family.law.2021.s01e06.720p.amzn.webrip.x264-galaxytv Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:04,576 --> 00:00:06,And may contain
mature subject matter.

00:00:06,510 --> 00:00:10,Viewer discretion is advised.

00:00:10,076 --> 00:00:11,Previously, on family law...

00:00:11,276 --> 00:00:13,Hey, did Harry really
take you and Daniel

00:00:13,143 --> 00:00:15,to Disneyland
when you were kids?

00:00:15,743 --> 00:00:17,Yep. You were
supposed to come, too.

00:00:17,143 --> 00:00:18,Yeah, sure.

00:00:18,543 --> 00:00:21,Sabina and the gang
are going to velvet.

00:00:21,176 --> 00:00:22,We should go.

00:00:22,376 --> 00:00:25,Uh, or... just as fun,

00:00:25,076 --> 00:00:26,we could

00:00:26,109 --> 00:00:29,look at more sperm
donor profiles.

00:00:29,910 --> 00:00:32,All I want in this entire world

00:00:32,443 --> 00:00:34,is for our family to
be back together.

00:00:34,476 --> 00:00:35,Then stop lying to us.

00:00:35,877 --> 00:00:38,I, uh, don't suppose

00:00:38,309 --> 00:00:40,you could recommend a therapist.

00:00:41,743 --> 00:00:43,I should never have proposed.

00:00:43,476 --> 00:00:45,I can't get married.

00:00:48,743 --> 00:00:51,♪ Livin'

00:00:51,109 --> 00:00:53,♪ life by the numbers

00:01:02,977 --> 00:01:04,♪ Livin'

00:01:04,843 --> 00:01:06,♪ life by the numbers

00:01:06,810 --> 00:01:09,♪ one, two, three, four!

00:01:11,376 --> 00:01:13,♪ Ten I remember when ♪

00:01:13,843 --> 00:01:15,♪ nine lives are really fine ♪

00:01:15,643 --> 00:01:17,♪ eight eight...
it's never too late ♪

00:01:17,543 --> 00:01:20,♪ seven take it up to heaven ♪

00:01:20,376 --> 00:01:22,♪ livin'

00:01:22,109 --> 00:01:23,♪ life by the numbers

00:01:23,910 --> 00:01:26,♪ one, two, three, four!

00:01:26,910 --> 00:01:28,♪ Gimme, gimme some more

00:01:30,643 --> 00:01:32,Abigail Bianchi?

00:01:33,176 --> 00:01:36,Uh, how much longer
will Dr. Attwar be?

00:01:36,076 --> 00:01:37,I g***t to get to work.

00:01:37,476 --> 00:01:38,I'm Dr. Attwar.

00:01:38,777 --> 00:01:40,Sorry to keep you waiting.

00:01:40,176 --> 00:01:41,So nice to meet you.

00:01:41,610 --> 00:01:43,Let me guess, you
went to the same school

00:01:43,243 --> 00:01:44,as doogie howser?

00:01:44,877 --> 00:01:46,Did he go to mcgill?

00:01:46,843 --> 00:01:48,Maybe he graduated a
few years ahead of me.

00:01:48,910 --> 00:01:50,Come on in.

00:01:53,010 --> 00:01:55,Please. Make
yourself comfortable.

00:01:58,309 --> 00:01:59,Tch. Okay.

00:01:59,543 --> 00:02:02,Um, I'm gonna save
us both a lot of time.

00:02:02,777 --> 00:02:05,My dad left when I was seven,

00:02:05,343 --> 00:02:07,um, he had more
kids with other women

00:02:07,376 --> 00:02:10,and was more of a father to
them than he ever was to me.

00:02:10,143 --> 00:02:14,My mother was loving but
neglectful and narcissistic,

00:02:14,243 --> 00:02:17,all of which led me to
a tiny drinking problem,

00:02:17,410 --> 00:02:19,and my husband kicking
me out of the house

00:02:19,676 --> 00:02:21,and getting interim
custody of our two kids.

00:02:21,610 --> 00:02:22,So, let's see,

00:02:22,643 --> 00:02:23,uh, abandonment issues,

00:02:23,877 --> 00:02:26,daddy issues, addiction issues,

00:02:26,343 --> 00:02:27,yada-yada-yada.

00:02:27,643 --> 00:02:30,I think that about covers it,

00:02:30,209 --> 00:02:31,so can I get my receipt
for the full hour now?

00:02:31,877 --> 00:02:34,Very good.

00:02:34,543 --> 00:02:37,I wish everyone were as
succinct and self-aware.

00:02:37,710 --> 00:02:39,Great. So shall
we call it a day?

00:02:39,710 --> 00:02:40,You're a lawyer, right?

00:02:40,843 --> 00:02:42,Yes.

00:02:42,209 --> 00:02:43,If you don't feel like talking,

00:02:43,376 --> 00:02:44,I could use some legal advice.

00:02:49,543 --> 00:02:51,We rented our basement
unit to this woman.

00:02:51,376 --> 00:02:53,She seemed okay at first,

00:02:53,543 --> 00:02:56,but wow, she is so annoying.

00:02:56,943 --> 00:02:58,Can I evict her?

00:02:58,376 --> 00:02:59,Well, that depends.

00:02:59,743 --> 00:03:03,"Annoying" because she
keeps asking you to fix her toilet,

00:03:03,410 --> 00:03:04,or annoying

00:03:04,411 --> 00:03:05,because she
smokes like a chimney

00:03:05,510 --> 00:03:07,and has six ferrets?

00:03:07,109 --> 00:03:08,Right. Yeah, that makes sense.

00:03:08,977 --> 00:03:10,You want to help me,

00:03:10,010 --> 00:03:11,but I need to give you
a lot more to go on.

00:03:11,977 --> 00:03:14,Yeah. You know,
I'd need details.

00:03:14,309 --> 00:03:17,You'd have to start
from the beginning.

00:03:18,576 --> 00:03:21,Okay. I see what you did there.

00:03:21,143 --> 00:03:22,Yeah.

00:03:25,877 --> 00:03:28,I don't want
things to be awkward.

00:03:29,543 --> 00:03:31,And you shouldn't feel...

00:03:31,143 --> 00:03:34,Don't... Tell me how to feel.

00:03:34,309 --> 00:03:35,No.

00:03:35,310 --> 00:03:37,Right. I didn't mean...

00:03:41,343 --> 00:03:42,Do you want some help?

00:03:43,576 --> 00:03:46,Or I could... not.

00:03:51,676 --> 00:03:54,Uh... that one's mine.

00:03:54,043 --> 00:03:56,Lucy gave it to me when
I was called to the bar.

00:03:58,543 --> 00:04:00,Ahh!

00:04:03,510 --> 00:04:05,Where do you
want this one, Nina?

00:04:05,309 --> 00:04:07,Um, maybe right there,
where everyone can enjoy it?

00:04:07,843 --> 00:04:10,I like your thinking.

00:04:10,076 --> 00:04:11,Aww...

00:04:11,077 --> 00:04:12,Morning, Nina, and welcome.

00:04:12,877 --> 00:04:15,Thank you, Jerri.

00:04:15,209 --> 00:04:16,Hi. Bryan beasley.

00:04:16,643 --> 00:04:18,How are ya?

00:04:18,309 --> 00:04:20,You're lucky to get this one!

00:04:20,309 --> 00:04:21,She works harder
than anyone I know.

00:04:23,376 --> 00:04:24,Thanks, dad.

00:04:24,344 --> 00:04:25,I'm lucky to have you.

00:04:25,810 --> 00:04:28,Aw. Hey! I made
your favourite...

00:04:29,476 --> 00:04:31,tuna Sammy, fresh
dill, chopped pickles.

00:04:31,376 --> 00:04:32,Mm. Brain food.

00:04:32,377 --> 00:04:33,- Tch!
- You're the best.

00:04:33,510 --> 00:04:34,You let me know when
you're done here, sweetie,

00:04:34,877 --> 00:04:36,and I'll pick you up for
mother-daughter bowling.

00:04:36,376 --> 00:04:37,Okay?

00:04:39,076 --> 00:04:40,I used to go with my mom.

00:04:40,843 --> 00:04:42,Oh, yeah. And when she died,

00:04:42,610 --> 00:04:44,the league made
me an honorary mom.

00:04:44,276 --> 00:04:45,Aw.

00:04:48,676 --> 00:04:51,- Ahh!
- All right! I'll let you go.

00:04:51,143 --> 00:04:52,I ** so proud of you!

00:04:56,777 --> 00:04:58,You're sure special
snowflake can handle reception

00:04:58,843 --> 00:05:00,without helicopter dad?

00:05:00,410 --> 00:05:02,Well, Nina came
highly recommended.

00:05:04,543 --> 00:05:06,The bhadus have been
waiting in the boardroom for...

00:05:06,777 --> 00:05:08,Yes, I'm 10 minutes
late. Well aware.

00:05:08,476 --> 00:05:10,That's an eternity
with a fussy newborn.

00:05:10,610 --> 00:05:12,Then give it to Abby.

00:05:12,276 --> 00:05:14,It's just notarizing paperwork.

00:05:14,043 --> 00:05:17,You shouldn't be able
to screw it up too badly.

00:05:18,143 --> 00:05:20,What does Danielle see in you?

00:05:23,109 --> 00:05:25,Good morning.

00:05:25,176 --> 00:05:26,Sorry to keep you waiting.

00:05:26,810 --> 00:05:27,I'm Abigail Bianchi.

00:05:27,811 --> 00:05:28,Ajay bhadu.

00:05:28,943 --> 00:05:32,This is my wife, Jane,
and the loud one is kirin.

00:05:32,676 --> 00:05:35,I'm sorry. He's
not himself today.

00:05:35,209 --> 00:05:38,Well, there's a lot
of that going around.

00:05:38,010 --> 00:05:40,Well, the good news is,
once your parents sign this,

00:05:40,576 --> 00:05:44,we can send it off to the judge
and make your adoption official.

00:05:47,143 --> 00:05:49,I don't know what's
going on with him today.

00:05:49,043 --> 00:05:51,We were up all night. Again.

00:05:55,510 --> 00:05:57,This feels so surreal.

00:05:58,676 --> 00:06:00,I can't believe
he's really ours.

00:06:02,276 --> 00:06:04,And...

00:06:11,343 --> 00:06:13,Ajay. Something's wrong.

00:06:13,309 --> 00:06:14,I think he's choking!

00:06:14,343 --> 00:06:15,- On what?
- I don't know!

00:06:15,410 --> 00:06:16,His lips are blue.

00:06:16,676 --> 00:06:18,Check his mouth.

00:06:18,376 --> 00:06:19,- Is his airway clear?
- I don't see anything!

00:06:19,943 --> 00:06:22,9-1-1.
What's your emergency?

149...

Download Subtitles family law 2021 s01e06 720p amzn webrip x264-galaxytv in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles