Pabrik.Gula.2025.1080p.NF.WEB-DL.en Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:27,125 --> 00:00:28,So, how is it?

00:00:28,750 --> 00:00:31,Hang on. The radiator is still too hot.

00:00:31,208 --> 00:00:33,Hurry up. We're late already.

00:00:33,666 --> 00:00:36,I'll get scolded by the factory people!

00:00:36,083 --> 00:00:38,- Come on, hurry up! Fix it quickly!
- Yes, sir.

00:00:48,000 --> 00:00:49,Come on!

00:00:49,458 --> 00:00:50,Get on!

00:00:50,708 --> 00:00:51,Chop-chop!

00:00:53,000 --> 00:00:56,Come on, hurry! We're late! Come on!

00:00:56,250 --> 00:00:57,Wait!

00:00:57,666 --> 00:01:00,How could you leave the leader behind?

00:01:00,083 --> 00:01:01,Come on.

00:01:01,500 --> 00:01:02,Wait, sir.

00:01:04,291 --> 00:01:06,- Thank you.
- Fadhil, come here.

00:01:06,541 --> 00:01:07,Okay.

00:01:09,000 --> 00:01:10,Just stand here.

00:01:11,291 --> 00:01:13,Naning, I'm standing next to you, okay?

00:01:15,458 --> 00:01:17,If you feel sleepy,

00:01:17,250 --> 00:01:20,you can rest your head
on my strong shoulder.

00:01:20,500 --> 00:01:21,Okay?

00:01:22,125 --> 00:01:24,My shoulder was made just for you.

00:01:25,708 --> 00:01:28,Naning, don't turn down his offer.

00:01:28,791 --> 00:01:31,This is your chance
to lean on an ancient statue.

00:01:32,625 --> 00:01:34,- What did you say?
- I'm helping you.

00:01:35,916 --> 00:01:37,- Wati!
- Come on!

00:01:37,833 --> 00:01:41,Wait for me! Wait, sir!

00:01:41,500 --> 00:01:42,Wait for me.

00:01:42,875 --> 00:01:44,Hendra, help me.

00:01:44,291 --> 00:01:46,- You're coming?
- I **.

00:01:46,500 --> 00:01:48,- In God's name.
- Your mother gave her blessing?

00:01:48,875 --> 00:01:49,She finally did.

00:01:50,000 --> 00:01:53,I convinced Mother
that I wanted to help you out.

00:01:54,625 --> 00:01:58,We're the ones getting married.
I want to contribute to the cost.

00:01:59,583 --> 00:02:01,Okay, then. Give that to me.

00:02:01,500 --> 00:02:02,Honey!

00:02:04,333 --> 00:02:05,Your hand.

00:02:05,625 --> 00:02:06,What?

00:02:06,916 --> 00:02:10,I know that smile.

00:02:10,250 --> 00:02:12,Now that your fiancée is coming.

00:02:13,916 --> 00:02:15,You must have dirty plans.

00:02:16,541 --> 00:02:18,I suspect you two are going to--

00:02:18,458 --> 00:02:20,- Do some cowboy camping.
- What the...

00:02:20,791 --> 00:02:22,Shut your mouth!

00:02:22,500 --> 00:02:24,You don't get it. Don't butt in.

00:02:24,500 --> 00:02:25,Going to sleep around?

00:02:25,916 --> 00:02:27,Watch your mouth!

00:02:27,291 --> 00:02:29,- Honey, stop it.
- I'll put you to sleep!

00:02:30,666 --> 00:02:31,Naning...

00:02:31,666 --> 00:02:32,Stop it.

00:02:32,833 --> 00:02:34,Be careful, Naning.

00:02:34,583 --> 00:02:36,Not me!

00:02:36,041 --> 00:02:37,- Let's pray.
- It was Endah.

00:02:40,458 --> 00:02:41,Pray first.

00:02:53,166 --> 00:03:00,{\an8}EAST JAVA,
00:04:16,833 --> 00:04:18,D***n it!

00:04:18,583 --> 00:04:20,You're drooling!

00:04:20,125 --> 00:04:22,Your drool smells rancid.

00:04:22,583 --> 00:04:24,Why are you wiping it on me? Hey!

00:04:24,291 --> 00:04:25,Calm down, will you?

00:04:25,750 --> 00:04:29,Calm down? He's drooling all over me
and it smells like a corpse.

00:04:29,875 --> 00:04:31,Just ignore it.

00:04:31,958 --> 00:04:33,Don't overreact, Franky.

00:04:33,208 --> 00:04:35,I'll have to burn this shirt.

00:04:38,875 --> 00:04:40,Is that the factory?

00:04:49,333 --> 00:04:51,Yes, that's the factory.

00:04:52,125 --> 00:04:53,It's unlike the ones on TV.

00:04:54,458 --> 00:04:56,Don't believe TV commercials.

00:04:56,208 --> 00:04:57,This is the real thing.

00:05:38,958 --> 00:05:41,Those who have received
their lodge numbers,

00:05:41,500 --> 00:05:44,go straight to your assigned rooms.

00:06:49,708 --> 00:06:51,Dinner's ready.

00:06:51,333 --> 00:06:53,Finally!

00:06:54,791 --> 00:06:57,Hey, miss. Come, join us.

00:06:57,875 --> 00:06:58,- It's okay.
- Sit.

00:06:58,958 --> 00:07:02,It's fine. There's plenty of food.
I'll get another plate.

00:07:02,500 --> 00:07:03,Thanks.

00:07:03,625 --> 00:07:05,Don't mention it.

00:07:05,291 --> 00:07:07,We haven't been introduced.

00:07:07,708 --> 00:07:10,- I'm Endah.
- I'm Rani.

00:07:11,291 --> 00:07:13,Nice to meet you, Rani.

00:07:13,125 --> 00:07:14,Rani.

00:07:14,208 --> 00:07:16,I'm Naning. Please don't be shy around us.

00:07:16,583 --> 00:07:17,That's right.

00:07:17,875 --> 00:07:19,I'm Wati.

00:07:19,625 --> 00:07:22,The three of us
come from the same village.

00:07:32,416 --> 00:07:33,What is that sound?

00:07:34,250 --> 00:07:37,I think it's the alarm to go to bed.
It was explained earlier.

00:07:47,416 --> 00:07:49,Endah, what are you looking at?

00:07:51,000 --> 00:07:52,Let's eat.

00:07:53,875 --> 00:07:54,Come on.

00:07:57,500 --> 00:07:59,Let's eat, Endah.

00:07:59,083 --> 00:08:00,Fine, I'm coming.

00:09:17,416 --> 00:09:18,Oh, my God.

00:10:27,916 --> 00:10:29,Wati?

00:10:31,666 --> 00:10:32,Naning?

00:10:36,041 --> 00:10:37,Rani?

00:16:53,083 --> 00:16:54,I'm leaving, Wati.

00:16:54,250 --> 00:16:55,- Okay.
- See you.

00:16:55,333 --> 00:16:56,Take care.

00:17:02,000 --> 00:17:03,Wati, where's Naning?

00:17:03,875 --> 00:17:05,That's the thing.

00:17:05,083 --> 00:17:06,Naning!

00:17:06,333 --> 00:17:08,Naning, don't take too long!

00:17:08,333 --> 00:17:10,Or else we'll be late!

00:17:11,375 --> 00:17:13,Yes. Coming.

00:17:13,625 --> 00:17:15,How pretty.

00:17:15,666 --> 00:17:17,But of course.

00:17:17,041 --> 00:17:19,Who knows? Might meet the one here.

00:17:19,416 --> 00:17:21,Only you can think like that.

00:17:21,833 --> 00:17:23,Come on, then.

00:17:25,041 --> 00:17:26,Cover up.

00:17:26,125 --> 00:17:30,Naning, Wati,
either of you went out last night?

00:17:30,333 --> 00:17:31,No.

00:17:31,541 --> 00:17:33,Nope. Slept like a baby.

00:17:33,958 --> 00:17:35,Why do you ask?

00:17:36,000 --> 00:17:37,Nothing.

00:17:38,166 --> 00:17:40,I heard someone opening the door.

00:17:40,500 --> 00:17:42,I thought someone left our lodge.

00:17:42,583 --> 00:17:44,I must have heard wrong.

00:17:47,541 --> 00:17:48,Peace be upon you.

00:17:48,791 --> 00:17:50,Naning.

00:17:50,708 --> 00:17:52,You look so cute this morning.

00:17:52,875 --> 00:17:54,Just like me when I was a baby.

00:17:54,625 --> 00:17:58,For those who arrived late yesterday,
I'm Marni.

00:17:58,666 --> 00:18:02,{\an8}I'm in charge of the seasonal workers
at this factory.

00:18:04,250 --> 00:18:06,{\an8}This is Mr. Samin.

00:18:06,791 --> 00:18:11,We also have Rano and Karno,
the security guards here.

00:18:11,791 --> 00:18:17,And the foremen
who will oversee your work.

00:18:18,125 --> 00:18:21,I must tell you about the curfew.

00:18:22,250 --> 00:18:24,You must've heard it last night.

00:18:25,791 --> 00:18:29,The sound of the slit drum after dusk

00:18:30,708 --> 00:18:33,signifies the beginning
of the yellow hours.

00:18:34,333 --> 00:18:35,During the yellow hours,

00:18:36,375 --> 00:18:41,all workers have to be within
the vicinity of their respective lodges.

00:18:42,250 --> 00:18:47,And the sound of the steam whistle
at 9:00 p.m.

00:18:48,875 --> 00:18:52,signifies the beginning of the red hours.

00:18:53,541 --> 00:18:55,During the red hours,

00:18:55,333 --> 00:19:00,you are not allowed
to leave your lodges at all.

00:19:02,125 --> 00:19:06,Keep this rule without any exception.

00:19:09,125 --> 00:19:12,In three days, the milling will start.

00:19:13,458 --> 00:19:19,Now, please go with the foremen
as they call your name.

00:19:20,000 --> 00:19:26,The explanation about your tasks
will be given at each post.

00:19:27,166 --> 00:19:28,Understand?

00:19:28,833 --> 00:19:30,- Let's start.
- Yes, ma'**.

00:19:30,750 --> 00:19:32,Listen carefully, all of you.

00:19:32,750 --> 00:19:34,Listen for your name.

00:19:35,500 --> 00:19:36,Andi Bintaro.

00:19:37,375 --> 00:19:38,Sarwendah!

00:19:38,625 --> 00:19:39,Reno!

00:19:39,708 --> 00:19:41,Where's Sarwendah?

00:19:44,750 --> 00:19:46,Mulyono Suparji.

00:19:47,500 --> 00:19:48,Are you Mulyono?

00:19:48,541 --> 00:19:51,He's Mulyono Suparji,
son of an anchovy farmer.

00:19:51,125 --> 00:19:53,- Mackerel.
- Son of a mackerel farmer, sir.

00:19:53,666 --> 00:19:54,Come here.

00:19:59,375 --> 00:20:01,Dwi Adrianto.

00:20:01,041 --> 00:20:03,- Me, sir.
- Sir...

00:20:03,416 --> 00:20:04,Just call me Franky.

00:20:05,666 --> 00:20:07,Mul-yo-no.

00:20:10,916 --> 00:20:12,Come with me to the office.

00:20:17,750 --> 00:20:18,Angga.

00:20:19,416 --> 00:20:20,Hendra.

00:20:20,791 --> 00:20:21,Noval.

00:20:23,166 --> 00:20:24,Muhammad Fadhil.

00:20:30,333 --> 00:20:32,You will work in my office.

00:20:32,625 --> 00:20:35,I'll explain your tasks to you. Okay?

167...

Download Subtitles Pabrik Gula 2025 1080p NF WEB-DL en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles