Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Family Law Amzn -galaxytv S01E06 (2021) in any Language
Family Law Amzn -galaxytv S01E06 (2021) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:04,576, Character said: And may contain
mature subject matter.
2
At 00:00:06,510, Character said: Viewer discretion is advised.
3
At 00:00:10,076, Character said: Previously, on family law...
4
At 00:00:11,276, Character said: Hey, did Harry really
take you and Daniel
5
At 00:00:13,143, Character said: to Disneyland
when you were kids?
6
At 00:00:15,743, Character said: Yep. You were
supposed to come, too.
7
At 00:00:17,143, Character said: Yeah, sure.
8
At 00:00:18,543, Character said: Sabina and the gang
are going to velvet.
9
At 00:00:21,176, Character said: We should go.
10
At 00:00:22,376, Character said: Uh, or... just as fun,
11
At 00:00:25,076, Character said: we could
12
At 00:00:26,109, Character said: look at more sperm
donor profiles.
13
At 00:00:29,910, Character said: All I want in this entire world
14
At 00:00:32,443, Character said: is for our family to
be back together.
15
At 00:00:34,476, Character said: Then stop lying to us.
16
At 00:00:35,877, Character said: I, uh, don't suppose
17
At 00:00:38,309, Character said: you could recommend a therapist.
18
At 00:00:41,743, Character said: I should never have proposed.
19
At 00:00:43,476, Character said: I can't get married.
20
At 00:00:48,743, Character said: ♪ Livin'
21
At 00:00:51,109, Character said: ♪ life by the numbers
22
At 00:01:02,977, Character said: ♪ Livin'
23
At 00:01:04,843, Character said: ♪ life by the numbers
24
At 00:01:06,810, Character said: ♪ one, two, three, four!
25
At 00:01:11,376, Character said: ♪ Ten I remember when ♪
26
At 00:01:13,843, Character said: ♪ nine lives are really fine ♪
27
At 00:01:15,643, Character said: ♪ eight eight...
it's never too late ♪
28
At 00:01:17,543, Character said: ♪ seven take it up to heaven ♪
29
At 00:01:20,376, Character said: ♪ livin'
30
At 00:01:22,109, Character said: ♪ life by the numbers
31
At 00:01:23,910, Character said: ♪ one, two, three, four!
32
At 00:01:26,910, Character said: ♪ Gimme, gimme some more
33
At 00:01:30,643, Character said: Abigail Bianchi?
34
At 00:01:33,176, Character said: Uh, how much longer
will Dr. Attwar be?
35
At 00:01:36,076, Character said: I g***t to get to work.
36
At 00:01:37,476, Character said: I'm Dr. Attwar.
37
At 00:01:38,777, Character said: Sorry to keep you waiting.
38
At 00:01:40,176, Character said: So nice to meet you.
39
At 00:01:41,610, Character said: Let me guess, you
went to the same school
40
At 00:01:43,243, Character said: as doogie howser?
41
At 00:01:44,877, Character said: Did he go to mcgill?
42
At 00:01:46,843, Character said: Maybe he graduated a
few years ahead of me.
43
At 00:01:48,910, Character said: Come on in.
44
At 00:01:53,010, Character said: Please. Make
yourself comfortable.
45
At 00:01:58,309, Character said: Tch. Okay.
46
At 00:01:59,543, Character said: Um, I'm gonna save
us both a lot of time.
47
At 00:02:02,777, Character said: My dad left when I was seven,
48
At 00:02:05,343, Character said: um, he had more
kids with other women
49
At 00:02:07,376, Character said: and was more of a father to
them than he ever was to me.
50
At 00:02:10,143, Character said: My mother was loving but
neglectful and narcissistic,
51
At 00:02:14,243, Character said: all of which led me to
a tiny drinking problem,
52
At 00:02:17,410, Character said: and my husband kicking
me out of the house
53
At 00:02:19,676, Character said: and getting interim
custody of our two kids.
54
At 00:02:21,610, Character said: So, let's see,
55
At 00:02:22,643, Character said: uh, abandonment issues,
56
At 00:02:23,877, Character said: daddy issues, addiction issues,
57
At 00:02:26,343, Character said: yada-yada-yada.
58
At 00:02:27,643, Character said: I think that about covers it,
59
At 00:02:30,209, Character said: so can I get my receipt
for the full hour now?
60
At 00:02:31,877, Character said: Very good.
61
At 00:02:34,543, Character said: I wish everyone were as
succinct and self-aware.
62
At 00:02:37,710, Character said: Great. So shall
we call it a day?
63
At 00:02:39,710, Character said: You're a lawyer, right?
64
At 00:02:40,843, Character said: Yes.
65
At 00:02:42,209, Character said: If you don't feel like talking,
66
At 00:02:43,376, Character said: I could use some legal advice.
67
At 00:02:49,543, Character said: We rented our basement
unit to this woman.
68
At 00:02:51,376, Character said: She seemed okay at first,
69
At 00:02:53,543, Character said: but wow, she is so annoying.
70
At 00:02:56,943, Character said: Can I evict her?
71
At 00:02:58,376, Character said: Well, that depends.
72
At 00:02:59,743, Character said: "Annoying" because she
keeps asking you to fix her toilet,
73
At 00:03:03,410, Character said: or annoying
74
At 00:03:04,411, Character said: because she
smokes like a chimney
75
At 00:03:05,510, Character said: and has six ferrets?
76
At 00:03:07,109, Character said: Right. Yeah, that makes sense.
77
At 00:03:08,977, Character said: You want to help me,
78
At 00:03:10,010, Character said: but I need to give you
a lot more to go on.
79
At 00:03:11,977, Character said: Yeah. You know,
I'd need details.
80
At 00:03:14,309, Character said: You'd have to start
from the beginning.
81
At 00:03:18,576, Character said: Okay. I see what you did there.
82
At 00:03:21,143, Character said: Yeah.
83
At 00:03:25,877, Character said: I don't want
things to be awkward.
84
At 00:03:29,543, Character said: And you shouldn't feel...
85
At 00:03:31,143, Character said: Don't... Tell me how to feel.
86
At 00:03:34,309, Character said: No.
87
At 00:03:35,310, Character said: Right. I didn't mean...
88
At 00:03:41,343, Character said: Do you want some help?
89
At 00:03:43,576, Character said: Or I could... not.
90
At 00:03:51,676, Character said: Uh... that one's mine.
91
At 00:03:54,043, Character said: Lucy gave it to me when
I was called to the bar.
92
At 00:03:58,543, Character said: Ahh!
93
At 00:04:03,510, Character said: Where do you
want this one, Nina?
94
At 00:04:05,309, Character said: Um, maybe right there,
where everyone can enjoy it?
95
At 00:04:07,843, Character said: I like your thinking.
96
At 00:04:10,076, Character said: Aww...
97
At 00:04:11,077, Character said: Morning, Nina, and welcome.
98
At 00:04:12,877, Character said: Thank you, Jerri.
99
At 00:04:15,209, Character said: Hi. Bryan beasley.
100
At 00:04:16,643, Character said: How are ya?
101
At 00:04:18,309, Character said: You're lucky to get this one!
102
At 00:04:20,309, Character said: She works harder
than anyone I know.
103
At 00:04:23,376, Character said: Thanks, dad.
104
At 00:04:24,344, Character said: I'm lucky to have you.
105
At 00:04:25,810, Character said: Aw. Hey! I made
your favourite...
106
At 00:04:29,476, Character said: tuna Sammy, fresh
dill, chopped pickles.
107
At 00:04:31,376, Character said: Mm. Brain food.
108
At 00:04:32,377, Character said: - Tch!
- You're the best.
109
At 00:04:33,510, Character said: You let me know when
you're done here, sweetie,
110
At 00:04:34,877, Character said: and I'll pick you up for
mother-daughter bowling.
111
At 00:04:36,376, Character said: Okay?
112
At 00:04:39,076, Character said: I used to go with my mom.
113
At 00:04:40,843, Character said: Oh, yeah. And when she died,
114
At 00:04:42,610, Character said: the league made
me an honorary mom.
115
At 00:04:44,276, Character said: Aw.
116
At 00:04:48,676, Character said: - Ahh!
- All right! I'll let you go.
117
At 00:04:51,143, Character said: I ** so proud of you!
118
At 00:04:56,777, Character said: You're sure special
snowflake can handle reception
119
At 00:04:58,843, Character said: without helicopter dad?
120
At 00:05:00,410, Character said: Well, Nina came
highly recommended.
121
At 00:05:04,543, Character said: The bhadus have been
waiting in the boardroom for...
122
At 00:05:06,777, Character said: Yes, I'm 10 minutes
late. Well aware.
123
At 00:05:08,476, Character said: That's an eternity
with a fussy newborn.
124
At 00:05:10,610, Character said: Then give it to Abby.
125
At 00:05:12,276, Character said: It's just notarizing paperwork.
126
At 00:05:14,043, Character said: You shouldn't be able
to screw it up too badly.
127
At 00:05:18,143, Character said: What does Danielle see in you?
128
At 00:05:23,109, Character said: Good morning.
129
At 00:05:25,176, Character said: Sorry to keep you waiting.
130
At 00:05:26,810, Character said: I'm Abigail Bianchi.
131
At 00:05:27,811, Character said: Ajay bhadu.
132
At 00:05:28,943, Character said: This is my wife, Jane,
and the loud one is kirin.
133
At 00:05:32,676, Character said: I'm sorry. He's
not himself today.
134
At 00:05:35,209, Character said: Well, there's a lot
of that going around.
135
At 00:05:38,010, Character said: Well, the good news is,
once your parents sign this,
136
At 00:05:40,576, Character said: we can send it off to the judge
and make your adoption official.
137
At 00:05:47,143, Character said: I don't know what's
going on with him today.
138
At 00:05:49,043, Character said: We were up all night. Again.
139
At 00:05:55,510, Character said: This feels so surreal.
140
At 00:05:58,676, Character said: I can't believe
he's really ours.
141
At 00:06:02,276, Character said: And...
142
At 00:06:11,343, Character said: Ajay. Something's wrong.
143
At 00:06:13,309, Character said: I think he's choking!
144
At 00:06:14,343, Character said: - On what?
- I don't know!
145
At 00:06:15,410, Character said: His lips are blue.
146
At 00:06:16,676, Character said: Check his mouth.
147
At 00:06:18,376, Character said: - Is his airway clear?
- I don't see anything!
148
At 00:06:19,943, Character said: 9-1-1.
What's your emergency?
149...
Download Subtitles Family Law Amzn -galaxytv S01E06 (2021) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Family.Law.2021.S01E06.Baby.Off.Board.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-shite_track4_[eng]
The.Amazing.Race.S34E03.1080p.HEVC.x265-MeGusta[eztv.re].EN
HTMS-051.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en
Flight.Of.The.Phoenix.2004.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Percy.Jackson.and.the.Olympians.S01E03.We.Visit.the.Garden.Gnome.Emporium.2160p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.DoVi.H.265-NTb.EN
Rule.Breakers.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
family.law.2021.s01e06.720p.web.h264-skyfire_track3_[eng]
John Denver Story
the.family.law.s01e06.rus
HTMS-071.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en
Family Law Amzn -galaxytv S01E06 (2021) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Family Law Amzn -galaxytv S01E06 (2021) srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up