The.Brice.Man.2005.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX] Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:02,000 --> 00:00:07,Downloaded from
YTS.MX

00:00:08,000 --> 00:00:13,Official YIFY movies site:
YTS.MX

00:02:41,251 --> 00:02:42,Come.

00:02:56,834 --> 00:02:57,Map of Australia.

00:03:02,667 --> 00:03:03,Hey, Bodhi!

00:03:12,542 --> 00:03:13,Brice-sket!

00:03:49,626 --> 00:03:52,- Hey, what's waxin'?
- Hey, just relaxin'.

00:03:52,792 --> 00:03:55,- Ready to axe?
- To the max!

00:03:55,292 --> 00:03:58,Bend your legs
as If pissing in a fish tank.

00:03:58,251 --> 00:04:01,North Pole to South Pole,
cruise control.

00:04:02,167 --> 00:04:04,And you axe, and you axe...

00:04:04,751 --> 00:04:08,The return axe.
And you axe and you axe...

00:04:08,834 --> 00:04:11,The double-axe!
And you axe and you axe...

00:04:12,459 --> 00:04:14,Now for the climax: Baby Axe.

00:04:15,084 --> 00:04:18,Baby Axe, Baby Axe...
Dude, you can really axe!

00:04:18,792 --> 00:04:20,Yeah, I know.

00:04:45,459 --> 00:04:47,Over and over.

00:04:47,542 --> 00:04:50,Catch your wave, Brice!

00:05:12,542 --> 00:05:14,What's waxin'?

00:05:14,501 --> 00:05:15,Just relaxin'!

00:05:41,501 --> 00:05:43,Move over. You're in my way.

00:05:44,792 --> 00:05:47,That hurts. Watch out!
Pain in the a***s.

00:05:47,876 --> 00:05:51,What do I do now?
I can't make it through.

00:06:02,584 --> 00:06:04,- Hey, Brice!
- Bee Gees, what's waxin'?!

00:06:06,834 --> 00:06:08,Staying alive?

00:06:08,751 --> 00:06:10,- Hey Brice.
- How's life, Vero-nice?

00:06:10,751 --> 00:06:12,Better when I see you.

00:06:12,917 --> 00:06:14,Meet my cousin.

00:06:14,626 --> 00:06:15,Hello.

00:06:20,209 --> 00:06:21,- Hey.
- Marjorie.

00:06:22,001 --> 00:06:23,It's not your fault.

00:06:25,501 --> 00:06:27,Pretty smile. Pretty smell.

00:06:27,501 --> 00:06:28,Thanks.

00:06:34,834 --> 00:06:37,- Here on vacation?
- Since yesterday.

00:06:38,334 --> 00:06:40,How often did I say not to park here?

00:06:40,917 --> 00:06:42,3 or 4 times. Now makes 5.

00:06:45,251 --> 00:06:47,- Honey bunny!
- Hey there, Josie.

00:06:47,542 --> 00:06:48,You okay?

00:06:50,584 --> 00:06:52,- And your wave?
- Not today. No swells.

00:06:52,709 --> 00:06:54,Wind's ashore. Total bore.

00:06:55,292 --> 00:06:56,Tonight we mellow yellow.

00:06:57,501 --> 00:06:58,- What?
- It's a rhyme.

00:06:59,167 --> 00:07:00,No kidding.

00:07:01,667 --> 00:07:03,Just like "white nights".

00:07:03,959 --> 00:07:05,Except yellow. My place, tonight.

00:07:05,876 --> 00:07:07,Open bar, high times,

00:07:08,167 --> 00:07:10,panties optional,
don't be rational.

00:07:11,792 --> 00:07:12,Mull it over.

00:07:14,751 --> 00:07:15,Surfz up.

00:07:16,501 --> 00:07:17,See you tonight.

00:07:18,167 --> 00:07:19,- Bumbye.
- Bye, baby.

00:07:25,876 --> 00:07:28,After I axe the air and diss people,

00:07:28,501 --> 00:07:30,I feel cleansed. It's Nirvana.

00:07:31,959 --> 00:07:35,- You have surfers in Nice?
- One... just one.

00:07:35,376 --> 00:07:37,Mario, I'm throwing a Yellow.

00:07:38,126 --> 00:07:39,Would you like

00:07:39,459 --> 00:07:40,not to come?

00:07:41,917 --> 00:07:43,Axed!

00:07:43,626 --> 00:07:44,Get lost.

00:08:05,042 --> 00:08:06,Bodhi...

00:08:06,709 --> 00:08:08,My buddy... Mama

00:08:09,084 --> 00:08:10,I'm not scared.

00:08:10,584 --> 00:08:12,Wind and waves.

00:08:17,876 --> 00:08:19,That's Bodhi.

00:08:19,501 --> 00:08:21,They call him the Bodhisatva.

00:08:25,209 --> 00:08:28,He's a modern savage.
He's a real searcher.

00:08:28,709 --> 00:08:31,- In search of what?
- The Ride.

00:08:31,626 --> 00:08:33,The ultimate ride.

00:09:31,001 --> 00:09:32,Hey Kevin, what's waxin'?

00:09:32,917 --> 00:09:34,Brought your mom?

00:09:35,167 --> 00:09:38,Hey, Whiskers.
I'd ride your wave tonight.

00:09:38,709 --> 00:09:40,I mean it.

00:09:42,084 --> 00:09:42,Yellow?

00:09:43,084 --> 00:09:45,It's wild as hell. Who is this?

00:09:46,626 --> 00:09:48,You're missing something special.

00:09:52,667 --> 00:09:53,Birdie num-num.

00:09:54,626 --> 00:09:57,I didn't invite you, that's why.

00:09:58,584 --> 00:10:00,I have to go.

00:10:00,209 --> 00:10:02,You're boring me.

00:10:02,292 --> 00:10:03,Ciao for now...

00:10:04,084 --> 00:10:05,Bumbye.

00:10:08,792 --> 00:10:11,Naomi, you're so ugly.
What's wrong?

00:10:12,084 --> 00:10:14,- It's Chris.
- What about him?

00:10:14,626 --> 00:10:15,He stopped loving me.

00:10:16,126 --> 00:10:18,Come on, that's ridiculous.

00:10:18,709 --> 00:10:21,He never loved you
in the first place.

00:10:23,792 --> 00:10:25,Axed!

00:10:28,376 --> 00:10:30,What do you care about Chris?

00:10:30,709 --> 00:10:32,I love him!

00:10:34,876 --> 00:10:36,Grow up!

00:10:36,209 --> 00:10:38,- Want a drink?
- I don't know.

00:10:38,792 --> 00:10:42,Have fun! Chill out!
Go with the flow!

00:10:42,959 --> 00:10:44,Do a puzzle.

00:10:45,042 --> 00:10:46,A puzzle of me.

00:11:04,709 --> 00:11:05,I'm going out.

00:11:06,251 --> 00:11:07,Yes, Dad.

00:11:07,251 --> 00:11:10,The caterer's check
is locked in my desk.

00:11:11,334 --> 00:11:14,Get an itemized bill
for tax purposes.

00:11:16,334 --> 00:11:17,In my name.

00:11:18,126 --> 00:11:20,And no one in my office, okay?

00:11:22,209 --> 00:11:23,Get the check.

00:11:24,501 --> 00:11:26,Get the bill.
Give the keys back to Melina.

00:11:27,209 --> 00:11:28,Understood?

00:11:28,376 --> 00:11:29,Repeat.

00:11:31,959 --> 00:11:33,I take the check

00:11:33,334 --> 00:11:35,no, the keys or else no checks.

00:11:35,876 --> 00:11:38,Take the checks, the keys,
the cheese.

00:11:38,584 --> 00:11:41,The keys to Melina's desk...
no, your desk.

00:11:42,209 --> 00:11:43,I take Melina's checks...

00:11:43,501 --> 00:11:45,No, I take the keys...

00:11:45,417 --> 00:11:46,- Here.
- I take that.

00:11:46,917 --> 00:11:50,Much better.
Just what I need. Cool.

00:11:50,292 --> 00:11:52,Where are you having dinner?

00:11:57,667 --> 00:11:58,Pretty girl.

00:11:59,834 --> 00:12:03,Night, Dad. Have a great time.
Go for the gold!

00:12:08,917 --> 00:12:12,None of them are on the guest list.
What do we do?

00:12:12,626 --> 00:12:13,Ask a pro.

00:12:18,042 --> 00:12:20,What are you, my fan club?

00:12:21,917 --> 00:12:22,You can go in.

00:12:23,876 --> 00:12:24,You too.

00:12:24,876 --> 00:12:27,Hot stuff. You're in.

00:12:27,709 --> 00:12:29,Not you.

00:12:30,001 --> 00:12:31,No way.

00:12:33,459 --> 00:12:34,You're in.

00:12:36,626 --> 00:12:38,Dance for me. Shake your booty!

00:12:39,251 --> 00:12:41,Shake it! Forget it.

00:12:42,584 --> 00:12:43,I can boogie! Watch this!

00:12:44,084 --> 00:12:46,Watch me move...

00:12:47,167 --> 00:12:48,Move back.

00:12:48,876 --> 00:12:50,Keep on moving.

00:12:53,501 --> 00:12:54,You go in...

00:12:55,917 --> 00:12:58,Stop! Change of plans.
I like you better.

00:13:07,042 --> 00:13:09,You're gorgeous.
But one of you is a dog.

00:13:09,876 --> 00:13:10,Thanks.

00:13:15,959 --> 00:13:17,Live with your parents?

00:13:20,834 --> 00:13:22,Yeah... with my dad.

00:13:28,167 --> 00:13:29,- That's gross.
- It is not!

00:13:31,334 --> 00:13:33,- And your mom?
- Mom?

00:13:36,667 --> 00:13:38,Mom's the Big Blue.

00:13:39,709 --> 00:13:43,Jeez, just look at her.
Gentle, calm, not a ripple.

00:13:44,376 --> 00:13:46,Us surfers call a smooth ocean

00:13:46,626 --> 00:13:48,"glassy."

00:13:48,626 --> 00:13:49,But for me

00:13:51,917 --> 00:13:54,it's glassy.
I use the same word.

00:13:54,792 --> 00:13:56,I was wondering...

00:13:56,876 --> 00:13:59,What kind of waves
do you have in Nice?

00:14:00,709 --> 00:14:02,You're interested?

00:14:03,917 --> 00:14:04,I'd call it

00:14:05,292 --> 00:14:07,my kind of wave.

00:14:11,042 --> 00:14:12,The kind you can't refuse.

00:14:13,959 --> 00:14:15,The kind you gotta use.

00:14:17,042 --> 00:14:18,The kind of wave,

00:14:20,459 --> 00:14:23,when you see it,
you can only say, "Like wow!"

00:14:24,001 --> 00:14:26,I haven't found the right words.

00:14:26,251 --> 00:14:27,I'm still writing.

00:14:34,042 --> 00:14:35,I amaze you.

00:14:35,876 --> 00:14:37,Let's talk about me.

00:14:37,584 --> 00:14:40,Aren't you glad you know me?
Go on, be honest.

00:14:44,834 --> 00:14:47,Later, beauty. I have a duty.

00:15:01,417 --> 00:15:02,Axed!

00:15:02,751 --> 00:15:05,Yeah. Things can get axed too.

00:15:05,292 --> 00:15:06,- Axe attacks!
- For you.

00:15:07,042 --> 00:15:08,- Axe attacks!
- For me.

00:15:08,834 --> 00:15:10,- Axe attacks!
- I'm bad.

00:15:10,626 --> 00:15:12,- Axe attacks!
- I'm mad.

00:15:12,209 --> 00:15:13,- Axe attacks!
- I love it!

00:15:14,042 --> 00:15:15,- Axe your a***s!
- Go shove it!

00:15:21,167 --> 00:15:22,Losers first.

00:15:23,959 --> 00:15:24,Go on.

00:15:25,751 --> 00:15:26,Shoot your load.

171...

Download Subtitles The Brice Man 2005 720p BluRay x264 AAC-[YTS MX] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles