Flight.Of.The.Phoenix.2004.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX] Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:05,000 --> 00:00:15,Created and Encoded by -- Bokutox -- of www.YIFY-TORRENTS.com. The Best 720p/1080p/3d movies with the lowest file size on the internet.

00:03:04,450 --> 00:03:08,Hey, guys. What do y'all think
the deal is with those clowns?

00:03:08,688 --> 00:03:11,I don't know, but we're not
expecting supplies.

00:03:11,758 --> 00:03:14,Hey, Rod.
Where you goin', man?

00:03:14,660 --> 00:03:17,To pack. We're done here.

00:03:40,219 --> 00:03:42,This is bullshit.
You knew about this.

00:03:42,789 --> 00:03:44,Kelly. What can I do for you?

00:03:44,691 --> 00:03:46,You're closing me down.

00:03:46,323 --> 00:03:50,I ** not closing you down.
Atlanta is closing you down.

00:03:50,129 --> 00:03:52,You said you'd back me all the way.

00:03:52,165 --> 00:03:54,And you said you'd find oil here.

00:04:20,426 --> 00:04:23,Frank Towns, right?

00:04:23,329 --> 00:04:25,Hi. I'm Kelly Johnson.

00:04:25,398 --> 00:04:27,- Hi, Kelly.
- It's my rig.

00:04:27,967 --> 00:04:30,- Oh.
- So, how long we g***t?

00:04:30,670 --> 00:04:34,Just as long as it takes to cap that well
and get your crew on the plane.

00:04:36,943 --> 00:04:39,This is bullshit!

00:04:39,679 --> 00:04:43,You can't just show up
and shut us down.

00:04:43,449 --> 00:04:46,Yeah? Well, just watch me.

00:04:46,752 --> 00:04:51,Yeah, yeah. I've heard your reputation.
"Shut It Down" Towns.

00:04:51,157 --> 00:04:53,I thought it was inflated.

00:04:53,159 --> 00:04:56,You know, you screw up...

00:04:56,863 --> 00:04:59,you pay the price.

00:04:59,131 --> 00:05:01,Nobody here screwed up.

00:05:01,467 --> 00:05:05,Really? Well, somebody somewhere
thinks that you did.

00:05:08,407 --> 00:05:11,You owe me 10 bucks. She's a redhead.

00:05:15,815 --> 00:05:19,You really enjoy your job,
don't you, Towns?

00:05:19,519 --> 00:05:21,Kelly, right?

00:05:22,088 --> 00:05:25,Kelly, there are few things
I do enjoy...

00:05:25,157 --> 00:05:28,but getting my balls broken while I'm
trying to do my job isn't one of them.

00:05:28,628 --> 00:05:32,Now, get your s***t packed, get your crew
together and load this airplane.

00:05:32,565 --> 00:05:35,And by the way, when we reach Beijing,
you're off the clock.

00:05:36,002 --> 00:05:37,Have a nice day.

00:05:38,004 --> 00:05:40,- Thanks very much.
- A.J.

00:05:40,439 --> 00:05:43,- Yeah.
- Let's get this garbage out of here.

00:05:54,020 --> 00:05:56,- Nice.
- Good job. Nice one.

00:05:56,722 --> 00:05:59,These oil rigs...

00:05:59,959 --> 00:06:02,they attract the sorriest
bunch of zeroes ever.

00:06:02,461 --> 00:06:05,- Who tied that up?
- Need a little help, man?

00:06:05,398 --> 00:06:08,- Yeah, right.
- We're gonna be fine. Thanks.

00:06:11,037 --> 00:06:13,Come on.
Let's clear this s***t up, man.

00:06:13,606 --> 00:06:17,- Help me out.
- I just finished loading this thing up!

00:06:17,310 --> 00:06:19,What a team.

00:06:28,588 --> 00:06:30,- Oh, man!
- Hold up, man.

00:06:30,656 --> 00:06:33,- Davis, what are you doing?
- You know I do this when I get on a plane.

00:06:33,626 --> 00:06:35,- It's good luck, all right? I ain't crashed yet.
- Come on. Move it.

00:06:35,861 --> 00:06:38,You keep talking like that,
you're gonna jinx us.

00:06:38,130 --> 00:06:40,- I ain't jinxin' us. This is for good luck.
- Settle down.

00:06:40,967 --> 00:06:42,Hey!

00:06:43,069 --> 00:06:47,- You ladies calm down.
- You want to try pushing me into my seat?

00:06:47,640 --> 00:06:51,- You must be Rodney.
- Mm-hmm.

00:06:51,344 --> 00:06:54,I knew this guy that worked
with you out in Kuwait.

00:06:54,580 --> 00:06:58,Didn't that rig get shut down too?

00:06:58,184 --> 00:07:01,What's your problem?
We're the ones losing our jobs.

00:07:01,187 --> 00:07:05,We're the ones who had to fly to this
s***t hole and pick up all the garbage.

00:07:05,691 --> 00:07:08,Okay, guys. Knock it off.

00:07:08,461 --> 00:07:11,You ladies have a safe flight.

00:07:12,898 --> 00:07:14,Lucky he walked away.

00:07:20,506 --> 00:07:23,Yes, I... I think you may find it
more comfortable back there...

00:07:23,609 --> 00:07:26,with the rest of them.

00:07:26,579 --> 00:07:28,Sure.

00:07:33,085 --> 00:07:34,Ticktock, Liddle.

00:07:35,087 --> 00:07:37,Yeah. Don't get too attached to it.
I'm gonna want it back.

00:07:38,024 --> 00:07:41,- We're all set?
- Looks like we g***t one more.

00:07:41,193 --> 00:07:44,That can't be. Everybody's here.

00:07:44,597 --> 00:07:47,I'll let him know he's walkin'.

00:07:48,501 --> 00:07:50,I guess I need a ride to Beijing.

00:07:50,670 --> 00:07:53,Not on this flight, Goober.

00:07:55,307 --> 00:07:58,Anybody know who this guy is?

00:07:59,011 --> 00:08:01,It's a long story.

00:08:08,320 --> 00:08:11,Get on board. A.J., start us up.

00:08:11,290 --> 00:08:13,You're the boss, Frank.

00:08:24,470 --> 00:08:27,Okay. All set, Mr. President.

00:08:27,206 --> 00:08:31,I think it's about that time that
we do the checklist as the two Bills.

00:08:31,444 --> 00:08:33,What do you say, buddy?

00:08:33,446 --> 00:08:36,Well, why change
a good thing? Go ahead, good buddy.

00:08:36,348 --> 00:08:39,Allow me to grab my bulletin.
Seat belts.

00:08:40,019 --> 00:08:43,I always like to have a little something
strapped to my lap.

00:08:43,322 --> 00:08:46,Check.

00:08:46,292 --> 00:08:48,Windows, doors and hatches.

00:08:48,360 --> 00:08:51,Closed and secured
so no one can disturb us.

00:09:01,574 --> 00:09:04,Water injection.

00:09:04,376 --> 00:09:06,That's what she said.

00:09:06,645 --> 00:09:08,Check.

00:09:08,647 --> 00:09:10,Gyros.

00:09:10,649 --> 00:09:13,Set and uncaged,
just like yours truly.

00:09:13,986 --> 00:09:16,And last, but not least, cow flaps.

00:09:16,655 --> 00:09:19,Till the cows come home.

00:09:19,892 --> 00:09:22,I think we're ready to go.
You gonna kiss your lucky man?

00:09:22,461 --> 00:09:24,- I'll make it happen right now.
- Clear left.

00:09:24,764 --> 00:09:28,- Clear right.
- All right. Here we go.

00:10:08,340 --> 00:10:11,My wife was pregnant
with this little guy when I left.

00:10:11,177 --> 00:10:13,I haven't even met him yet.

00:10:13,245 --> 00:10:16,That's nice. You must really be
looking forward to getting home.

00:10:16,916 --> 00:10:18,You have no idea.

00:10:20,553 --> 00:10:22,- You wanna see my family, bro?
- Yeah.

00:10:22,822 --> 00:10:25,Check her out, man.
She's my whole life.

00:10:25,958 --> 00:10:28,When I get back home,
I'm gonna open up a restaurant.

00:10:28,628 --> 00:10:31,- Yeah?
- Yeah. Sammi and Sandra's Sweet Salsa Shop.

00:10:31,831 --> 00:10:34,That's tight, right? You like that?

00:10:34,466 --> 00:10:36,How do I know her though?
She look familiar.

00:10:36,802 --> 00:10:38,What you talking 'bout, man?
You don't know her.

00:10:38,767 --> 00:10:40,Yeah, yeah, I do.

00:10:41,106 --> 00:10:44,Oh, now I recognize her.

00:11:03,229 --> 00:11:05,That's a big one, Frank.

00:11:05,331 --> 00:11:07,What do you want to do?

00:11:07,333 --> 00:11:10,- Try kissing that lucky man again.
- Frank.

00:11:10,336 --> 00:11:12,If we go back,
we'd have to get refueled.

00:11:13,072 --> 00:11:15,God knows how long that'd take.

00:11:15,341 --> 00:11:18,Let's go up to 14. I've never seen one
go that high before.

00:11:18,177 --> 00:11:21,Give me full power. Watch the climb.
About 700 feet a minute.

00:11:21,614 --> 00:11:23,You're the boss, Frank.

00:11:41,300 --> 00:11:43,Jesus.

00:11:43,402 --> 00:11:45,What the hell was that?

00:11:45,604 --> 00:11:49,- That was the aerial, Frank.
- Oh, great.

00:11:49,308 --> 00:11:52,- I'll go in the back and calm them down.
- G***t it.

00:11:54,513 --> 00:11:57,Hello again, ladies.

00:11:57,650 --> 00:12:00,As the frequent fliers
amongst you can probably tell...

00:12:00,686 --> 00:12:03,we're experiencing
some turbulence this morning...

00:12:03,355 --> 00:12:06,so I kindly ask you to remain seated...

00:12:06,292 --> 00:12:09,and try not to s***t yourselves
all over my airplane.

00:12:09,895 --> 00:12:13,- What was that noise just now?
- Everything's fine.

00:12:13,899 --> 00:12:16,A wind gust just tore off the aerial,
but we're gonna keep going.

00:12:16,769 --> 00:12:20,- The aerial for the radio?
- No, the one for the satellite TV.

00:12:21,006 --> 00:12:22,- Genius.
- Christ, just turn around.

00:12:22,908 --> 00:12:24,Thank you so much.

00:12:55,407 --> 00:13:00,Excuse me. Excuse me!
You planning on flying over the storm?

00:13:00,679 --> 00:13:03,Wanna close that...

Download Subtitles Flight Of The Phoenix 2004 1080p BluRay x264 AAC5 1-[YTS MX] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles