Spin City s01e09 Meet Tommy Dugan.eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:02,000 --> 00:00:04,Folks, in about 5 minutes,

00:00:04,267 --> 00:00:06,the mayor's going to stand
up in front of the press

00:00:06,534 --> 00:00:09,and move forward with our plan
to "streamline" the budget.

00:00:09,567 --> 00:00:11,Nice way of
putting it, Michael.

00:00:11,834 --> 00:00:14,"Streamline.
" very innocuous, very soothing.

00:00:15,334 --> 00:00:16,Pauly, tell you what.

00:00:16,667 --> 00:00:18,When I raise my hand like this,

00:00:18,701 --> 00:00:21,that means I want you to
critique my word choice, ok?

00:00:21,167 --> 00:00:22,Sounds like a plan.

00:00:22,834 --> 00:00:25,I know it hasn't
been fun here lately,

00:00:25,167 --> 00:00:27,but that's just the way it
is when you're streamlining.

00:00:27,834 --> 00:00:31,We ran on a platform of no
budget cuts and no layoffs,

00:00:31,634 --> 00:00:33,and we're about to
announce that

00:00:33,467 --> 00:00:35,we're cutting the budget
and laying people off.

00:00:35,701 --> 00:00:37,Does anyone else see
the irony in that?

00:00:37,968 --> 00:00:41,We could get the guy that did
the crazy Eddie commercials.

00:00:41,100 --> 00:00:42,"We're slashing!
Cutting!

00:00:42,601 --> 00:00:45,Budgets so low, we're practically
giving city hall away!"

00:00:47,701 --> 00:00:49,I... saw the irony
in that.

00:00:51,067 --> 00:00:53,I g***t to tell you, Mike,
I have been living

00:00:53,567 --> 00:00:55,with this budget for months.

00:00:55,167 --> 00:00:56,It's fiscally sound.

00:00:56,367 --> 00:00:57,All of our cost increases

00:00:57,934 --> 00:00:59,have been kept below
inflation levels.

00:00:59,968 --> 00:01:01,Great. We'll
just tell that

00:01:01,634 --> 00:01:03,to all the people
we're firing today.

00:01:03,868 --> 00:01:05,I'm sure it'll
perk them right up.

00:01:05,968 --> 00:01:08,Ahh... frustrated.
I'm sorry. I apologize.

00:01:08,067 --> 00:01:09,I accept.

00:01:09,334 --> 00:01:10,I wasn't apologizing to you.

00:01:10,734 --> 00:01:12,I was apologizing to Nikki.

00:01:12,267 --> 00:01:13,I accept for Nikki.

00:01:13,901 --> 00:01:15,I have the answer.

00:01:15,934 --> 00:01:19,The annual public schools mayor
for a day essay contest winner

00:01:19,067 --> 00:01:20,is due here any minute.

00:01:20,934 --> 00:01:22,Another public relations gem

00:01:22,400 --> 00:01:24,from the man who brought you

00:01:24,267 --> 00:01:26,the muffins with
the mayor program.

00:01:26,200 --> 00:01:28,If the kid is cute, it could
be a good distraction.

00:01:28,868 --> 00:01:31,The press eats up
that wide-eyed stuff.

00:01:31,067 --> 00:01:32,Yeah. It's worth
a shot.

00:01:32,534 --> 00:01:33,Fetch the boy.

00:01:33,968 --> 00:01:36,We'll parade him out
in front of the press,

00:01:36,734 --> 00:01:39,get a few photo ops, and then we'll
release him back into society

00:01:39,701 --> 00:01:42,well on his way to becoming a
cynical, disillusioned adult.

00:01:42,734 --> 00:01:44,Great. Maybe
he'll be able to work here.

00:02:02,734 --> 00:02:06,As you all know, balancing the
city budget is tricky business.

00:02:06,234 --> 00:02:08,The budget for the city

00:02:08,133 --> 00:02:10,is not unlike the budget
you might have in your own home,

00:02:11,033 --> 00:02:14,except, of course, we're dealing
with billions of dollars here,

00:02:14,534 --> 00:02:16,and in your own home,
you're probably not.

00:02:16,701 --> 00:02:18,take a few questions.

00:02:18,801 --> 00:02:20,Know what? I'll take
a few questions.

00:02:20,701 --> 00:02:21,Yeah.

00:02:21,868 --> 00:02:23,Sir, the general
feeling of the public

00:02:23,868 --> 00:02:25,is that you're out of touch

00:02:25,534 --> 00:02:28,with the human costs of the
cuts that you're proposing.

00:02:28,200 --> 00:02:30,That wasn't a question.

00:02:30,467 --> 00:02:33,Next.

00:02:33,567 --> 00:02:35,You see what's
happening out there?

00:02:35,667 --> 00:02:38,The mayor's trotting out his "that
wasn't a question" defense.

00:02:38,701 --> 00:02:40,Get me the mayor for a day kid.

00:02:40,501 --> 00:02:41,Mike, let me just-

00:02:41,767 --> 00:02:44,I want the kid.
Get me the kid. Ok, ok.

00:02:55,000 --> 00:02:56,Mike, this is Tommy dugan.

00:02:57,000 --> 00:02:58,Yeah.
How you doing?

00:02:58,501 --> 00:02:59,Hey!

00:03:02,167 --> 00:03:03,Hi. Uh...
Don't you worry.

00:03:03,767 --> 00:03:06,We're going to take real
good care of your son today.

00:03:06,367 --> 00:03:09,Well, I appreciate that, sir,
but I don't have a son.

00:03:09,434 --> 00:03:10,Well, your daughter.

00:03:10,834 --> 00:03:11,No.

00:03:12,033 --> 00:03:13,You?

00:03:14,834 --> 00:03:18,Ha. Took a while,
but I knew you'd get there.

00:03:18,467 --> 00:03:19,Paul.

00:03:19,567 --> 00:03:21,His essay was postmarked

00:03:21,200 --> 00:03:22,public school 423.

00:03:22,701 --> 00:03:24,I'm-I'm
the janitor there.

00:03:24,200 --> 00:03:25,Yeah.

00:03:25,701 --> 00:03:28,This contest was
supposed to be for kids.

00:03:28,534 --> 00:03:30,Well, I hate to
ruffle your feathers,

00:03:30,701 --> 00:03:34,but the rules did say
"for children of all ages. "

00:03:37,300 --> 00:03:39,All right, you guys.
I g***t these stats-

00:03:39,567 --> 00:03:41,well! Who do we
have here?

00:03:41,501 --> 00:03:43,Tommy dugan, mayor for a day.

00:03:43,567 --> 00:03:45,You mind if I look in there?

00:03:45,734 --> 00:03:47,How can he
be the-

00:03:47,300 --> 00:03:48,oh, don't ask.

00:03:48,567 --> 00:03:51,So is our mayor
for the day married?

00:03:51,634 --> 00:03:53,Oh, I don't know.
Uh, uh...

00:03:53,667 --> 00:03:55,Paul, maybe that's a good one

00:03:55,634 --> 00:03:57,for next year's questionnaire.

00:04:01,234 --> 00:04:02,Right after, uh...

00:04:02,901 --> 00:04:04,"Are you a grown man?"

00:04:07,567 --> 00:04:08,** I married?

00:04:08,901 --> 00:04:11,Do I have a son?
Do I have a daughter?

00:04:11,601 --> 00:04:14,This really is a family-oriented
administration.

00:04:14,467 --> 00:04:16,Look, uh, Tommy, uh...

00:04:16,100 --> 00:04:18,I- we appreciate
your efforts,

00:04:18,167 --> 00:04:21,and I'm sure that your
essay was topnotch.

00:04:21,834 --> 00:04:24,And trust me- you'll
get your certificate,

00:04:24,734 --> 00:04:27,you'll get that photo of
you on the mayor's lap...

00:04:31,100 --> 00:04:32,But you have to understand.

00:04:32,868 --> 00:04:35,We can't take you out
there and introduce you-

00:04:35,234 --> 00:04:37,Mike, you may want to
take a look at this.

00:04:37,534 --> 00:04:39,Excuse me, uh, Tommy.

00:04:39,767 --> 00:04:42,That wasn't a question, either.

00:04:42,834 --> 00:04:45,I asked if you plan to announce
any other budget cuts today.

00:04:45,934 --> 00:04:48,Yes, but your voice
didn't go up at the end.

00:04:50,901 --> 00:04:52,Welcome aboard, little fella.

00:04:54,701 --> 00:04:56,Oh! Aw...

00:04:56,400 --> 00:04:58,This is good news.

00:04:58,300 --> 00:05:03,The winner of our public schools mayor
for a day essay contest is here.

00:05:03,200 --> 00:05:05,Now, that's exciting, isn't it?

00:05:06,534 --> 00:05:08,Ok. Let's meet him now.

00:05:08,567 --> 00:05:10,From public school in Brooklyn,

00:05:10,734 --> 00:05:12,little Tommy dugan.

00:05:15,467 --> 00:05:17,It's an honor, sir.

00:05:17,434 --> 00:05:19,Who the hell are you?

00:05:19,434 --> 00:05:20,Tommy dugan, sir.

00:05:20,767 --> 00:05:21,What?

00:05:22,000 --> 00:05:24,You know, I could do
without the "little" part.

00:05:24,534 --> 00:05:26,That doesn't exactly
help with the ladies.

00:05:26,901 --> 00:05:28,Mr. Dugan-
mr. Dugan-

00:05:28,267 --> 00:05:29,oh, just call me Tommy

00:05:30,000 --> 00:05:32,or, you know, mayor Tommy.
Whatever.

00:05:32,200 --> 00:05:34,This has to be a joke.

00:05:34,434 --> 00:05:37,Well, now, that wasn't
really a question, was it?

00:05:39,968 --> 00:05:42,So, mayor Tommy...

00:05:42,801 --> 00:05:45,How did you end up
getting this job?

00:05:45,334 --> 00:05:46,Well, heart and desire, sir.

00:05:47,000 --> 00:05:48,I think I just wanted it

00:05:49,000 --> 00:05:51,more than some
of the other kids.

00:05:51,834 --> 00:05:54,Are you a democrat
or a republican?

00:05:54,300 --> 00:05:56,Well, ma'**, now that I'm
officially a politician,

00:05:56,868 --> 00:05:58,let me ask you-

00:05:58,367 --> 00:06:01,what do you want me to be?

00:06:03,033 --> 00:06:04,Well, fine.

00:06:04,567 --> 00:06:07,How do...

Download Subtitles Spin City s01e09 Meet Tommy Dugan eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles