:57,016 --> 00:17:00,和人了宫,就必须严守后迁规起
00:17:01,220 --> 00:17:05,知规窍,明礼仪,秀外慧中的人
00:17:05,758 --> 00:17:06,才能留在这里
00:17:07,894 --> 00:17:12,人富,就是一场豪赌
00:17:14,433 --> 00:17:17,输家终其一生与君王无缘
00:17:19,605 --> 00:17:22,说不定就以初人宣的品阶和身分
00:17:23,309 --> 00:17:24,跷距老去
00:17:25,978 --> 00:17:29,能得到临簿的,算是乎运的人
00:17:32,518 --> 00:17:34,个过,由八品采女
00:17:35,421 --> 00:17:38,到一品的贵、淑、德、贤妃
00:17:38,824 --> 00:17:40,你们能走多远
00:17:40,626 --> 00:17:45,是不是有朝一日,能够位列凤露台
00:17:46,132 --> 00:17:50,就要看你们的修行和造化了
00:18:02,315 --> 00:18:05,我看今年这些不过是一些黄毛丫头
00:18:06,352 --> 00:18:07,就算有几分姿色
00:18:08,287 --> 00:18:11,也比个上妹妹在陛下心目中的地位
00:18:13,593 --> 00:18:14,姐姐取笑了
00:18:15,294 --> 00:18:16,在后让中
00:18:16,562 --> 00:18:21,当数贵妃妇女乃陛下最倚重之人
00:18:27,506 --> 00:18:30,你叫什么名字
00:18:31,911 --> 00:18:34,才人武如意,和拜见贵妃娘女
00:18:35,715 --> 00:18:37,你父亲就是武士
00:18:39,418 --> 00:18:40,我记得他
00:18:42,221 --> 00:18:44,娘娘认识如意的父亲?
00:18:47,827 --> 00:18:49,妹妹可曾听过此人
00:18:49,729 --> 00:18:52,剂州都督,应国公
00:18:52,565 --> 00:18:54,那个卖木材的商人
00:18:55,401 --> 00:18:57,有几分小聪明
00:18:57,603 --> 00:18:59,高祖起事的时候
00:18:59,939 --> 00:19:01,曾用一特几十两银子
00:19:02,208 --> 00:19:04,换了一个官位来做
00:19:04,810 --> 00:19:05,什么应国公
00:19:06,078 --> 00:19:08,原来只是个插贱的商由
00:19:11,784 --> 00:19:13,你们有什么才能
00:19:14,186 --> 00:19:16,一一向我报来
00:19:21,727 --> 00:19:26,武如意的确明艳动人,绝非凡品
00:19:27,033 --> 00:19:29,但她眼神中的固执与候强...
Download Subtitles subtitles-chi sim in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Sveta.Obitelj.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
[email protected]
PKPD-256
18.Wheels.Of.Justice.s02e06.Eng.Criminal.Trespass
Six Each (2025)_track3_[eng]
Vgs-03 Stepmom And Offspring F***g In The Country - Tnaflix.com jp ver
The.Immortal.Ascension.S01E01.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.265_eng
Wagons.West.1952.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Sveta-obitelj-2023
Sveta.Obitelj.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Translate subtitles-chi_sim srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up