Flight.Of.The.Phoenix.2004.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX] Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:05,000, Character said: Created and Encoded by -- Bokutox -- of www.YIFY-TORRENTS.com. The Best 720p/1080p/3d movies with the lowest file size on the internet.

2
At 00:03:04,450, Character said: Hey, guys. What do y'all think
the deal is with those clowns?

3
At 00:03:08,688, Character said: I don't know, but we're not
expecting supplies.

4
At 00:03:11,758, Character said: Hey, Rod.
Where you goin', man?

5
At 00:03:14,660, Character said: To pack. We're done here.

6
At 00:03:40,219, Character said: This is bullshit.
You knew about this.

7
At 00:03:42,789, Character said: Kelly. What can I do for you?

8
At 00:03:44,691, Character said: You're closing me down.

9
At 00:03:46,323, Character said: I ** not closing you down.
Atlanta is closing you down.

10
At 00:03:50,129, Character said: You said you'd back me all the way.

11
At 00:03:52,165, Character said: And you said you'd find oil here.

12
At 00:04:20,426, Character said: Frank Towns, right?

13
At 00:04:23,329, Character said: Hi. I'm Kelly Johnson.

14
At 00:04:25,398, Character said: - Hi, Kelly.
- It's my rig.

15
At 00:04:27,967, Character said: - Oh.
- So, how long we g***t?

16
At 00:04:30,670, Character said: Just as long as it takes to cap that well
and get your crew on the plane.

17
At 00:04:36,943, Character said: This is bullshit!

18
At 00:04:39,679, Character said: You can't just show up
and shut us down.

19
At 00:04:43,449, Character said: Yeah? Well, just watch me.

20
At 00:04:46,752, Character said: Yeah, yeah. I've heard your reputation.
"Shut It Down" Towns.

21
At 00:04:51,157, Character said: I thought it was inflated.

22
At 00:04:53,159, Character said: You know, you screw up...

23
At 00:04:56,863, Character said: you pay the price.

24
At 00:04:59,131, Character said: Nobody here screwed up.

25
At 00:05:01,467, Character said: Really? Well, somebody somewhere
thinks that you did.

26
At 00:05:08,407, Character said: You owe me 10 bucks. She's a redhead.

27
At 00:05:15,815, Character said: You really enjoy your job,
don't you, Towns?

28
At 00:05:19,519, Character said: Kelly, right?

29
At 00:05:22,088, Character said: Kelly, there are few things
I do enjoy...

30
At 00:05:25,157, Character said: but getting my balls broken while I'm
trying to do my job isn't one of them.

31
At 00:05:28,628, Character said: Now, get your s***t packed, get your crew
together and load this airplane.

32
At 00:05:32,565, Character said: And by the way, when we reach Beijing,
you're off the clock.

33
At 00:05:36,002, Character said: Have a nice day.

34
At 00:05:38,004, Character said: - Thanks very much.
- A.J.

35
At 00:05:40,439, Character said: - Yeah.
- Let's get this garbage out of here.

36
At 00:05:54,020, Character said: - Nice.
- Good job. Nice one.

37
At 00:05:56,722, Character said: These oil rigs...

38
At 00:05:59,959, Character said: they attract the sorriest
bunch of zeroes ever.

39
At 00:06:02,461, Character said: - Who tied that up?
- Need a little help, man?

40
At 00:06:05,398, Character said: - Yeah, right.
- We're gonna be fine. Thanks.

41
At 00:06:11,037, Character said: Come on.
Let's clear this s***t up, man.

42
At 00:06:13,606, Character said: - Help me out.
- I just finished loading this thing up!

43
At 00:06:17,310, Character said: What a team.

44
At 00:06:28,588, Character said: - Oh, man!
- Hold up, man.

45
At 00:06:30,656, Character said: - Davis, what are you doing?
- You know I do this when I get on a plane.

46
At 00:06:33,626, Character said: - It's good luck, all right? I ain't crashed yet.
- Come on. Move it.

47
At 00:06:35,861, Character said: You keep talking like that,
you're gonna jinx us.

48
At 00:06:38,130, Character said: - I ain't jinxin' us. This is for good luck.
- Settle down.

49
At 00:06:40,967, Character said: Hey!

50
At 00:06:43,069, Character said: - You ladies calm down.
- You want to try pushing me into my seat?

51
At 00:06:47,640, Character said: - You must be Rodney.
- Mm-hmm.

52
At 00:06:51,344, Character said: I knew this guy that worked
with you out in Kuwait.

53
At 00:06:54,580, Character said: Didn't that rig get shut down too?

54
At 00:06:58,184, Character said: What's your problem?
We're the ones losing our jobs.

55
At 00:07:01,187, Character said: We're the ones who had to fly to this
s***t hole and pick up all the garbage.

56
At 00:07:05,691, Character said: Okay, guys. Knock it off.

57
At 00:07:08,461, Character said: You ladies have a safe flight.

58
At 00:07:12,898, Character said: Lucky he walked away.

59
At 00:07:20,506, Character said: Yes, I... I think you may find it
more comfortable back there...

60
At 00:07:23,609, Character said: with the rest of them.

61
At 00:07:26,579, Character said: Sure.

62
At 00:07:33,085, Character said: Ticktock, Liddle.

63
At 00:07:35,087, Character said: Yeah. Don't get too attached to it.
I'm gonna want it back.

64
At 00:07:38,024, Character said: - We're all set?
- Looks like we g***t one more.

65
At 00:07:41,193, Character said: That can't be. Everybody's here.

66
At 00:07:44,597, Character said: I'll let him know he's walkin'.

67
At 00:07:48,501, Character said: I guess I need a ride to Beijing.

68
At 00:07:50,670, Character said: Not on this flight, Goober.

69
At 00:07:55,307, Character said: Anybody know who this guy is?

70
At 00:07:59,011, Character said: It's a long story.

71
At 00:08:08,320, Character said: Get on board. A.J., start us up.

72
At 00:08:11,290, Character said: You're the boss, Frank.

73
At 00:08:24,470, Character said: Okay. All set, Mr. President.

74
At 00:08:27,206, Character said: I think it's about that time that
we do the checklist as the two Bills.

75
At 00:08:31,444, Character said: What do you say, buddy?

76
At 00:08:33,446, Character said: Well, why change
a good thing? Go ahead, good buddy.

77
At 00:08:36,348, Character said: Allow me to grab my bulletin.
Seat belts.

78
At 00:08:40,019, Character said: I always like to have a little something
strapped to my lap.

79
At 00:08:43,322, Character said: Check.

80
At 00:08:46,292, Character said: Windows, doors and hatches.

81
At 00:08:48,360, Character said: Closed and secured
so no one can disturb us.

82
At 00:09:01,574, Character said: Water injection.

83
At 00:09:04,376, Character said: That's what she said.

84
At 00:09:06,645, Character said: Check.

85
At 00:09:08,647, Character said: Gyros.

86
At 00:09:10,649, Character said: Set and uncaged,
just like yours truly.

87
At 00:09:13,986, Character said: And last, but not least, cow flaps.

88
At 00:09:16,655, Character said: Till the cows come home.

89
At 00:09:19,892, Character said: I think we're ready to go.
You gonna kiss your lucky man?

90
At 00:09:22,461, Character said: - I'll make it happen right now.
- Clear left.

91
At 00:09:24,764, Character said: - Clear right.
- All right. Here we go.

92
At 00:10:08,340, Character said: My wife was pregnant
with this little guy when I left.

93
At 00:10:11,177, Character said: I haven't even met him yet.

94
At 00:10:13,245, Character said: That's nice. You must really be
looking forward to getting home.

95
At 00:10:16,916, Character said: You have no idea.

96
At 00:10:20,553, Character said: - You wanna see my family, bro?
- Yeah.

97
At 00:10:22,822, Character said: Check her out, man.
She's my whole life.

98
At 00:10:25,958, Character said: When I get back home,
I'm gonna open up a restaurant.

99
At 00:10:28,628, Character said: - Yeah?
- Yeah. Sammi and Sandra's Sweet Salsa Shop.

100
At 00:10:31,831, Character said: That's tight, right? You like that?

101
At 00:10:34,466, Character said: How do I know her though?
She look familiar.

102
At 00:10:36,802, Character said: What you talking 'bout, man?
You don't know her.

103
At 00:10:38,767, Character said: Yeah, yeah, I do.

104
At 00:10:41,106, Character said: Oh, now I recognize her.

105
At 00:11:03,229, Character said: That's a big one, Frank.

106
At 00:11:05,331, Character said: What do you want to do?

107
At 00:11:07,333, Character said: - Try kissing that lucky man again.
- Frank.

108
At 00:11:10,336, Character said: If we go back,
we'd have to get refueled.

109
At 00:11:13,072, Character said: God knows how long that'd take.

110
At 00:11:15,341, Character said: Let's go up to 14. I've never seen one
go that high before.

111
At 00:11:18,177, Character said: Give me full power. Watch the climb.
About 700 feet a minute.

112
At 00:11:21,614, Character said: You're the boss, Frank.

113
At 00:11:41,300, Character said: Jesus.

114
At 00:11:43,402, Character said: What the hell was that?

115
At 00:11:45,604, Character said: - That was the aerial, Frank.
- Oh, great.

116
At 00:11:49,308, Character said: - I'll go in the back and calm them down.
- G***t it.

117
At 00:11:54,513, Character said: Hello again, ladies.

118
At 00:11:57,650, Character said: As the frequent fliers
amongst you can probably tell...

119
At 00:12:00,686, Character said: we're experiencing
some turbulence this morning...

120
At 00:12:03,355, Character said: so I kindly ask you to remain seated...

121
At 00:12:06,292, Character said: and try not to s***t yourselves
all over my airplane.

122
At 00:12:09,895, Character said: - What was that noise just now?
- Everything's fine.

123
At 00:12:13,899, Character said: A wind gust just tore off the aerial,
but we're gonna keep going.

124
At 00:12:16,769, Character said: - The aerial for the radio?
- No, the one for the satellite TV.

125
At 00:12:21,006, Character said: - Genius.
- Christ, just turn around.

126
At 00:12:22,908, Character said: Thank you so much.

127
At 00:12:55,407, Character said: Excuse me. Excuse me!
You planning on flying over the storm?

128
At 00:13:00,679, Character said: Wanna close that...

Download Subtitles Flight Of The Phoenix 2004 1080p BluRay x264 AAC5 1-[YTS MX] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles