Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Wagons West 1952 1080p WEBRip x264 AAC-[YTS MX] in any Language
Wagons.West.1952.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:00,900 --> 00:00:01,[instrumental music]
00:00:02,000 --> 00:00:07,Downloaded from
YTS.MX
00:00:08,000 --> 00:00:13,Official YIFY movies site:
YTS.MX
00:00:30,430 --> 00:00:32,{\an8}[music continues]
00:01:00,226 --> 00:01:02,{\an8}[music continues]
00:01:53,746 --> 00:01:55,[crickets chirping]
00:02:01,154 --> 00:02:03,[dramatic music]
00:02:15,969 --> 00:02:17,[whispers]
Stay there, boy.
00:02:20,640 --> 00:02:22,[music continues]
00:02:34,154 --> 00:02:35,Alright, mister.
00:02:35,889 --> 00:02:37,'Reach for the sky.'
00:02:38,691 --> 00:02:40,Sure, as soon as
I finish my beans.
00:02:40,994 --> 00:02:43,You heard me. Reach!
00:02:43,096 --> 00:02:45,- 'I'm not foolin'.'
- Of course, you're not.
00:02:45,431 --> 00:02:47,I know a real outlaw
when I see one.
00:02:47,800 --> 00:02:50,Once I start to eat,
I hate to quit.
00:02:50,637 --> 00:02:51,You'll have some?
00:02:51,938 --> 00:02:53,[crickets chirping]
00:03:03,049 --> 00:03:04,Where's the hombre
that's with ya?
00:03:05,852 --> 00:03:06,Nobody with me.
00:03:09,956 --> 00:03:12,- Then whose plate is that?
- It's yours.
00:03:12,825 --> 00:03:14,(Jeff)
'Probably little cold by now.'
00:03:14,093 --> 00:03:16,'It took you longer
to get here than I figured.'
00:03:16,829 --> 00:03:19,You-you saw me comin'?
00:03:19,299 --> 00:03:20,The time you g***t off your horse
and started
00:03:20,833 --> 00:03:22,crawling through the rocks.
00:03:22,802 --> 00:03:26,A-and you let me
get the drop on you?
00:03:26,406 --> 00:03:28,How come you didn't
take a shot at me?
00:03:28,908 --> 00:03:31,Oh, I don't know,
I don't have any enemies
00:03:31,344 --> 00:03:32,around here that I know of.
00:03:32,745 --> 00:03:35,If I did, they'd probably be
a little older than you.
00:03:37,951 --> 00:03:40,I'm..
00:03:40,119 --> 00:03:41,Bacon and beans
aren't much to offer
00:03:41,921 --> 00:03:43,but they're mighty fillin'.
00:04:01,507 --> 00:04:03,[dog barking]
00:04:07,780 --> 00:04:09,Sounds like your friend's
hungry too.
00:04:10,049 --> 00:04:11,Here, Buzz.
00:04:16,456 --> 00:04:17,Here you are, boy.
00:04:17,924 --> 00:04:18,Come on.
00:04:25,198 --> 00:04:26,Thanks, mister.
00:04:27,467 --> 00:04:28,We appreciate it.
00:04:28,801 --> 00:04:30,You're welcome.
00:04:30,603 --> 00:04:32,Here you are, Buzz.
This is more of your style.
00:04:34,607 --> 00:04:35,Gee, I..
00:04:35,608 --> 00:04:38,Sorry, I snuck up on you.
00:04:38,244 --> 00:04:39,I mean, tried to.
00:04:39,779 --> 00:04:40,Forget it.
00:04:59,032 --> 00:05:00,What do they call you back home?
00:05:02,735 --> 00:05:04,Ben Wilkins.
00:05:04,370 --> 00:05:05,My name's Curtis.
Jeff Curtis.
00:05:07,507 --> 00:05:09,Jeff Curtis,
the wagon master?
00:05:11,044 --> 00:05:14,That's right.
You from the wagon train?
00:05:14,247 --> 00:05:17,Umm, yeah, I was.
00:05:17,250 --> 00:05:18,But I'm not anymore.
00:05:18,685 --> 00:05:19,I'm traveling alone.
00:05:21,120 --> 00:05:23,Me and Buzz.
00:05:23,456 --> 00:05:26,Oh, it's a nice country.
Of course, every once in a while
00:05:26,225 --> 00:05:27,an Indian or two
shows up but..
00:05:27,894 --> 00:05:29,'...aside from that,
and wolves..'
00:05:29,562 --> 00:05:30,...nice country.
00:05:40,807 --> 00:05:43,The Indians, they're
all friendly, aren't they?
00:05:43,609 --> 00:05:45,Oh, yeah, mostly.
00:05:45,345 --> 00:05:46,Once in a while,
they go on the warpath.
00:05:46,913 --> 00:05:49,That all depends on
how they feel.
00:05:49,349 --> 00:05:50,'How far you're goin'?'
00:05:51,417 --> 00:05:52,California.
00:05:53,052 --> 00:05:54,Maybe Oregon, I guess.
00:05:55,555 --> 00:05:57,You wanna tell me about it, Ben?
00:05:59,892 --> 00:06:01,Mr. Cook, the head of the wagons
00:06:02,028 --> 00:06:03,he was gonna kill my dog.
00:06:04,764 --> 00:06:05,Why?
00:06:05,965 --> 00:06:08,Oh, he says that dogs
are too much trouble.
00:06:08,468 --> 00:06:10,That they eat too much.
00:06:10,203 --> 00:06:12,Told my dad to get rid of him
and my sister--
00:06:12,605 --> 00:06:15,Now hold it a minute. This Cook
was gonna destroy all the dogs
00:06:15,708 --> 00:06:17,before you started your trip?
00:06:18,044 --> 00:06:21,Yes, sir. My dad tried to argue
with him but he's sick and--
00:06:22,014 --> 00:06:24,Uh, who's sick?
Your dad or Mr. Cook?
00:06:24,384 --> 00:06:26,(Ben)
'My father. He's going West
for his health.'
00:06:28,388 --> 00:06:30,Don't imagine this is gonna
do his health much good
00:06:30,490 --> 00:06:33,your running away like this,
Ben.
00:06:33,192 --> 00:06:34,I know but..
00:06:34,761 --> 00:06:36,But me and Buzz, we..
00:06:36,896 --> 00:06:38,[sighs]
00:06:38,631 --> 00:06:40,Tell you what, Ben,
how do you like
00:06:40,900 --> 00:06:43,to lend Buzz to me
for a few weeks?
00:06:43,102 --> 00:06:44,What do you mean?
00:06:44,504 --> 00:06:46,I'll tell you about it while
we're getting your horse.
00:06:46,706 --> 00:06:50,If we leave now, we oughta be
in Joplin by noon tomorrow.
00:06:50,376 --> 00:06:52,[instrumental music]
00:07:13,466 --> 00:07:15,[music continues]
00:07:40,960 --> 00:07:43,(Cyrus)
'And we'll start promptly
at sunup tomorrow.'
00:07:43,362 --> 00:07:46,Be sure to check your guns
and ammunition very carefully.
00:07:46,098 --> 00:07:48,My wagon will lead out
and my nephew's wagon here
00:07:48,468 --> 00:07:49,will come right along
behind me.
00:07:49,869 --> 00:07:52,'The rest of you, figure out
your positions in the train'
00:07:52,238 --> 00:07:53,'anyway you want to.'
00:07:53,706 --> 00:07:55,If you can't agree on
your places, come see me.
00:07:56,042 --> 00:07:58,Now then,
are there any questions?
00:07:58,377 --> 00:08:00,Uh, Mr. Cook..
00:08:00,680 --> 00:08:04,...going across Indian country
without a regular wagon master
00:08:04,183 --> 00:08:05,is a little risky, isn't it?
00:08:05,918 --> 00:08:08,They say this Curtis
is one of the best.
00:08:08,321 --> 00:08:09,He's probably like the rest
of his breed.
00:08:10,056 --> 00:08:11,They can't settle anywhere
and make a livin'
00:08:12,058 --> 00:08:13,so they guide settlers
across the country.
00:08:13,759 --> 00:08:16,'As soon as they get their pay,
they go on a spree till broke.'
00:08:16,462 --> 00:08:20,'That's why he isn't here now.
Still celebrating somewhere.'
00:08:20,266 --> 00:08:24,What about Sam Wilkins? He's
gone out lookin' for his boy.
00:08:24,337 --> 00:08:26,And he might not
get back by sunup.
00:08:26,405 --> 00:08:28,Well, that's his worry. We don't
want anyone in this wagon train
00:08:29,008 --> 00:08:30,that can't discipline
his own family.
00:08:30,676 --> 00:08:32,But Sam is a sick man,
Mr. Cook.
00:08:32,912 --> 00:08:34,And he's g***t his daughter
along too.
00:08:34,914 --> 00:08:37,Personally, I'm not leaving
here without him.
00:08:37,350 --> 00:08:39,Or without
a wagon master either.
00:08:39,585 --> 00:08:40,Me neither!
00:08:40,953 --> 00:08:43,Yeah, me and my sisters
are waitin' too.
00:08:43,422 --> 00:08:47,Cyrus, looks like you and your
nephews are gonna be all alone.
00:08:47,527 --> 00:08:49,Alright, the rest of you
can do as you please.
00:08:49,962 --> 00:08:51,I'm leaving at sunup tomorrow.
00:08:52,064 --> 00:08:54,[indistinct chattering]
00:08:59,171 --> 00:09:01,If all of your wagons are ready,
we'll leave at sundown today.
00:09:01,908 --> 00:09:04,- Who are you?
- Jeff Curtis.
00:09:04,343 --> 00:09:06,I dragged myself out of
the gutter as fast as I could.
00:09:06,812 --> 00:09:09,We're sure glad to see you,
Mr. Curtis.
00:09:09,282 --> 00:09:10,- My name's Johnson.
- Howdy?
00:09:10,783 --> 00:09:14,Curtis,
I'm Slocum from Tennessee.
00:09:14,320 --> 00:09:17,- What about the Indians?
- They're friendly, aren't they?
00:09:17,323 --> 00:09:18,Yeah, most of the tribes
are friendly.
00:09:19,025 --> 00:09:20,Those that aren't
generally don't attack
00:09:20,526 --> 00:09:22,a well-armed wagon train.
00:09:22,762 --> 00:09:25,Where've you been? Your sister's
been worried about you.
00:09:25,364 --> 00:09:27,What's the idea of
running off like that?
00:09:27,266 --> 00:09:29,- You Wilkins?
- No, I'm not. I'm Clay Cook.
00:09:30,036 --> 00:09:32,- This brat ran off--
- You related to the boy?
00:09:32,204 --> 00:09:35,No, but he'd like to be.
He's sweet on my sister.
00:09:35,274 --> 00:09:37,- If I'd anything to say--
- Get back to your wagon--
00:09:37,276 --> 00:09:39,Look, if the boy needs
any disciplining
00:09:39,412 --> 00:09:40,let his father do it.
00:09:40,813 --> 00:09:43,- Now, listen, Curtis--
- Forget it, Clay.
00:09:43,082 --> 00:09:45,Ben, you go back to your wagon.
Leave that dog here.
00:09:45,117 --> 00:09:47,- You know the orders.
- What orders, Mr. Cook?
00:09:47,687 --> 00:09:49,We're not taking any dogs
on this trip, Curtis.
00:09:49,655 --> 00:09:51,Too much trouble
to look after him.
00:09:51,791 --> 00:09:54,That's...
Download Subtitles Wagons West 1952 1080p WEBRip x264 AAC-[YTS MX] in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
The.Immortal.Ascension.S01E01.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.265_eng
Vgs-03 Stepmom And Offspring F***g In The Country - Tnaflix.com jp ver
subtitles-chi_sim
Sveta.Obitelj.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
[email protected]
Sveta-obitelj-2023
Sveta.Obitelj.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
[email protected]
JRZD-908_English_Indonesian
Spy.Myung.Wol.E04.110719.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2]qpqp
Download, translate and share Wagons.West.1952.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up