Used.People.1992.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,969, Character said: [drums tapping]

2
At 00:00:02,000, Character said: Downloaded from
YTS.MX

3
At 00:00:06,307, Character said: [dramatic music]

4
At 00:00:08,000, Character said: Official YIFY movies site:
YTS.MX

5
At 00:00:15,816, Character said: [waves roaring]

6
At 00:00:21,155, Character said: [water gurgling]

7
At 00:00:23,357, Character said: [water splashing]

8
At 00:00:48,249, Character said: [gentle music]

9
At 00:01:07,901, Character said: [pensive music]

10
At 00:01:38,999, Character said: [pensive music continues]

11
At 00:02:07,861, Character said: [pensive music continues]

12
At 00:02:37,458, Character said: [pensive music continues]

13
At 00:03:06,387, Character said: [pensive music continues]

14
At 00:03:19,700, Character said: [light big band music]
[water whooshing]

15
At 00:03:24,104, Character said: [door thuds]

16
At 00:03:30,378, Character said: Some restaurant
I g***t going here.

17
At 00:03:33,113, Character said: Two meals a night.

18
At 00:03:36,317, Character said: Just once can't you get home
to eat with your family?

19
At 00:03:43,857, Character said: [Pearl] I don't know what to
do with those two.

20
At 00:03:46,294, Character said: Norma's gonna end up
beautiful. Like a movie star.

21
At 00:03:50,197, Character said: Nuts, just like your Aunt Doddy.

22
At 00:03:53,867, Character said: Wearing her stockings
over her shoes.

23
At 00:03:57,571, Character said: And Bibby, I don't know
what's gonna be with Bibby.

24
At 00:04:01,074, Character said: She don't sleep,
she's big as a house.

25
At 00:04:02,676, Character said: Plus that weird smell
she's g***t. You noticed?

26
At 00:04:06,914, Character said: Like bad cooking,
it smells like.

27
At 00:04:10,183, Character said: Like from far away, like
distant bad cooking.

28
At 00:04:12,953, Character said: I don't know. She scrubs,
it's just her. [sighs]

29
At 00:04:20,361, Character said: What, Jack?

30
At 00:04:24,698, Character said: Shh.

31
At 00:04:25,966, Character said: - What are you doing?
- Shh.

32
At 00:04:28,936, Character said: [gentle big band music]

33
At 00:04:31,572, Character said: What'd you lose at the track?

34
At 00:04:35,543, Character said: All of a sudden
you want to dance?

35
At 00:04:39,413, Character said: * The sky fell down *

36
At 00:04:43,784, Character said: * When I met you *

37
At 00:04:45,353, Character said: [Pearl] You haven't
danced with me in..

38
At 00:04:47,388, Character said: I don't think ever.

39
At 00:04:48,922, Character said: * The green of the countryside *

40
At 00:04:52,426, Character said: * Has turned to blue *

41
At 00:04:56,464, Character said: * I had the moon *

42
At 00:04:57,831, Character said: [Jack] Pearl.

43
At 00:05:00,634, Character said: * Right on my fingertips *

44
At 00:05:06,607, Character said: * And when first we kissed *

45
At 00:05:09,009, Character said: * There were stars
on your lips *

46
At 00:05:13,080, Character said: * To be with you *

47
At 00:05:17,618, Character said: * Just made it seem *

48
At 00:05:20,320, Character said: [Jack] Oh.

49
At 00:05:22,456, Character said: * That walking on snowy clouds *

50
At 00:05:26,394, Character said: * Was not a dream *

51
At 00:05:30,297, Character said: * You gave to me *

52
At 00:05:34,468, Character said: * All this and heaven too *

53
At 00:05:39,039, Character said: * When the sky fell down *

54
At 00:05:41,108, Character said: [children gasping]

55
At 00:05:42,876, Character said: * and I *

56
At 00:05:45,112, Character said: [water whooshing]
[dishes clattering]

57
At 00:05:49,850, Character said: Burned now. Just
eat around that part.

58
At 00:05:54,187, Character said: [sirens wailing]
[footsteps tapping]

59
At 00:06:00,127, Character said: [dishes clattering]

60
At 00:06:02,029, Character said: [traffic whooshing]

61
At 00:06:11,171, Character said: [radio chattering]

62
At 00:06:18,211, Character said: [Reporter] The second error
of the ball game for the Mets.

63
At 00:06:20,614, Character said: And Clemente is on at first.

64
At 00:06:22,550, Character said: [Reporter] The Mets
lost the last four games

65
At 00:06:23,917, Character said: on the road trip.

66
At 00:06:25,519, Character said: Now they've come home to
Shea and they're losing--

67
At 00:06:27,855, Character said: Open a window.
There's no air in here.

68
At 00:06:30,458, Character said: [Reporter] There'll be nine
teams back in fourth place.

69
At 00:06:33,326, Character said: Ma, I didn't introduce you
to Bill. He's a designer.

70
At 00:06:39,066, Character said: - [Bill] Nice to meet you.
- Yeah.

71
At 00:06:44,538, Character said: What's he's taking
the expressway?

72
At 00:06:46,907, Character said: We'll sit in traffic.

73
At 00:06:48,375, Character said: Tell him to take Grand Central.

74
At 00:06:50,744, Character said: No, you're way of out of
your way on Grand Central.

75
At 00:06:53,180, Character said: This is only bad because
of the water towers.

76
At 00:06:55,348, Character said: [Al] You're both crazy.

77
At 00:06:56,950, Character said: Swing around down to
the Southern State.

78
At 00:06:58,652, Character said: He's gotta follow the coffin.

79
At 00:07:02,590, Character said: [Al] At least Jack
was normal till he died.

80
At 00:07:05,192, Character said: Remember Uncle Manny with
the tubes and the dribbling

81
At 00:07:07,595, Character said: and the making little animals
with his cottage cheese.

82
At 00:07:10,197, Character said: [Pearl] Al.

83
At 00:07:11,699, Character said: Driver, you can let
me out right here.

84
At 00:07:13,867, Character said: Six feet from the gates,
you're gonna start this?

85
At 00:07:16,770, Character said: Leave her alone, Bibby.
We'll pick you up afterwards.

86
At 00:07:20,841, Character said: [Bill] We're getting out?

87
At 00:07:22,309, Character said: [Bibby] She won't
set foot in a cemetery.

88
At 00:07:23,744, Character said: [Norma] Excuse me.

89
At 00:07:25,546, Character said: [Bibby] Why don't we
drop you off at the movies?

90
At 00:07:27,080, Character said: [Pearl] Bibby, stop.

91
At 00:07:28,716, Character said: [Bibby] Who you're
supposed to be today, Norma?

92
At 00:07:30,417, Character said: [Al] She's Jackie Kennedy.

93
At 00:07:32,319, Character said: [Bill] No, she's Judy Garland

94
At 00:07:33,587, Character said: at the end of, "A Star Is Born."

95
At 00:07:35,856, Character said: [Pearl] All right, enough.

96
At 00:07:39,960, Character said: [car horn honking]

97
At 00:07:44,598, Character said: [people chattering]

98
At 00:07:46,900, Character said: - Al, can you give me a hand?
- In a minute.

99
At 00:07:49,737, Character said: [Girl] When Jesus was crucified,

100
At 00:07:51,739, Character said: he was all blood and guts.

101
At 00:07:54,274, Character said: Three days later, he
came back from the dead

102
At 00:07:56,710, Character said: out into the sun

103
At 00:07:58,145, Character said: and he saw his
shadow on the ground

104
At 00:07:59,780, Character said: and that's how he
knew it was Easter.

105
At 00:08:04,985, Character said: [Guest] Look at them.
Would you look at them?

106
At 00:08:06,920, Character said: She brought a date, to
her own father's funeral.

107
At 00:08:09,256, Character said: All class, my sister.

108
At 00:08:12,425, Character said: I know Pearl
appreciates it. Thank you.

109
At 00:08:16,196, Character said: Your son-in-law
was very loved.

110
At 00:08:19,667, Character said: I mean, what a turn out.

111
At 00:08:21,501, Character said: I counted 96 at the service
and 51 at the cemetery.

112
At 00:08:27,140, Character said: [people chattering]
[somber music]

113
At 00:08:51,965, Character said: What's that?

114
At 00:08:53,500, Character said: It's Jack's ring.
Just for a while.

115
At 00:08:56,469, Character said: It's too tight,
you'll never get it off.

116
At 00:08:59,707, Character said: You're gonna lose it.

117
At 00:09:02,475, Character said: [people chattering]

118
At 00:09:07,648, Character said: Grandpa Jack
loved you very much.

119
At 00:09:10,183, Character said: [Pearl]
You had something special.

120
At 00:09:12,986, Character said: And you're never gonna
lose it. Remember that?

121
At 00:09:16,890, Character said: He didn't want you to
be the only boy there

122
At 00:09:18,659, Character said: without a father.

123
At 00:09:20,327, Character said: I had to rub liniment
on his back for a month.

124
At 00:09:24,231, Character said: When you were born,
he's the only one

125
At 00:09:25,799, Character said: you'd let hold you
without crying.

126
At 00:09:28,235, Character said: He used to say to me,

127
At 00:09:30,003, Character said: "I just hope I live long enough

128
At 00:09:31,672, Character said: to see what Swee' Pea becomes.

129
At 00:09:33,373, Character said: He's gonna be the one."

130
At 00:09:35,909, Character said: It's okay, Grandma.

131
At 00:09:38,545, Character said: Grandpa's still here.

132
At 00:09:41,849, Character said: With me.

133
At 00:09:45,252, Character said: That's right.

134
At 00:09:47,988, Character said: How is she?

135
At 00:09:50,157, Character said: If she just doesn't
think about it too much

136
At 00:09:51,224, Character said: she's all right.

137
At 00:09:52,359, Character said: Of course.

138
At 00:09:56,697, Character said: Oh God.

139
At 00:09:59,900, Character said: Why you? Why him?

140
At 00:10:03,637, Character said: What are you gonna do now?
You're all alone. [sobbing]

141
At 00:10:10,310, Character said: [people chattering]

142
At 00:10:13,947, Character said: You had enough for
one day, I think.

143
At 00:10:18,786, Character said: Here.

144
At 00:10:22,389, Character said: Lie down.

145
At 00:10:25,759, Character said: I'll bring you in
some soup and falafel.

146
At 00:10:33,500, Character said: We're not even?

147
At 00:10:35,202, Character said: If you call $2.20
short even? We're even.

148
At 00:10:40,808, Character said: [Freida] What $2.20?

149
At 00:10:42,442, Character said: [Becky] You don't
remember about the canasta?

150
At 00:10:44,678, Character said: [Freida] All right, fine, I
don't say a word.

151
At 00:10:46,613, Character said: I won at canasta.
You couldn't get a hand.

152
At 00:10:49,049, Character said: As a matter of fact you
ended up owing me 85 cents.

153
At 00:10:51,819, Character said: [Becky] I owe you?

154

Download Subtitles Used People 1992 1080p WEBRip x264 AAC-[YTS MX] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles