Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Dune - Prophecy - - The High-handed Enemy En S01E06 in any Language
Dune - Prophecy - - The High-handed Enemy En S01E06 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:47,297, Character said: They're coming.
2
At 00:00:48,840, Character said: Mother Raquella
didn't share your beliefs.
3
At 00:00:50,633, Character said: Nor do others, aside from
your faction of zealots!
4
At 00:00:52,969, Character said: You heard what she said!
You swore to use every tool!
5
At 00:00:55,972, Character said: Because I did not want to fight
with her on her deathbed.
6
At 00:00:59,225, Character said: I honor
my grandmother,
7
At 00:01:01,519, Character said: but this great work of hers
must be destroyed.
8
At 00:01:05,774, Character said: I beg of you, don't do this.
9
At 00:01:07,984, Character said: Dorotea!
10
At 00:01:11,905, Character said: Stop!
11
At 00:01:17,869, Character said: Face me!
12
At 00:01:23,124, Character said: What?
13
At 00:01:24,709, Character said: - What is she doing?
- I will never bend to you,
14
At 00:01:29,756, Character said: Valya Harkonnen.
15
At 00:01:35,720, Character said: Then take out your blade!
16
At 00:01:38,890, Character said: Valya, no.
17
At 00:01:41,101, Character said: Drive it into your throat!
18
At 00:02:03,748, Character said: - What do we do?
- Sisterhood above all.
19
At 00:02:08,920, Character said: No. We should
walk away now.
20
At 00:02:10,714, Character said: - We were never here.
- It's no use.
21
At 00:02:14,092, Character said: They'll read us.
22
At 00:02:18,430, Character said: Then we must
speak the truth.
23
At 00:02:27,355, Character said: Dorotea ended her life
by her own hand.
24
At 00:02:32,402, Character said: She was in anguish
over Mother Raquella's death.
25
At 00:02:34,738, Character said: She was weakened
by grief.
26
At 00:02:38,450, Character said: Unstable.
27
At 00:02:43,204, Character said: Unable to see
a path forward.
28
At 00:02:49,627, Character said: Tula.
29
At 00:03:01,806, Character said: Go, we'll take
care of this.
30
At 00:03:13,068, Character said: There you are.
31
At 00:03:21,076, Character said: Are you alright?
32
At 00:03:25,830, Character said: I had no choice,
Tula.
33
At 00:03:29,334, Character said: She was going to
destroy everything Raquella built.
34
At 00:03:33,213, Character said: - She forced my hand.
- I'm pregnant.
35
At 00:03:45,266, Character said: Orry Atreides?
36
At 00:03:49,521, Character said: Did he...?
37
At 00:03:53,733, Character said: It wasn't like that.
38
At 00:03:59,614, Character said: Do you want
to keep it?
39
At 00:04:06,287, Character said: I think so.
40
At 00:04:14,212, Character said: Then I will
support you.
41
At 00:04:17,882, Character said: We'll raise it
together.
42
At 00:04:21,928, Character said: What about the Order?
43
At 00:04:23,346, Character said: The policy to separate
children from their mothers?
44
At 00:04:30,228, Character said: When I'm
Mother Superior,
45
At 00:04:31,438, Character said: we can do
whatever we want.
46
At 00:04:37,235, Character said: I told you,
47
At 00:04:40,238, Character said: if you followed me here,
I would protect you.
48
At 00:04:44,993, Character said: This is our family now,
our home.
49
At 00:04:53,084, Character said: Sisters above all.
50
At 00:04:59,966, Character said: Sisters above all.
51
At 00:06:49,617, Character said: When you sent for me,
52
At 00:06:50,869, Character said: I never expected
this kind of breakthrough.
53
At 00:06:53,371, Character said: There's something
we're missing.
54
At 00:06:55,665, Character said: These images,
why do they appear
55
At 00:06:57,876, Character said: in every single
viral nightmare?
56
At 00:07:01,546, Character said: What I don't get
is the timing.
57
At 00:07:03,882, Character said: We believe the lesions in Kasha's brain
multiplied over several days.
58
At 00:07:08,053, Character said: She survived with the virus
active in her system,
59
At 00:07:10,680, Character said: but at the Landsraad,
the victims died quickly
60
At 00:07:15,018, Character said: in the soldier's presence,
within minutes.
61
At 00:07:18,189, Character said: Kasha was
always exceptional.
62
At 00:07:21,399, Character said: She was a master
of Prana-Bindu.
63
At 00:07:23,193, Character said: And with
her history...
64
At 00:07:26,321, Character said: her family
was slaughtered
65
At 00:07:28,239, Character said: by the Butlerians
when she was only a child.
66
At 00:07:31,034, Character said: I remember she once told me
that she had this unique ability
67
At 00:07:35,080, Character said: to live in
the face of fear.
68
At 00:07:41,753, Character said: Fear.
69
At 00:07:44,589, Character said: That's what it's feeding
off of, this virus.
70
At 00:07:48,468, Character said: It begins a chain reaction,
body attacks itself.
71
At 00:07:52,806, Character said: It's a bioweapon.
72
At 00:07:56,643, Character said: The question is, who would've
done this to Desmond Hart?
73
At 00:08:01,106, Character said: - What do you mean?
- Surely a soldier didn't bioengineer such a weapon.
74
At 00:08:05,402, Character said: It's far more likely
he's the virus's first victim.
75
At 00:08:07,738, Character said: Um...
76
At 00:08:10,365, Character said: - We should help him.
- Well, the good news is it's a physical contagion.
77
At 00:08:13,910, Character said: That means we can transmute it,
like Raquella did.
78
At 00:08:16,079, Character said: We could produce
an antiviral.
79
At 00:08:19,290, Character said: Altering molecules
that already lie within us.
80
At 00:08:22,085, Character said: We could
generate a cure.
81
At 00:08:23,420, Character said: It's the same process
82
At 00:08:24,587, Character said: Raquella used
on the Rossak poison.
83
At 00:08:26,589, Character said: Only our target
is different.
84
At 00:08:30,343, Character said: I'll do that. I, I have the nightmares.
I've been exposed.
85
At 00:08:36,141, Character said: Mother Tula...
86
At 00:08:38,018, Character said: this will be
a dangerous procedure.
87
At 00:08:43,606, Character said: With my medical
training, I **
88
At 00:08:45,775, Character said: uniquely qualified
to take on the task.
89
At 00:08:51,114, Character said: I've had
the nightmare too.
90
At 00:08:55,076, Character said: I can do it.
91
At 00:09:07,339, Character said: Go slowly.
92
At 00:09:11,468, Character said: The first stage
is to isolate the foreign agents.
93
At 00:09:32,405, Character said: Starting the transmutation.
94
At 00:09:44,209, Character said: Good. It's working.
95
At 00:09:51,424, Character said: There's something wrong.
It's adapting too fast.
96
At 00:09:56,930, Character said: You've triggered
an active response.
97
At 00:09:59,349, Character said: The virus is
no longer dormant.
98
At 00:10:14,280, Character said: Focus on
your training.
99
At 00:10:17,033, Character said: Adapt your responses.
100
At 00:10:25,500, Character said: Good.
101
At 00:10:32,966, Character said: Your cells
are transmuting it.
102
At 00:10:34,801, Character said: Good... Good, Nazir.
It's working.
103
At 00:10:45,937, Character said: Nazir, be careful.
104
At 00:10:47,272, Character said: It's replicating again.
It's coming back stronger.
105
At 00:10:50,316, Character said: I see it!
The monster of Arrakis!
106
At 00:11:01,119, Character said: Eyes...
107
At 00:11:04,289, Character said: - I see them.
- Whose eyes?
108
At 00:11:07,792, Character said: They're watching him.
109
At 00:11:10,962, Character said: - They're watching...
- Who is watching?
110
At 00:11:13,465, Character said: I can fight it,
I can f...
111
At 00:11:16,426, Character said: I can't!
It's not human!
112
At 00:11:18,970, Character said: The more...
the more I fight...
113
At 00:12:08,770, Character said: How long has
the Sisterhood
114
At 00:12:09,979, Character said: been collaborating
with the insurgents?
115
At 00:12:12,232, Character said: I don't know
what you're talkin' about.
116
At 00:12:21,241, Character said: You're tellin' me that
you didn't realize that
117
At 00:12:23,661, Character said: Valya Harkonnen
and her Order
118
At 00:12:26,996, Character said: were running your sham
of a rebellion
119
At 00:12:28,707, Character said: this whole time?
120
At 00:12:31,501, Character said: I never thought
I'd see an Atreides
121
At 00:12:35,005, Character said: doin' a Harkonnen's
dirty work.
122
At 00:12:38,049, Character said: My father...
used to tell me a bedtime story,
123
At 00:12:42,512, Character said: same one every night
124
At 00:12:45,223, Character said: about a monster who lived among
his people when he was a boy.
125
At 00:12:50,478, Character said: And then one day,
on a hunt...
126
At 00:12:53,314, Character said: turned against them
and slaughtered them all.
127
At 00:12:58,862, Character said: He made sure I knew
never to trust a Harkonnen.
128
At 00:13:02,782, Character said: Then avenge
your family name.
129
At 00:13:05,744, Character said: Testify at the Landsraad.
130
At 00:13:13,460, Character said: No, I've g***t no love
for the Sisterhood or the Harkonnens.
131
At 00:13:18,840, Character said: But I hate you...
132
At 00:13:21,092, Character said: and everything
your emperor stands for.
133
At 00:13:55,752, Character said: I knew you couldn't stay away.
134
At 00:13:57,420, Character said: - But to attempt to free him?
- Mother, what are you doing here?
135
At 00:14:00,173, Character said: - He tried to kill us.
- He couldn't go through with it.
136
At 00:14:03,134, Character said: Oh, you foolish,
lovesick girl.
137
At 00:14:05,428, Character said: That traitor
will say anything.
138
At 00:14:07,097, Character said: It's the truth.
And he is not wrong.
139
At 00:14:09,516, Character said: Father has lost his way,
you must see it.
140
At 00:14:13,728, Character said: You once...
Download Subtitles Dune - Prophecy - - The High-handed Enemy En S01E06 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
SpiderBabe.2003.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
Spin City s01e08 The High And The Mighty.eng
Cobra.K***i.S01E09.1080p.BluRay.x264-NOMIYAGI
NEWM-111
The.Bad.Guys.2022.
Prison.Break.S02E06.720p.BluRay.DTS.x264-EbP.eng
Spin City s01e09 Meet Tommy Dugan.eng
Cobra.K***i.S01E10.1080p.BluRay.x264-NOMIYAGI
violent summer 1959
MIMK-054-en-en-en-id
Dune - Prophecy - - The High-handed Enemy En S01E06 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download Dune - Prophecy - - The High-handed Enemy En S01E06 srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up